Танец миэры - Сергеева Татьяна Михайловна "Сергеева Татьяна" 19 стр.


— В чём же это проявляется? — а вот повелителю задержка не понравилась, но он постарался скрыть своё раздражение и задал уточняющий вопрос, желая перейти к сути дела.

— В интересе девушек о расположении комнат во дворце.

— Разве это не нормально? По-моему, такое любопытство вполне оправданно, — Трастен не счёл эту новость достойной внимания.

— Я бы с вами согласился, если бы их любознательность распространялась на весь дворец, но их интересуют только отдельные покои, — Орвуд многозначительно замолчал, давая время повелителю самому додумать остальное.

— Это ты так тонко намекаешь, что дамочки пытались вызнать, где находятся мои комнаты? — Трастен приподнял бровь.

— Да. Но это, хоть и нахальство, всё же вполне допустимое, а вот вопросы об апартаментах госпожи меня искренне беспокоят, — теперь Орвуд посчитал, что можно и о главном рассказать.

— Кто? — хмуро спросил повелитель.

— Госпожа из Нижнего приречья.

— Меридис? — повелитель скривился. С этой девушкой он был неплохо знаком. Её отец при каждом удобном случае старался обратить внимание правителя на своё сокровище. Двух коротких встреч вполне хватило, чтобы составить определённое мнение о девице. От продолжения знакомства Трастен отказался. Слишком приторно, слишком неправдоподобно. Такой матери для своего наследника он не желал.

— Да, Повелитель.

— Она должна первая покинуть дворец, — твёрдо сказал Трастен.

— Но под каким предлогом? — Орвуд очень хорошо понимал, что семейка беспокойная и может доставить неприятности своими возмущениями.

— Думаю, что она его сама нам предоставит. Ты сегодня ночуешь в комнате миэры. Не может быть, что вопросы были праздными.

— А госпожа? — Орвуд понимал, что вопрос глупый, но лучше уж перестраховаться.

— Думаю, у меня места не меньше, — Трастен усмехнулся. Забота брата о его жене уже перестала вызывать раздражение.

— Я понял. Охрану оставить?

— Да, нам будут нужны свидетели. И парочку магов из магистрата ко мне пришли, чтобы потом не говорили, что их забыли поставить в известность.

Глава 39

— Меридис, вы уверены, что нам ничего за это не будет?

— Отри, я уже давно знакома с повелителем. И он вполне благосклонно принимал мою компанию. Так чего я теряю? — красавица покрутилась перед зеркалом, высокомерно усмехнувшись своей новой подруге.

— А если он будет недоволен? — невысокая брюнетка завистливо посмотрела на Меридис и вздохнула, она-то попала во дворец только за счёт хорошего положения.

— Этого просто не может быть. Я знаю, как сделать мужчину счастливым, — Меридис огладила свою высокую грудь и легонько её сжала.

— Как вы можете такое говорить? — Отри отвернулась, вспыхнув.

— А что в этом ужасного? Ведь на роль любовницы и матери наследника не отбирали невинных девиц. Здесь, наоборот, опыт приветствуется. А у меня его достаточно, господину не о чем будет жалеть.

— А как же его жена? Поговаривают, что миэра нравится повелителю, — Отри поняла, что и здесь проигрывает, поэтому перевела разговор на другое.

— И что? Он может хоть неземной любовью пылать к северной кошке, только наследника-то он ждёт от кого-то из своих. Нас же именно для этого сюда и пригласили. А если честно, то разве может какая-то миэра сравниться со мной? — Меридис снова бросила взгляд в зеркало, и улыбка её стала шире. Она видела других претенденток, и уже считала, что ей конкуренцию никто не сможет составить, да и жену повелителя она успела оценить. Ничего особенного, редкий цвет волос только.

— Это как-то неправильно, — Отри всё ещё колебалась.

— Брось. Я же не только о себе думаю, но и о благе государства. Наш род всегда находился на самом верху, гены правильные, так чего ещё желать повелителю?

— Я всё равно беспокоюсь, — Отри хотелось устроить свою жизнь, но способ, предложенный Меридис, был для неё чересчур рискованным.

