— Смотри, — донеслось до Гарри, — новая модель «Нимбус-2000», самая быстрая.
Самая быстрая? Что они имеют в виду? Может, она быстро подметает или следует за человеком? Ему бы хотелось, чтобы у Дурслей была такая метла, а не та громоздкая тяжелая палка, которой ему приходилось подметать двор и сметать снег с дорожек.
Здесь были магазины, которые торговали мантиями, телескопами и странными серебряными инструментами, каких Гарри никогда не видел. Витрины были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны... Гарри хотел было попросить Хагрида подождать немного, пока он не осмотрится, если, конечно, тот не спешит. Хотя мальчик был уверен, что новый знакомый не откажет, но открыть рот не успел.
— Гринготтс, — объявил лесничий.
Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками. А у отполированных до блеска бронзовых дверей стоял... неужели это и есть гоблин?
«Чего ты шарахаешься? Он тебя не тронет».
Два гоблина с поклонами встретили их, когда oни прошли в огромный мраморный холл. Гарри очень старался не пялиться на них, но получалось плохо —ничего подобного он в жизни не видел. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты и с помощью луп изучали драгоценные камни. Крис дернулся было, но быстро спрятал руку в карман, чтобы не поддаться искушению.
«Слишком уж у этих гадов острое зрение — нельзя так рисковать», — виновато проговорил он.
«Зачем тебе грабить банк, если деньги у нас есть? Стоп, если они есть, то откуда о них знает Хагрид?»
«Много не бывает, — в кармане что-то зазвенело, хоть Гарри помнил, что ничего не брал. — А тролль тебя за твоими деньгами ведет».
«Крис! Ты опять лазил по карманам!»
«Ух, какой догадливый! Поздравляю — ты не совсем идот».
Гарри в который раз пожалел, что не может контролировать обе свои конечности и, более того, даже не чувствует левую руку. Не видя ее, он и предположить не мог, чем друг сейчас занимается, но понимал — ничем хорошим.
— Доброе утро, — обратился Хагрид к свободному гоблину у стойки. — Мы тут пришли, чтоб немного денег взять... э-э... из сейфа мистера Гарри Поттера.
— У вас есть его ключ, сэр?
— Где-то был, — ответил Хагрид и начал выкладывать на стойку содержимое своих карманов.
«Я его убью, если ключ потерян».
Пригоршня заплесневелых собачьих бисквитов посыпалась на бухгалтерскую книгу гоблина, тот брезгливо сморщил нос, но промолчал. Крис перебирал монеты. Мальчик слышал о людях, на ощупь определяющих достоинство монет, в основном это были слепые и жулики. Его друг, похоже, считал улов.
— Нашел, — наконец сказал Хагрид, протягивая крошечный золотой ключик. — И у меня тут еще письмо имеется... э-э... от профессора Дамблдора, — с важным видом произнес великан, выпячивая грудь. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать.
Гоблин поправил маленькое золотое пенсне и внимательно прочитал письмо.
— Кажется, все в порядке. Сейчас вас отведут вниз к вашим сейфам. Крюкохват!
Крюкохват был гоблином в ало-золотой ливрее, который повел их к одной из дверей.
— А что такое это Вы-Знаете-Что в сейфе семьсот тринадцать? — спросил Гарри.
— Не могу я тебе сказать, — таинственно прошептал Хагрид. — Очень секретно. Это школы Хогвартс касается. Дамблдор мне доверяет. А я своей работой слишком дорожу, чтобы секреты тебе раскрывать.
«Я должен это знать!» — Крис загорелся предвкушением.
Когда гоблин открыл перед ними дверь, Гарри, ожидавший увидеть вокруг мрамор, остановился. Хагрид легонько подтолкнул его вперед, едва не впечатав в каменный пол. Они стояли в узком коридоре, освещенном горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы с маленькой тележкой. Они забрались внутрь — Хагриду это удалось с трудом, — и поехали. Сначала они неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров. Гарри пытался запомнить дорогу — налево, направо, направо, налево, на развилке прямо, опять направо, опять налево, — но вскоре оставил это бесполезное занятие.
Его обдало ледяным воздухом, глаза защипало, но он держал их широко открытыми, чтобы ничего не пропустить. В какой-то момент ему почудилась вспышка огня в конце коридора, и Гарри быстро обернулся, чтобы увидеть, не дракон ли это, но опоздал — тележка резко ушла вниз. Сейчас она проезжала мимо подземного озера, на потолке и стенах росли сталагмиты и сталактиты.
