Бал Лун-Близнецов (ЛП) - Нобору Ямагути 9 стр.


Так уж повелось, что ученики, которые с пренебрежением говорили о фамильяре: "Да ладно, полагаю, самое большее, на что он способен - проучить Гиша, а то, что он остановил семидесятитысячную армию - недоразумение", в итоге меняли свои взгляды, ощутив все на собственной шкуре.

Когда мальчик во дворе Вестри безжалостно победил троих обидчиков подряд, огульное злословие в его адрес прекратилось.

* * *

Спустя две недели после того, как Сайто стал дворянином...

Во дворе Вестри из утренней дымки один за другим появились ученики. Это все были студенты, принимавшие участие в альбионской кампании.

Со слегка напряженными лицами они уставились на двоих человек, застывших перед ними.

То стояли Гиш и Сайто, на плечи которых были накинуты черные плащи.

Должно быть, пребывая в напряжении, ухажер Монморанси замер без движения.

Фамильяр Луизы ткнул его локтем.

- Ч-чего тебе?

- Кажется, ты - командир. Поприветствуй отряд как следует.

- Уу... - Гиш застонал.

- В чем дело?

- Ж-живот болит...

Собравшиеся ученики разразились хохотом.

- ...Крепись, - когда Сайто, вздыхая, произнес это, Гиш с обеспокоенным лицом возразил:

- Разве не было бы лучше, если бы ты все-таки стал командиром? Для меня быть командиром отряда Рыцарей Ундины[8] - слишком тяжелое бремя.

Отряд Рыцарей Ундины...

Этот отряд Гвардии был создан при посредничестве Анриетты через три дня после того, как фамильяр вернулся в Академию Волшебства. После принятия решения Сайто сразу же прибыл к Королеве, где его поставили в известность о его вступлении в должность командира Отряда Рыцарей. Тогда Принцесса предложила ему заново сформировать отряд, и это действительно было реализовано на практике.

Это было легендарное подразделение, окутанное ореолом славы, существовавшим в былые годы. Если мысленно вернуться в прошлое на более чем тысячу лет, то именно тогда был сформирован этот отряд Рыцарей, получивший название в честь Королевской семьи Тристейна и духа глубоких зеленоватых вод.

Однако, несколько столетий назад во время политической смуты он был расформирован, и так продолжалось до настоящего времени, и все же... Анриетта возродила это название.

- Что с того, что у этого отряда - славная история? Полагаю, от этого была головная боль - и только, - заявил Гишу Сайто.

Что касается студентов, то, возможно, для них это было названием легендарного подразделения, однако, что до фамильяра, то у него не возникало ни душевной приверженности, ни благоговейного трепета, ни каких-либо устремлений.

- О-однако... как и следовало ожидать, то, что я - командир этого легендарного отряда Рыцарей, хмм...

Глаза у Гиша закатились.

Изначально Сайто собирался сам занять этот пост, однако... прислушавшись к словам Аньес: "Будет весьма сильное неприятие того, что бывший простолюдин стал командиром", - отказался от такой мысли. Он не хотел навлекать ненужной зависти.

В конце концов, после совещания с Луизой было решено: пока что выдвинуть на этот пост Гиша, а на ближайший период сам фамильяр сможет быть его заместителем.

Похоже, Анриетта хотела сделать командиром Сайто, однако все-таки он являлся прибывшим из параллельного мира человеком, который не был хорошо знаком с местными законами и правилами, не владел магией и официально был неспособен на подобное.

А ведь Гиш, проявив себя в сражении за город Саксен-Гота, получил орден, и вдобавок его отец был маршалом. Какие там сила характера, реальные магические способности и опыт, - главное, что его происхождение и успехи в нынешней войне не вызывали возражений.

- Эй! Гиш! Сайто! Сколько времени должно пройти, чтобы вы начали тренировку?! Разве вы не должны гонять нас до изнеможения каждое утро?! - ученики, которые стали членами отряда Рыцарей, закричали двум медлительным командирам.

Если окинуть взором эту картину, то, возможно, станет понятным, что отряд Рыцарей Ундины был сформирован из студентов Академии Волшебства. В продолжение Полков Магической Стражи и Полка Мушкетеров Анриетта собрала третий отряд Рыцарей Гвардии из подростков, которые не принадлежали к различным фракциям, существующим в народе или при Королевском дворе.

