– Я могу научить вас пользоваться посохом, чтобы контролировать огонь и освоить другие стихии.
– Контролировать? – прошептала я.
А такое вообще возможно? Годами я жила с милости своей силы, молясь, чтобы она не нахлынула на меня в неподходящий момент. И мысль о том, чтобы стать ее хозяйкой, а не наоборот…
Все это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Я отправлюсь с вами на войну?
Зря я разбила тот пузырек с лекарством. Голова будто уменьшилась в два раза.
– Да.
Хоть я никогда не видела фамильяра до этого дня, я знала, что случалось с населенными пунктами, которые они грабили, и жертвами, которых они оставляли после себя. Люди рассказывали жуткие истории о том, как целые семьи были растерзаны на кусочки в собственных домах, как поселения сжигались дотла. Когда я, лежа по ночам в кровати, думала об этих зверствах, разве мне не хотелось сделать хоть что-нибудь? Мои детские игры были наполнены битвами с Древними, мечтами об их уничтожении. Могли ли эти мечты стать явью?
В качестве чародейки я могла бы занять такое место в мире, о котором даже не позволяла себе грезить. Я знала, что мне сможет дать жизнь в Бримторне: голодные годы, проведенные за обучением юных девушек тому, как делать фигурки, пока моя собственная жизнь проносилась мимо. Однажды я бы стала старухой, прикованной к тому же месту, в котором меня оставила в детстве тетя. Теперь у меня появился шанс стать кем-то более значительным.
– Вы к нам присоединитесь? – спросил Агриппа.
– А как же Рук? – прошептала я.
Что бы там ни говорилось в пророчестве о моей великой судьбе, я не собиралась бросать его.
Легок на помине! В коридоре раздались голоса. Я быстро поднялась на ноги, несмотря на головокружение. Агриппа взял меня за руку, чтобы поддержать. Рук крикнул мужчинам, которые гнались за ним:
– Я должен с ней увидеться, раз она очнулась! Нетти! Где ты?
Услышав звуки борьбы, я крикнула:
– Рук, я здесь!
Агриппа постучал по двери и потребовал, чтобы ее открыли. Через секунду вошел констебль, держа моего друга за плечо. Когда его отпустили, Рук поспешил ко мне.
– Ты ранена? – спросил он, взяв мое лицо в руки. Его глаза горели от беспокойства. На щеках и волосах виднелась засохшая грязь.
– Нет. Я чародейка.
Я не хотела смеяться, но не сдержалась. Глаза парня округлились.
– Не может быть, – выдохнул он, беря меня за руку. – Ты уверена?
– Вид у тебя не такой удивленный, как у меня.
Я захохотала так сильно, что начала икать. Рук позволил мне прислониться к нему, пока приступ не прошел.
– Ты забываешь, что я никогда особо не верил, что ты – ведьма. Чародейка, кто бы мог подумать… – Рук приподнял мой подбородок и улыбнулся.
– Знаю, звучит безумно, но это правда. И похоже, я переезжаю в Лондон.
Улыбка Рука померкла.
– Значит, я так полагаю, это прощание. – Парень взял меня за руку и сжал ее. – Я рад за тебя.
– Нет, это еще не все хорошие новости. Ты едешь со мной. – Я понимала, что это верх наглости, но все равно повернулась к Агриппе: – Ведь правда?
Старый чародей выглядел так, будто не знал, что сказать.
Рук снова повернул меня лицом к себе:
– Нетти, ты не можешь взять меня с собой. Мне не место в мире чародеев.
– Мисс Хоуэл, – наконец выдавил Агриппа, – ситуация не так проста, как вам хотелось бы.
– Он должен поехать со мной.
Мне самой не верилось, что я говорила с чародеем таким решительным тоном. Но если он хотел, чтобы я бросила друга, то с тем же успехом мог бы попросить меня отрезать себе руку.
– Нетти, пожалуйста, не надо, – сказал Рук с нотками гнева в голосе.
– Ты хочешь, чтобы нас разлучили? – Я снова схватила его за руку. – Если ты больше не хочешь быть со мной, так и скажи.
Я ждала, немного побаиваясь ответа.
Парень закрыл глаза:
– Ты же знаешь, что я ни в коем случае не хотел бы покидать тебя.
Я выдохнула с облегчением:
– Та к не делай этого.
Агриппа прочистил горло:
– Лондон – неподходящее место для нечистого, особенно с такими шрамами, как у Рука. – И он указал на рубашку моего друга, порванную спереди во время битвы. Его раны выглядели еще более воспаленными, чем обычно.