«Крис, здесь есть драконы? Я, кажется, видел одного».
«Есть, но гораздо ниже. Это были просто отсветы охранных чар. Так бывает, когда кто-то пытается проникнуть в чужой сейф. Не волнуйся, этого придурка уже поймали — мало кто может позволить себе грабить гоблинов, защита здесь на должном уровне. Я ему не завидую», — на удивление спокойный голос, будто и не покидал он пределов магического мира.
Когда тележка наконец остановилась перед маленькой дверью в стене, Хагрид, весь зеленый, выбрался из нее, прислонился к стене и подождал, пока у него перестанут дрожать колени.
Крюкохват отпер дверь. Изнутри вырвалось облако зеленого дыма, мальчик торопливо отскочил — мало ли как на него отреагируют чары. Но, видимо, в нем признали наследника Поттеров, и дым рассеялся. Внутри были кучи золотых монет, колонны серебряных, горы маленьких бронзовых кнатов.
«Это много?»
«Как сказать, тебе хватит, ты на удивление неприхотлив, но роскошной жизни можно не ждать. Опять-таки надо домик купить, не будем же все время у рыбы с боровом жить. Волшебникам в твоем возрасте уже полагается иметь недвижимость и собственные счета, если ты, конечно, не из нищего рода».
«В одиннадцать? А не рано ли? Я даже не представляю, что можно сделать с такими деньгами».
«Это ты, убогий, не представляешь, а в приличных волшебных семьях на одиннадцатилетие наследник получает собственный сейф в Гринготтсе и учится распоряжаться будущим состоянием».
Но для Гарри это было невероятно. Дурсли наверняка не знали об этих деньгах, иначе они отняли бы их у него, не успел бы он и глазом моргнуть. Сколько раз они жаловались, что он им дорого обходится! А может, просто не имели понятия, что делать в маггловском мире с галлеонами, сиклями и кнатами. Интересно, ему действительно могут продать дом? Они уехали бы от Дурслей и жили там вдвоем, а если бы у Гарри появились друзья кроме Криса, он и их бы пригласил. Для друзей ничего не жалко.
Хагрид помогал Гарри бросать монеты в сумку.
— Золотые — это галлеоны, — пояснил он. — Один галлеон — это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль — двадцать девять кнатов, это просто, да?
Ребенок кивнул — галлеоны он считал не хуже фунтов, спасибо Крису.
— Ладно, тебе этого на пару семестров хватит, а остальное пусть тут лежит.
Они спустились еще ниже, воздух постепенно стал холоднее. Когда они проезжали над подземным ущельем, Гарри перегнулся, чтобы разглядеть, что скрывается в его темных глубинах, но Хагрид со стоном схватил его за шиворот и втащил обратно. Хотя Крис вцепился в край так, что разжать ему пальцы не смог бы даже гигантский лесничий.
— Отойдите, — важно сказал Крюкохват, подходя к обитой железом двери. Он мягко коснулся двери одним из своих длинных пальцев, и она просто растаяла. — Если это попробует сделать кто-то, кроме работающих в банке гоблинов, его засосет внутрь, и он окажется в ловушке.
«О-о-о, гоблинская магия. Нет, я просто обязан узнать, что они там прячут!»
— А как часто вы проверяете, нет ли там кого внутри? — поинтересовался Гарри.
— Примерно раз в десять лет, — ответил гоблин с довольно неприятной улыбкой.
«Ха, кому ты веришь!»
«Да нет, я понял, что он шутит. У них ведь будут неприятности, если они допустят, чтобы в банке кто-то умер, а потом найдут тело».
Крис расхохотался:
«Какой наивный ребенок мне попался — они НЕ проверяют сейфы вообще! Туда может войти только хозяин и его семья. А трупы в Гринготтсе — обычное дело, в старых сейфах их по два, по три гниет».
«Не может быть, это же люди!»
«Какие люди? Они уже истлели давно, отодвинул, если на дороге валяется, и дальше пошел. Можно, конечно, вниз скинуть, там зверят покормить. Но в целом никого не волнует, кто умирает на чужой груде золота».