— Нам только и нужно, что хорошенько усыпить миэру, чтобы она не помешала нашим замыслам, а это совсем легко. Ведь никто даже и внимания не обратит на какую-то служанку, их тут сотни ходят туда-сюда. Не зря же я столько золотых монет потратила на то, чтобы уговорить горничных.

— Ладно, но вы обещаете, что и обо мне позаботитесь? — Отри очень хотелось иметь какие-то гарантии.

— Конечно. Мне же будет нужна верная подруга? Когда миэры не станет, я всеми способами постараюсь утешить повелителя, а в благодарность он оставит меня рядом с собой. Поэтому и ты переедешь во дворец навсегда.

— Хорошо. Где одежда? — обрисованное будущее заставляло смириться с некоторыми сложностями, поэтому Отри больше не стала возражать.

— Вот. Только старайся выглядеть естественно, иначе нас даже близко не подпустят, — дала последнее наставление Меридис.

— Я попытаюсь…

Через полчаса пышные платья остались лежать на кровати, а две девушки, облачённые в новые наряды более скромного качества, надвинув на глаза чепцы прислуги, вышагивали по дворцовым переходам. В руках одной из них был большой поднос с чайником и чашками, вторая несла стопку полотенец.

Стражники у покоев миэры лениво бросили взгляд на прислугу, и снова уставились в противоположную стену. Девушки шустро прошмыгнули внутрь.

— Отри, просто с порога оглушаешь миэру магией, а потом вливаешь в неё снотворное, — чтобы исключить неприятности, посоветовала Меридис.

— А если чары не подействует? — Отри замерла.

— С чего бы это? Прежде-то никто не жаловался, — хохотнула Меридис. Она-то имела представление о придворной жизни и затеваемых ради власти интригах.

— В смысле?

— Думаешь, за столько поколений мы первые додумались за повелителя взяться?

— Ох…

— Не трусь, ничего сложного. Просто думай о том, какие у тебя теперь будут платья и драгоценности, и сколько завидных женихов возле будут крутиться. Всё, я пошла, ночь-то не такая и длинная, а мне нужно будет каждую минуточку с толком использовать.

Меридис подхватила пустой поднос и вышла из комнаты. Грязную работу за неё сделают, а даже если что с миэрой и случится, то она-то будет не при чём. Уж повелитель-то сможет доказать, что всю ночь девушка исполняла его желания. А доверчивая подружка сама виновата: нечего мечтать о дворцах с такой-то внешностью.

Возле дверей повелителя дорогу перегородила стража, и Меридис несколько подрастеряла свою уверенность. Но она никогда не отступала от своих задумок, поэтому изобразила смущённую улыбку и проговорила:

— Я к господину с посланием от его супруги.

Стражники как-то очень уж откровенно разулыбались, и один из них произнёс:

— А, ну если от самой госпожи, то проходи.

Меридис юркнула в дверь комнаты для прислуги и огляделась. Других слуг уже отпустили, поэтому её лицо тут же раскрасила широкая улыбка. Не нужно будет даже никому объяснять ничего. Пусть к таким объяснениям она уже и была готова, но отсутствие лишних препятствий только утвердило девушку в том, что сами боги ей благоволят.

Осторожно заглянув в дверь гостиной, Меридис ещё раз вздохнула с облегчением: света в комнате не было, значит, господин уже в спальне. Она начала торопливо стаскивать с себя одежду горничной. У повелителя не должно быть времени, чтобы выпроводить её. А ни один нормальный мужчина от такого подарка никогда не откажется. Меридис огладила свою пышную грудь, распустила по плечам длинные волосы и шагнула в гостиную. Около двери спальни она ненадолго задержалась, а потом решительно потянула створку на себя. Зайдя внутрь, она осторожно прикрыла дверь за собой, прислушалась.

Тишина.

Нужно немного попривыкнуть к темноте и идти к постели…

Планам не суждено было сбыться. Не успела Меридис и шагу сделать, как в спальне вспыхнул яркий свет.

— Ну, как вам сюрприз, господа? — повелитель сидел в кресле посреди комнаты, по его бокам расположились люди из магистрата.

— Повелитель, это вопиющее нарушение не только этикета, но и всяческих моральных правил. Мы примем необходимые меры, — магистры смущённо отводили глаза от откровенного зрелища.

— Я уже могу выйти? — дверь ванной приоткрылась, и миэра осторожно выглянула.