– Почему?
– Потому что они мне хорошо знакомы. Такие шрамы оставляет своим жертвам Корозот, а он регулярно нападает на Лондон. Некоторые верят, что нечистые связаны с Древними, которые оставили на них метку, и могут взывать к ним.
– Но если Корозот и так нападает на город, то что изменит присутствие Рука?
– Что ж… – Похоже, я завела Агриппу в тупик. – Ничего, но…
– Магистр Агриппа. – Я сглотнула, чтобы голос не ломался. Рук никогда меня не оставит, и уж точно не сегодня. – Я хочу вам помочь, но не соглашусь на это без Рука. Либо везите нас в Лондоне обоих, либо никого.
Агриппа посмотрел на меня с любопытством. Я задрала подбородок, надеясь, что выгляжу достаточно решительной. Рук молчал.
– Хорошо, – наконец кивнул чародей. – Мы выделим ему комнату в крыле для прислуги. Если вы этого хотите, Рук.
Тот кивнул:
– Я много чего умею, сэр. Вы не пожалеете.
– Уверен, что это так. Ну что, мисс Хоуэл?
Здесь меня ничего не держало. Вернее, нас.
– Я поеду с вами.
Агриппа довольно улыбнулся. Рук нащупал мою ладонь. Мы поедем вместе.
Следующим утром к Бримторну подъехала карета, чтобы я смогла погрузить свои немногочисленные пожитки. Я пожала руки всем пятерым учителям и улыбнулась двум новеньким: Маргарет и Джейн. Мы выросли вместе, но, к сожалению, не были близки. Моя дружба с нечистым отпугнула их.
Я начала уходить, как раздался детский крик:
– Она не может уехать! Пустите меня!
Сара выбежала из шеренги и, всхлипывая, кинулась ко мне в объятия. Я присела и крепко прижала девочку к себе. Она плакала мне в плечо, а я ласково поглаживала ее по голове.
– Говорят, вы никогда не вернетесь, – шмыгнула девчушка носом.
– Когда-нибудь непременно вернусь. – Я подумала о жестокости Колгринда, о его жадных ручищах. Нельзя бросать Сару и других маленьких девочек на его попечение! Крепко сжав Сару, сказала: – Клянусь.
Сара снова шмыгнула носом и отпустила меня. Я поднялась и подошла к Колгринду, чтобы обменяться с ним несколькими словами. Он опирался на свою березовую трость и нежно поглаживал рукоятку. Вскоре он найдет себе новое оправдание, чтобы бить ею девушек. Всегда находил!
– Что-то забыли, мисс Хоуэл?
– Запомните меня такой.
Я коснулась трости и подожгла ее. Директор выругался, бросил ее на землю и затоптал огонь, ломая в процессе эту чертову штуку пополам.
– Я вернусь. – Я пристально посмотрела Колгринду в глаза. – Та к что следите за своим обращением с детьми.
Директор что-то проворчал, и я пошла к карете. Рук сел впереди с кучером. Карета загрохотала по тропинке, а мы помахали детям на прощание. Девочки бежали следом за нами и выкрикивали добрые пожелания. Когда они исчезли из виду, у меня заныло в груди. Как бы я ни ненавидела Бримторн, как бы ни радовалась новой жизни, я немного грустила по прошлому. Там, куда я направлялась, ничто не было известно наверняка и все сулило опасность.
3
Мы пробыли в пути трое суток и почти не отдыхали. Агриппа сидел в напряжении, зажав в руке посох, и безустанно искал признаки Древних или фамильяров. Теперь, когда он меня нашел, чародея постоянно преследовал страх, что произойдет что-то непоправимое.
Я наблюдала за деревенскими пейзажами за окном. С каждым днем мои радость и волнение нарастали. Я никогда прежде не была в Лондоне. Какой он из себя? Иногда, нуждаясь в поддержке, я трижды стучала по крыше кареты и улыбалась, когда Рук стучал в ответ.
Наконец настал день нашего прибытия. Я высунулась в окно с трепетом ожидания. Тем не менее, когда мы приблизились к городу, я с ужасом ахнула.
Вокруг меня находились наполовину снесенные здания с почерневшими от сажи кирпичами и людьми, живущими прямо на улице. Небо было серо-металлического цвета, а в воздухе чувствовался маслянистый запах. На порогах спали оборванные, грязные мужчины, а женщины и дети жались друг к другу, чтобы хоть чуть-чуть согреться. Маленькие мальчики убирали дорогу от лошадиного навоза. Девочки, одетые во все черное, продавали странные деревянные куклы.