- Эй, разве наши подчиненные не выражают недовольство из-за того, что ты - такой медлительный? - произнес Сайто, слегка похлопывая Гиша по щеке. Тот, тоже не уступая, парировал:

- Да ведь ты тут бездельничаешь и только и делаешь, что жалуешься, разве не так?!

- Полагаю, все это потому, что ты - жалкий!

- Поэтому я тебе и говорил, чтобы ты исполнял роль командира, разве не так?!

Два подростка, скрипя зубами, злобно уставились друг на друга. Сайто внезапно отвернулся, после чего издевательским тоном парировал:

- ...Проклятье. Вот поэтому ты не сможешь получить признание и доверие Монморанси.

Его собеседник моментально разозлился:

- Полагаю, наши с Монмон дела тебяяяяяяяяяя не касаютсяяяяяяяяяя! - почти расплакавшийся Гиш выхватил свою волшебную палочку.

- Как занятно. Право, я еще не вернул тебе должок за ту поломанную руку, - зарычал Сайто, после чего взялся за рукоятку Дерфлингера. Руны на его левой руке сияли. Гиш, опомнившись, спрятал палочку, после чего стиснул кулаки. Ну нет, шевалье Сайто - тот самый парень, который остановил семидесятитысячную армию. Когда он держит в руках оружие, шансов на победу у меня нет.

- Ты не способен использовать магию, поэтому ничего не поделаешь! Будем сражаться голыми руками!

Сайто убрал руку от Дерфлингера, после чего набросился на соперника.

Теперь собравшиеся студенты были в восторге.

- Сделай так, чтобы он пожалел! Проучи этого дерзкого простолюдина! Гиш!

- Эй, Сайто! Накажи[9] этого самоуверенного Гиша!

* * *

Две девочки, сидя на скамейке немного вдалеке, следили за эффектной схваткой, которую устроили Сайто и его противник. Этими наблюдательницами были Луиза и Монморанси. Почему-то эти ученицы созерцали зрелище тренировок, вот таким образом устраиваемых ребятами каждое утро перед завтраком.

- О, боги. Если они подумали, а не сыграть ли нам после войны в рыцарей, то на этот раз у них вышла простая драка. Мальчишки, и с этим действительно ничего не поделаешь, - озадаченным тоном произнесла Монморанси.

Кстати, о Луизе: она уже давно с удивительно нервным видом чем-то занималась.

- ...А ты что делаешь?

Слегка раздраженным голосом хозяйка Сайто ответила:

- Занимаюсь починкой.

И в самом деле, оказалось, что это была футболка ее фамильяра. На ткани везде зияли прорехи. Когда Луиза хотела это как-нибудь починить, ее подстерегали серьезные страдания[10]. Однако... она была неумехой. Нитка запуталась, и вместо того, чтобы заделывать дырки, девочка их наоборот увеличивала.

- Разве это не становится еще ужаснее?

- Умолкни.

- Разве не лучше ли было поручить починку и все такое прочее хотя бы служанке?

- Все в порядке. Я сделаю это.

Простонав, хозяйка Сайто снова принялась за починку.

- Луиза, а ты изменилась.

- С чего это?

- Право же... чинишь мальчишке рваную майку... неужели все-таки влюбленные девицы изменяются?

Луиза в панике подняла голову. Ее лицо стало пунцовым.

- Н-нет тут никакой любвиииии! В-ведь он такой изодранный, н-на него жалко смотреть, только поэтому и зашиваю!

- Не принимай это все настолько всерьез. Признай это хотя бы себе.

- По правде, я не хочу чинить ее! Ааа, надоела! Вот же! - произнеся это, Луиза усердно двигала иголкой.

Хозяйка размышляла, как ей поддержать Сайто, увлеченного обязанностями в отряде Рыцарей. Однако я сама не являюсь членом отряда... и хотя пытаюсь придумать, что я смогу сделать, ничего толком в голову не приходит.Пока что она занялась починкой его одежды.

Что касается Сайто, то он, словно ненормальный, начал самозабвенно прилагать все усилия для формирования и обучения отряда Рыцарей. Поэтому, как только занятия в классе заканчиваются, немедленно следуют тренировки. Вымотавшись, он возвращается в комнату и, зевая, засыпает. Каждое утро, вот так же ни свет, ни заря, он собирает студентов, являющихся рыцарями-практикантами, и ребята занимаются фехтованием на мечах, практикуются одновременно атаковать с использованием магии и отрабатывают рукопашный бой.

