Тихая гавань - Одосий Радим Александрович 7 стр.


Тоннель был весьма длинным. Осторожно продвигаясь вперед, освещая пространство перед ногами, Рауль прошел уже не меньше сотни метров, но подземный путь и не думал заканчиваться. Вскоре тоннель достиг кирпичной стены, под углом перерезающей путь, и отклонился на несколько градусов в сторону. Журналист потрогал кладку – ей было не меньше полусотни лет. Действительно, при строительстве пути для побега землекопы не учли глубину залегания погребов и подземных этажей, вот и выходили такие слишком поздние промашки. Путь продолжался, и через еще пять сотен шагов изрядно уставший и потрепанный Маршанд достиг развилки.

- И куда дальше? – тихо спросил он сам себя. Первой мыслью было достать карту – однако на ней не было ничего за пределами старого здания. Рауль решил довериться интуиции и пошел в правую сторону. Дышать здесь, под толщей земли, в этих узких проходах было настоящим мучением. Рауль шел медленно, стараясь не тратить зря силы, но его то и дело настигала одышка. Неясные контуры стен и потолка периодически начинали плыть перед глазами, приходилось останавливаться и приводить себя в чувство. В эти моменты вновь возвращалась беспощадная тихая паника – худший враг в такие моменты.

«Я дойду… Я справлюсь.» - Маршанд повторял эту фразу как мантру, которая поддерживала его дух. Наконец путь кончился – дальше тоннель был перекрыт серьезным завалом.

- Как… все? – разочарованно спросил себя Рауль. Однако через мгновение он вспомнил, что подземный ход, если бы он шел к дому Кастлетта, должен был быть завален обломками обрушившихся перекрытий. Внезапно краем глаза он заметил незнакомый темный объект возле стены тоннеля, присыпанный битым камнем. Рауль подошел ближе, подсвечивая себе фонарем.

- Боже, это же… - не веря своим глазам, он наклонился к мертвому изувеченному телу.

Это был Кастлетт. Да, сомнений у Рауля не было – он хорошо заметил его костюм за несколько мгновений до смерти. Пожилой мужчина, невысокого роста, с небольшой бородой и густыми бровями, могущественный человек этого города – теперь лишь разлагающийся труп, полный ран и пятен, в темной пыли собственного дома. Выпрямившись, журналист хорошо осмотрелся вокруг – больше ничего подозрительного не было. Лишь на одной стене виднелись едва заметные царапины.

«Надо проверить другой путь» - сказал он сам себе и торопливым шагом вернулся к развилке.

На другом направлении царапины и следы на стенах стали обнаруживаться чаще. Теперь были понятны безрезультатные попытки жандармов отыскать машину – ее здесь просто не было. Самюэль смог бежать… но куда?

Тоннель вышел в небольшую подземную полость, из которой от него оставалось жалкие десять метров. Дальше уже виднелся яркий дневной свет, слышалось гудение ветра. Глаза журналиста заприметили небольшой потухший костерок и обрывки холщового мешка – здесь явно кто-то скрывался или пытался переждать грозу. Знал ли этот кто-то о этих туннелях, или принял его за невзрачную нору в земле – ответ на этот вопрос был не столь важен.

Маршанд вышел наружу. В глаза ударил нестерпимо яркий для непривыкших глаз свет, в легкие ворвался сырой прохладный воздух. Когда он наконец смог открыть нормально глаза, то обнаружил себя на берегу небольшого озера на краю города. За ним начиналась гряда зеленых, поросших мощными деревьями холмов, с другой стороны на расстоянии виднелись утлые домики бедняков. Серая, лишенная радости картина, но после подземелья она казалась весьма дружелюбной.

«Дальше куда?» - вопрос возник сам собой. В поисках ответа журналист стал кругами ходить вдоль берега, обдумывая свои предположения. Обдумывая один из них, он вернулся ко входу в тоннель и обнаружил там едва заметный крупный след на сухой земле. Без сомнения - ни человек, ни зверь не могли оставить подобного. Заинтересованно, Рауль осмотрел ближайшие несколько метров – и напал на след. Голод и жажда не смогли затмить увлеченности поиском, и двигаясь по следам, он достиг вершины холма. С него открывался неплохой вид на окрестности Рапиндо и близлежащие земли. Отсюда было хорошо заметно, что подземный ход уходил ровно к центру города, а заросли вокруг озера надежно прикрывали из него выход. Обратив взор туда, куда уходили следы, Рауль обнаружил у вдалеке небольшое поселение. Забыв о усталости, он побрел именно туда.

Над землей кружило несколько ворон. Они что-то выискивали на земле и хрипло перекрикивались между собой. Пыль под ногами быстро оседал на потрепанной обуви – она успела подсохнуть после последнего дождя.