– Продаются тотемы, тотемы! Корозот! Р’елем! Молокорон! Защитите себя силой тотема!
– Это действительно Лондон? – прошептала я. Бримторн выглядел мрачным и угнетающим, но хотя бы не сожженным и разоренным.
– Такой он за пределами охраняемой территории. – Агриппа вздохнул и повернулся к окну. Похоже, ему представившаяся картина нравилась ничуть не больше, чем мне.
Девочки с тотемами заметили нашу элегантную карету и начали зазывать нас, прыгая от радости.
Одна из них, маленькое светловолосое дитя, выбежала на дорогу и крикнула:
– Тотемы, тотемы! Купите один домой!
Кони встали на дыбы, и мы остановились. Раздался крик. Я выглянула в окно и обнаружила, что девочка лежит на земле.
Агриппа схватил меня за руку:
– Сидите здесь.
Когда ребенок зарыдал от боли, сквозь толпу прорвался старый мужчина и припал к ней.
– Моя маленькая Чарли! – взвыл он. – Моя бедная малышка!
– Разве мы не должны вмешаться? – спросила я.
Агриппа выглядел бледным и крайне обеспокоенным. Он открыл дверь, чтобы поговорить с кучером, а я высунула голову из окна. Плач девочки разбивал мне сердце. Кинув на Агриппу виноватый взгляд, я выпрыгнула из кареты.
– Нетти, что ты делаешь? – скользнул на землю Рук.
– Нельзя же просто сидеть и смотреть. – Я присела рядом с девочкой.
Она была в ужасном состоянии, вся заляпанная кровью.
Подавив тошноту, я повернулась к старику:
– Сэр, я могу вам чем-то помочь?
– О, мисс, вы так добры, вы так… – Улыбка сошла с лица старика. Огромные блестящие слезы высохли за секунду. Он отпустил девочку и крепко сжал мое запястье. – Не может быть. Только не ты, – пробормотал он.
У мужчины была самая темная кожа, которую я когда-либо видела. Поразительно. Он был в годах, на вид лет шестидесяти пяти. У него были седая борода и фиолетово-оранжево-красный плащ. Но не странная расцветка и еще более странная одежда, выражение его лица показалось мне самым неуместным. Словно он был удивлен нашей встрече.
– Как тебя зовут? – спросил старик, и его голос полностью поменялся. Раньше он говорил как бедняк с улицы. Теперь же – как образованный джентльмен. – Кто, дьявол тебя побери, ты такая?
– Отпустите меня! – Я попыталась вырваться из крепкой хватки.
Рук оттянул меня от мужчины и приобнял, защищая. Я покосилась на девочку и ахнула. Вся кровь испарилась. Девочка открыла глаза и села.
– Простите, – сказала она мужчине. – Я позволила чарам исчезнуть.
– Это моя вина, Чарли. Слишком отвлекся от дела. – Мужчина поднял девочку на руки и кивнул мне: – Приношу тысячу извинений. Перепутал вас с кем-то другим.
Но его взгляд был слишком напряженным для человека, который просто обознался.
– Откуда вы меня знаете? – поинтересовалась я.
– Колдун! – Агриппа вышел вперед, злобно косясь на оборванца. – Вы вор и мошенник!
Колдун? Мне тут же захотелось вытереть руки и избавиться от воспоминаний о его прикосновении. Рук обнял меня сильнее.
– Мошенник? Глупости! – Мужчина начал пятиться. – Смотрите, и малышка Чарли уже в порядке! Порой достаточно одного желания и молитвы. Чудо! – Колдун искал путь к отступлению.
– Вы знаете закон, – отрезал Агриппа.
Люди наблюдали за нами и перешептывались.
– О, ну вы же не станете причинять вред старому фокуснику, правда, сэр? Мы очень сожалеем, что помешали вам. Вот, возьмите эти цветы, чтобы я мог хоть как-то загладить свою вину. – Колдун достал букет красных роз из рукава. – А это в знак примирения. – И он выпустил белых голубей из нагрудного кармана.
– Зовите констебля! – крикнул Агриппа.
– Что ж, прекрасно. Полагаю, придется уйти по-тихому…
В эту секунду мужчина, чихнув, исчез в столбе пламени и дыма.
Я прикрыла рот рукой. Толпа пораженно ахнула. Агриппа оглянулся в недоумении, а затем вернулся ко мне, предлагая жестом вернуться в карету:
– Пойдемте, мисс Хоуэл.
Рук запрыгнул на сиденье кучера, а я залезла внутрь, после чего мы тронулись дальше. Агриппа кипел от злости.