— Ну, не знаю, дорогая… Мне кажется, что тебе вряд ли будет интересно.

Милена проследила за взглядом мужа и, пискнув, вновь спряталась.

— Господа, уведите девушку и выберите для неё подходящую темницу. До основного разбирательства приставить к ней стражу. Надеюсь, вы сможете объяснить её отцу причину? Да, спрячьте от посторонних глаз, у нас всё-таки здесь приличные люди живут.

— Да, Повелитель.

Меридис зашлась в рыданиях. Не такого она ожидала от ночного визита…

— Нерис, они уже ушли? — миэра снова осторожно высунулась из своего убежища.

— Да, выходи, — Трастен усмехнулся.

— А почему вы мне сразу не сказали?

— Боялся, что ты не разрешишь довести спектакль до конца. Всё-таки для тебя это вряд ли приятно. А мне нужны неопровержимые доказательства, чтобы выдворить находчивую экспериментаторшу, — повелитель язвительно усмехнулся.

— Это Орвуд тебя предупредил? — Милене объяснение мужа пришлось по душе, ведь он не стал ни выкручиваться, ни лгать.

— Да. Интересно, что у него? — Трастен посмотрел на дверь.

— Что? Ко мне тоже должны были гости нагрянуть? — миэра от удивления застыла на месте.

— Да, только, боюсь, цель несколько иная…

— Мы должны посмотреть!

— Дорогая, неужели тебе было мало первого выступления? — Трастен покачал головой, но в глазах его искрился смех.

— Вы же сами сказали, что ко мне идут не для этого.

— Орвуд справится, не переживай.

— И всё же…

— Ладно, пошли.

Глава 40

Орвуд справился. Когда повелитель с миэрой зашли в комнаты, то увидели весьма интересную картинку. В спальне на полу лежала бездыханная девушка в одежде горничной, возле неё разбитая склянка в луже мутной жидкости. Сам брат повелителя перед зеркалом залечивал ожог на груди.

— Что здесь произошло? — Трастен невозмутимо перешагнул лежащее на полу тело и уселся в кресло. Миэра аккуратно проследовала за ним.

— Эта сумасшедшая прямо с порога в меня зарядила тьмой, мой заготовленный щит справился, но я в него не вкладывал много сил, поэтому кое-что просочилось. Это было довольно-таки болезненно, поэтому я не удержался от вскрика, так эта тварь вторую порцию в меня выдала, еле увернулся. Рисковать не стал и — вот…

— Да, эта ещё находчивее, — Трастен недовольно скривился. — Если бы на твоём месте была Милена, ещё неизвестно, чем бы всё закончилось.

— Что будем делать? — Орвуд перед этим уже и сам хотел послать слугу за повелителем, чтобы узнать распоряжения относительно ночной нарушительницы.

— Эту тоже в темницу. Когда очухается, будем судить. Завтра все во дворце должны знать о произошедшем, а после разбирательства всех остальных девушек выслать вон, — твёрдо ответил Трастен, Милена выдохнула с облегчением. И так было неприятно, что о бок живут соперницы, а уж после такой ночи и вовсе стало страшно за свою жизнь.

— Слушаюсь, господин, — Орвуд был очень доволен данным поручением. Всего пару дней во дворце, а от этих девиц столько проблем.

— Милена, возвращаемся? — Трастен равнодушно проследил за тем, как стражники забирают так и не пришедшую в себя девушку.

— Да. Мне теперь вообще не хочется здесь жить, — Милена зябко повела плечами, представив, как могла закончиться её ночёвка.

— Это прямое посягательство на мои покои, — Трастен склонился к самому уху миэры.

— Надеюсь, вы как-нибудь с этим смиритесь, Повелитель, — Милена хлопнула ресничками.

Трастен потянул жену к выходу, не забыв напоследок поделиться планами с братом.

— Орвуд, завтра решаем все первоочередные вопросы, а послезавтра снова на охоту за предводителем костяшек. Надеюсь, за эти дни он не успел ничего интересного придумать.

Орвуд поклонился. Никаких возражений у него не имелось.

* * *

— Господин, какие будут распоряжения? — недавний шпион, а теперь правая рука отступника, низко склонился перед хозяином, опасливо косясь на замерших у дверей мертвяков.