Гарри был шокирован. Как можно так относиться к людям, пусть даже и грабителям? Но Хагрид уже заходил внутрь, и мальчик поспешно шагнул к двери. Здесь, в этом сверхсекретном сейфе, должно было лежать что-то ужасно важное, как минимум, драгоценные камни невероятных размеров. Но... там было пусто. Затем мальчик заметил на полу маленький невзрачный сверток из коричневой бумаги. Хагрид нагнулся, подобрал его и засунул во внутренний карман куртки.
Скоро они уже стояли на улице у банка, щурясь от солнечного света. Сейчас, когда у него в руках была сумка, полная денег, Гарри с трудом подавлял в себе желание начать покупать все подряд. Даже Крису никогда не удавалось собрать столько.
— Ну что, надо бы купить тебе форму, — заметил Хагрид, кивнув в сторону магазина с вывеской «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни».
И вдруг великан, будто вспомнив о чем-то важном, замялся:
— Слушай, Гарри, ты... э-э... не против, если я заскочу в «Дырявый котел» и пропущу стаканчик?
Гарри кивнул и постоял несколько секунд перед дверью, собираясь с духом, прежде чем открыть ее. Оглянулся на Хагрида — тот ободряюще кивнул, и мальчик решительно дернул медную ручку вниз.
Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей в розовато-лиловых одеждах. Прежде чем Гарри успел объяснить ей цель своего визита, она радостно кинулась к мальчику и стащила с него легкую джинсовую куртку. Тот не успел даже отреагировать на обвившие тело измерительные ленты, как услышал чей-то голос:
— Грязнокровка, да еще и нищий, судя по всему, едет в Хогвартс, подумать только.
В глубине магазина стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица. Он с неприятной ухмылкой разглядывал рваную футболку, грязные джинсы и мокрые кроссовки Гарри. Крис внимательно рассмотрел его и заявил, что «эту морду он уже где-то видел».
Гарри пришлось гордо выпрямиться, словно его совершенно не волнует собственная одежда: сделать он все равно ничего не мог.
— Я чистокровный.
— О-о-о, — протянул мальчик, — чистокровный маг в маггловском тряпье? Какое убожество. Неужели еще один магглолюб вроде Уизли? Или у твоих родителей денег не хватило даже на одну-единственную мантию?
Он лениво растягивал слова и криво ухмылялся, а затем, потянув носом воздух, притворно сморщился и отошел. И вот тут Гарри действительно разозлился. Когда Дадли и его дружки окружали его, осыпая бранью, их детские подколки обижали ребенка, но совершенно не трогали невозмутимого Криса. Но сейчас, чувствуя исходящее от его «второго Я» напряжение, мальчик осознал, что этот белобрысый тип сказал что-то, что не прощается среди магов.
Светловолосый брезгливо на него косился.
«Малфой!»
«Что?»
«Вспомнил — Малфой. Кажется, Драко, Дрейк или еще как-то так».
Драко Малфой? Ну и имечко! Гарри нервно прыснул в кулак, но затем не выдержал и расхохотался. Малфой, если это в самом деле был он, медленно покрылся румянцем, глядя на веселящегося сверстника. Гарри впервые видел, чтобы кто-то так краснел: хаотично разбросанные розовые пятна на бледной коже были отчетливо видны даже в полумраке магазина.
Еще никто никогда не позволял себе смеяться над Драко Малфоем. Перед его родом преклонялось все волшебное сообщество, его отца иначе как лорд Малфой никто, даже сам министр, не смел и величать. И его — его! — дерзнул осмеять нищий оборванец в грязных маггловских тряпках!
— А ты, оказывается, забавный, — Гарри с интересом разглядывал порозовевшего наследника одной из самых громких фамилий.
Крис мог вывести из себя кого угодно за рекордно короткий срок, Гарри был лучшим его учеником.
— Мы еще встретимся, ты, рвань! Ты даже не знаешь, с кем схлестнулся, но очень об этом пожалеешь, — прошипел Драко, вылетая за дверь.
«Точно Малфой. Узнаю породу».
«Откуда ты его знаешь? У тебя же не было контактов с магическим миром, а он мой ровесник. Ты не мог его встречать».
«А я и не встречал. Не его, по крайней мере. Драко — точная копия отца».
«Он был твоим другом?»
«Наивный! Он несколько раз пытался меня убить, да руки оказались коротки».
Гарри подумал, что Малфой-старший наверняка не единственный человек, не желающий возвращения Криса.
«Теперь он будет пытаться убить меня?»
«Не думаю, он же о нас не знает. Ты просто никому обо мне не говори и, главное, не мешай, тогда я все устрою как надо».