– Никогда прежде не встречала колдуна, – начала я, пытаясь отвлечь его разговором.
Чародей прочистил горло и промокнул лоб карманным платочком:
– Знаю, со стороны это могло выглядеть довольно жестоко – нападать на столь пожилого мужчину. Арестовывать колдуна может быть трудно в одиночку. Их действия непредсказуемы.
Я молчала. Мне было известно, что колдуны получили королевское помилование за то, что помогали Мэри Уиллоубай, при условии, что будут соблюдать закон, но все они – жулики и преступники. Когда я была совсем маленькой, один из них пришел в соседнюю деревню и предлагал всем предсказать будущее. Двумя днями позже он сбежал с шестью курами, двумя наборами дорогих подсвечников и дочерью мельника. Тем не менее я никогда не воспринимала колдунов такими опасными, какими представлял их Агриппа.
– Вы ненавидите их, сэр?
– Они эгоистичные, опасные люди. Предпочитают баловаться дешевыми трюками и не хотят даже пальцем пошевелить, чтобы помочь королевству в тяжелое время. Если учесть, что именно их колдовство помогло Древним пробраться в наш мир, то подобное поведение совершенно неприемлемо! – Щеки чародея раскраснелись.
Я решила не упоминать о том, что колдун заговорил со мной и что моя внешность его чем-то удивила. По правде, я и сама не хотела об этом думать. Наверняка это просто была попытка обхитрить меня. Наверняка!
Мы выехали на оживленную широкую улицу. Здесь все выглядело не так уж плохо. Жители гуляли по проезжей части. Улица бурлила, люди накатывали и откатывали волнами.
– Это Полпенни-роу, – сказал Агриппа, показывая в окно. – Центр торговли незащищенного Лондона. Здесь можно найти все, что только пожелаете.
Мы проехали мимо женщин с корзинами, полными хлеба. Люди несли подносы с черепаховым супом и мешки с мукой. Торговцы зазывали к своим лавочкам с фруктами и овощами.
Агриппа раздраженно фыркнул, когда наша карета вновь внезапно остановилась:
– Да что ж сегодня за день такой?
Он выглянул из окна, чтобы посмотреть на источник новой помехи. Потом весело засмеялся и помахал кому-то. Я с любопытством вытянула шею.
К нам подъехал юноша примерно моего возраста и снял котелок в знак приветствия. Ехал он верхом на прекрасной гнедой кобыле. Юноша потянулся вниз и достал что-то из висевшего на его бедре чехла. Поклонившись, протянул посох Агриппе, а затем спрятал его и кивнул. Еще один чародей! При взгляде на юношу у меня сжался желудок. Не думала, что так разнервничаюсь.
– Вам не удастся спровадить меня, магистр Агриппа, просто не удастся, – сказал юноша. – Я поставил пять фунтов на то, что увижу ее первой. – Он заглянул в окно и выгнул бровь. – Это та самая леди? – Последнее было адресовано мне: – Мистер Джулиан Магнус Кенсингтонский, к вашим услугам.
Юный чародей снова поклонился, что выглядело немного неловко, поскольку он все еще сидел верхом. Чуть не съехав с седла, он промолвил:
– Готов поклясться, что вы – та самая девушка из пророчества! Как вас зовут?
У юноши были густые, слегка вьющиеся каштановые волосы и светло-серые глаза. Магнус был широкоплеч и, стоило признать, невероятно красив. Его губы изгибались в хитрой улыбке, и вел он себя так, словно мы были старыми друзьями, а не незнакомцами, которые только что встретились.
– Генриетта Хоуэл. – Я попыталась дружелюбно улыбнуться, но при этом не выказать свою радость. В конце концов, я не знала этого джентльмена.
Магнус хохотнул:
– Ну, а теперь, когда мы обменялись любезностями, нужно убедиться, что вы именно та, кого мы искали. Приступим к демонстрации ваших сил! – Он захлопал в ладоши. – Ну же, возгоритесь! Ничего грандиозного, сойдет и небольшое адское пламя.
Я знала, что юноша меня дразнит.
– Может, когда доберемся домой. Не хочу пугать лошадей. – Магнусу, похоже, пришелся по душе такой ответ. – Напомните, как вас зовут, сэр?
Он фыркнул:
– «Сэр»? Как я и сказал, мистер Джулиан Магнус Кенсингтонский, к вашим услугам. – Юноша снова поклонился. – Вскоре буду одобрен ее величеством. Вы из Йоркшира, не так ли?