Он совершенно оставил меня без внимания.

К слову сказать, его отношение гласит: "Не нуждаюсь в твоем содействии или чем-либо подобном". То есть, вероятно, это означает: "Раз хозяйка не является членом отряда Рыцарей, тут уж ничего не поделаешь".

Луиза тихонько вздохнула.

"Я не в состоянии ни умело успокоить его, ни оказать какое-либо содействие.Когда она так подумала, ее уверенность в себе пошатнулась.

Все-таки я бесполезна...?"- когда ее глаза затуманились от слез, Монморанси благодаря своему отточенному опыту мага Воды, вероятно, заметила такие терзания своей собеседницы и прищурилась:

- Что это у нас? Ты подавлена, не так ли? Даа, когда возлюбленный оставляет тебя без внимания и самозабвенно увлекается чем-то иным, поневоле лишишься хорошего настроения.

- Чтооо? О чем ты говоришь? Кто тут возлюбленный? Прекрати!

- Ошибаюсь? Значит, неразделенная любовь? Разумеется, твоя к тому Сайто.

- Ошибаешься! Категорически ошибаешься! Это - не любовь! Я ничего такого и не помышляю! - покраснев до корней волос, возразила Луиза.

- Ладно, и все-таки дам я тебе один совет.

- Что еще?!

- Только потому, что ты его любишь, не сдавайся ему легко и быстро.

- Чтооо?! О чем ты говоришь?! Совсем дура, разве нет?!

- Девицы, подобные тебе, на вид выглядят непоколебимыми, и при этом с легкостью уносятся течением. Слушаешь меня? Ведь все мужчины ветреные. Когда ты доверяешься ему с мыслью: "Ну ведь немножко-то можно", он немедленно пресыщается и отправляется к другой девице.

- Г-глупости! Нет никаких причин доверяться ему, ведь так? И что ты имеешь в виду под словом "довериться"?! - заорала Луиза, скрывая[11] тем самым свое недавнее поведение.

- Твой голос дрожит. Ведь он сразу же дрожит, если тебя задеть за больное место. Однако, вероятно, это беспокойство ни к чему. Полагаю, в последнее время он тебя забросил. Действительно, девицы с чувством неудовлетворенности неприятны. Ведь они раздражаются по такому мелкому поводу.

- Чтооо? Кто тут и заброшен, так это - ты, не так ли?! Монморанси Мокрая. Что ты здесь делаешь? Караулишь Гиша? Тот болван из болванов случайно получил орден, поэтому привлекает большее внимание, чем прежде, не так ли? Прибавился еще младенец, утверждающий: "Даже если он таков, все в порядке"!

Монморанси легко похлопала свою собеседницу по плечу. И указала в направлении ребят.

Оказалось, что потасовка незаметно утихла.

- Чтооо? - глаза у Луизы округлились.

Ее фамильяру как раз что-то подавала какая-то ученица, на плечи которой был наброшен светло-коричневый плащ.

- Похоже, тот, кто привлекает внимание - совсем не Гиш.

* * *

- Что случилось? - спросил Сайто у девочки, которая стояла перед ним.

Краснеющая студентка, которую когда-то обманывал Гиш, встречаясь одновременно с двумя девицами... это была Кэтти. Рядом с ней находилось еще несколько учениц, которые с одинаковым выражением на лицах уставились на фамильяра. Все они носят светло-коричневые плащи... кажется, это означает, что они - первокурсницы?

- З-знаешь... вот это, можешь прочесть?

Со смущенным видом миловидная Кэтти с длинными волосами каштанового цвета достала что-то, похожее на письмо.

- Я-я тоже написала.

- Пожалуйста, взгляни и на мое.

Остальные ученицы, одна за другой, подавали свои послания.

- Письма?

- Понимаешь... я сочинила стихи. Обязательно прочти их.

Чрезвычайно изумленный Сайто спросил у первокурсниц:

- ...Почему мне?

Девочки переглянулись и разом кивнули:

- Да ведь ты - изумительный. В одиночку удачно остановил семидесятитысячную армию.

- Когда в следующий раз будешь свободен, если согласишься, не расскажешь ли нам о том событии, пожалуйста?