— Идём поднимать новую армию, — Ширис уже облачился в дорожный костюм и торопливо собирал накопители для непростой работы.

— А как же убежище?

— За ним есть кому приглядеть. Тебе ведь понравились мои новые слуги? — отступник кивнул на мертвяков, и шпион тотчас же согласно закивал.

— Да, я просто до сих пор не могу поверить в то, что можно так управлять мертвяками, — льстиво произнёс он, внутренне содрогаясь от омерзения.

— Я думаю, что вполне заслуженно займу трон империи. Ведь вряд ли кто теперь будет способен противостоять моей армии, — самодовольно произнёс Ширис, навешивая на грудь багровый кристалл.

— Да, господин.

— Итак, отправляемся. Свою охрану я беру с собой, а ты возьми несколько толковых людей. Кому-то нужно будет делать грязную работу, — отступник махнул рукой, и пара мертвяков, стоявшая истуканами всё это время, ожила. Двери были услужливо распахнуты.

— Слушаюсь. Куда направимся? — шпион подхватил плащ господина, стараясь тоже быть полезным.

— Здесь нам делать нечего, всех возможных слуг мы подняли, поэтому нужно искать другие места, — отречённый хорошенько запечатал магией свой кабинет, затем позволил накинуть на свои плечи плащ.

— Осмелюсь предложить пустошь за горной грядой, — шпион поправил верхнюю одежду на господине и тут же сделал несколько шагов назад.

— А что там? — Ширис с интересом склонил голову.

— Место заброшено из-за случившегося там мора, думаю, для начала нам как раз это подойдёт, — тут же отчитался подчинённый.

— Согласен. Отдавай приказы.

* * *

— Милена, как ты себя чувствуешь? — Трастен внимательно посмотрел на жену, но ничего подозрительного не заметил.

— Вполне прилично, мы когда отправляемся? — Милена улыбнулась.

— Думаю, что после ужина, — повелитель радости жены не разделял. Очень не хотелось ему рисковать столь хрупким счастьем. Но только иного пути не было. Ведь именно миэра обладала возможностями разобраться с опасностью.

— А магов уже выслали? — Милена же даже не подозревала о том, какие мрачные мысли бродят в голове мужа. Она хотела быть полезной, а уж в компании повелителя миэра и вовсе чувствовала себя всемогущей.

— Да, я ещё вчера распорядился. Магистрат зачистит всё вокруг столицы, а остальные двинутся навстречу нашему гостю, — Трастену не удалось сдержать вздох, поэтому и Милена прониклась серьёзностью предстоящего.

Эмоции эмоциями, а вот враг-то и на самом деле очень грозен. Девушка вспомнила свои впечатления от путешествия к тайному жилищу мага-отступника, и внутренности сковало холодом.

— Как думаете, Повелитель, мы справимся? — вопрос миэры прозвучал совсем тихо, поэтому Трастен догадался, что жена волнуется.

— Тебя так напугала нора этого мага? — повелитель обнял Милену, стараясь успокоить.

— Я была возле источника, и то там не ощущается такой тьмы. Вернее, тьма там другая, какая-то настоящая, а вот в логове заговорщика всё не так, — миэра постаралась передать свои ощущения.

— Нужно бы посоветоваться с Орвудом, может, у него, какие мысли по этому поводу имеются… Эх, сейчас бы так пригодилась помощь Магистра, но доверять я ему не могу.

— Он пришёл в себя? — миэра смущённо поёрзала в объятиях мужа.

— Да, только теперь с ним невозможно разговаривать, он совсем обезумел. Призывает все возможные кары на твою голову, — говорить об этом было неприятно, но и скрывать тоже незачем.

— Этого стоило ожидать. Ведь именно из-за меня он лишился и положения, и вашего доверия, — миэра вздохнула, понимая свою ответственность за случившееся.

— Милена, перестань. Всё это произошло исключительно по его глупости, — прервал приступ самобичевания Трастен.

— Что вы планируете с ним сделать? — миэра подняла глаза за мужа.

— Не знаю, но в таком состоянии он опасен для окружающих, поэтому пока придётся подержать его в темнице, — повелитель вздохнул, магистрат был после произошедшего похож на растревоженный улей, все мучились домыслами, как такое могло произойти с сильным магом.

Назад Дальше