Сзади послышался укоризненный голос Гиша:

- А для м-меня? Для меня нет писем?!

- Для мистера Гиша существует мисс Монморанси, разве не так? - с холодной серьезностью заявила Кэтти.

- Вы, девицы, - непременно на первом месте! Монморанси - это Монморанси, а вы - это вы! Вот так! Несмотря на то, что для храбреца доблестью и боевыми заслугами является только любовь! Поймите же это!

И в тот момент, когда, прокричав это, Гиш с напыщенным видом зажал в зубах свою палочку-розу, его тело окутал ком воды.

- Што ва! Шорт! Фыфание! Фа вефь я не мову фышать, - ловелас мучился внутри водяного столба. У него за спиной незаметно оказалась Монморанси, которая теперь взмахивала своей волшебной палочкой. Ее лицо было бесстрастным, однако, очень пугающим.

- Ох, Монмон - пугающаяяяяяя, - пока Гиш дрожал, Кэтти быстро передала Сайто сверток:

- Знаешь... возможно, тебе не понравится, и все-таки я испекла бисквиты. Непременно попробуй.

- Бисквиты?

Из свертка плыл сладкий мягкий аромат.

Выглядело вкусно, поэтому Сайто невольно протянул руку, и тут же... сбоку появилась маленькая ручка.

Она разорвала сверток и вытащила изнутри бисквиты.

Раздалось чавканье.

Когда фамильяр робко повернулся в ту сторону, оказалось, что там, нахмурившись, Луиза набивала рот бисквитами с таким видом, словно было невкусно.

- Ч-что ты творишь?!

- Что это такое? На вкус - отвратительно.

- Несмотря на то, что я так усердно их готовила.

- Не корми чужую домашнюю собаку, - пробурчала Луиза, злобно уставившись на Кэтти.

- Что за домашняя собака?! Мистер Сайто - герой!

- Герой? Кто же?

Фамильяр невольно выпятил грудь:

- Я.

В следующий момент, как и было предопределено, колено Луизы попало ему в солнечное сплетение, и Сайто рухнул на землю. Хозяйка энергично наступила ему ногой на лицо. В совершенно привычном стиле она прокричала:

- Армию с численностью самое большее в семьдесят тысяч остановил, и этим кичится, не так ли? Полагаю, это - то же самое, что остановить стадо коров. Что здесь поразительного?

Хозяйка надавила Сайто ступней в пах, тем самым прикончив его. Застонав, фамильяр затих.

Все присутствующие подумали: "Луиза поразительна. Она говорит о семидесятитысячной армии как о стаде коров". Ученицы, напуганные ее странной мощью, бросились врассыпную.

Хозяйка схватила за ноги Сайто, потерявшего в муках сознание, после чего поволокла его.

Как пушинка парящий в воздухе Гиш, руки и ноги которого оказались скованными ледяными кольцами, был препровожден Монморанси.

Собравшиеся студенты остались без командира и его заместителя, поэтому они с озадаченным видом переглянулись. Вздохнув, Маликорн произнес:

- Разве Луиза и Монморанси не были бы более подходящими командирами?

Ученики одновременно кивнули в знак согласия.

* * *

Хозяйка притащила Сайто в комнату и швырнула его на пол.

Пришедший в сознание мальчик вскочил и заорал на нее:

- Ты что творишь?

Надувшись, Луиза скрестила на груди руки:

- Я думала, что будет лучше, если ты будешь трудиться, не обращая внимания на усталость, и будешь проявлять рвение, тем не менее...

- Тем не менее - что?

Девочка замолчала.

- Что случилось? - когда он так спросил, хозяйка как-то безнадежно вздохнула и забралась в кровать:

- ...Вот же. Не будь же занят исключительно своими делами.

- А? - Сайто не находил слов. По-видимому, я в последнее время был занят своими делами и не слишком-то обращал внимания на Луизу, поэтому она сердится.

С этим ничего не поделаешь. В последнее время я преисполнен рвением.

Новый пост, дела, с которыми не приходилось ранее сталкиваться...

Это заставляло сердце взволнованно биться. Естественно, время, которое я проводил с Луизой, сократилось, однако тут уж ничего не поделаешь, не так ли?

Вдобавок, компания, которая недавно совершила нападение...

Назад Дальше