Вскоре он вошел в небольшое селение. Десяток скромных домов, пара колодцев да пара больших сараев – вот все, что открылось перед уставшим взором. Навстречу неторопливо шла стройная женщина средних лет с покрытой платком головой и увесистой палкой в руках.

- Что вам угодно? – настороженно спросила она у журналиста. Впрочем, на журналиста он был теперь мало похож – потрепанный костюм, измазанное лицо и слипшиеся волосы производили отталкивающее впечатление.

- Я… я из города. Мне нужно задать вам пару вопросов.

- Да на вас лица нет! Идемте в дом, вам нужно привести себя в порядок.

- Я был бы очень благодарен.

Спустя четверть часа он уже сидел за столом, порядочно отмывшись и согревшись и пил вкусный чай. Обстановка в доме была уютной, хоть и производила впечатление некой не ухоженности – как это бывает в домах старых хозяев. Хозяйка с интересом ждала от него хоть нескольких слов.

- Так что же вы хотели узнать? – с нетерпением спросила она, приготовившись слушать. – Я была бы рада помочь.

- Вы не видели ничего странного примерно неделю назад?

- А что я должна была видеть странного? Работаю, управляюсь тут по хозяйству. Одна… Да и некогда мне особо по сторонам смотреть!

Она посидела молча несколько секунд, а потом добавила.

- Ну, разве что слышала шум непонятный. Как удары такие где-то вдали. И скрип, как ворота не смазали. Но – из далека. Потом еще соседский мальчишка всякие глупости рассказывал, но на то они и дети!

- Подождите… А что именно он рассказывал?

- Да я и не помню уже, надо ли запоминать фантазии этого мальчишки! – отмахнулась она и посмотрела на Рауля. На ее лице расплылась милая улыбка. – Вы наверняка очень устали. Оставайтесь, переночуете – я все равно одна здесь, места хватит.

Рауль уловил легкую игривость в ее голосе. В голове промелькнула его последняя встреча с Инес, ее голос, глаза… Он решительно встал из-за стола и направился к двери.

- Куда же вы? Уходите?

- Да. У меня очень мало времени, - оправдываясь ответил он. – Я очень признателен вам за помощь и гостеприимство.

- А может все-таки… - она не успела договорить, как журналист открыл дверь.  – Как будет время – заходите, всегда вам рада!

- Благодарю! – Маршанд слегка поклонился и осторожно поинтересовался. – А где живет тот мальчишка?

- Который выдумщик? Да через дом по этой улице! – хозяйка указала направление рукой. Красное здание, видите? Только не понимаю, зачем он вам…

- До встречи! – Рауль вышел за ворота и подошел к названному дому.

Двухэтажный, ухоженный, он явно принадлежал селянину не из бедных. Красивый сад раскинулся прямо перед входом, создавая неповторимый уют. На крыльце сидел мальчишка в рубашке и пытался соединить две непонятные детали. На незнакомого гостя он не обратил никакого внимания.

- Эй! -  попытался привлечь его внимание Рауль. Мальчик неохотно оторвался от своего занятия. – Как тебя зовут?

- Эрик.

- А меня Рауль. Можно тебя спросить?

- Можно. А что такое?

- Понимаешь, - журналист присел рядом. – Мне сказали, что ты чудовище видел. Там, на холмах. Это правда?

- Конечно, - мальчик оживился. – А вы верите? Мне вот никто не верит, кроме Виктора.

- Какого Виктора?

- Мой сосед. Он любит выпить, потому его рассказам никто не верит. Он тоже видел чудовище, хотел рассказать всем – но его никто не стал слушать. И меня тоже не слушали. – мальчишка обиженно опустил глаза.

 - Знаешь, а я тебе верю, - Маршанд дружелюбно улыбнулся. – В наше время столько чудес происходит! И это тоже может быть таким.

- И вы верите? – глаза Эрика заблестели. – А вы видели других таких чудовищ?

- Конечно видел. Даже таких, что летают по небу.

- Как интересно!

- Может, расскажешь – где ты видел это чудовище на холмах? На что оно было похоже?

- Вам я расскажу, - Эрик довольно уселся поудобней. – оно было похоже на огромного человека, горбатого такого. Он ходил смешно, как Виктор, - он расхохотался и добавил – Когда пьяный! А еще от него шел черный дым и он скрипел.

- Такого я не встречал! – с восторгом сказал Рауль и понял, что он на верном пути. Осталось лишь узнать главное. – А где он шел?

- Пойдем, я покажу! – Эрик вскочил на ноги и побежал по дороге к краю селения. – Не отставайте!

«Как же доверчивы и честны дети» - промелькнуло в голове журналиста. «Как много мы теряем, становясь большими и взрослыми».

Мальчишка выбежал за последний дом в ряду и свернул в сторону. Там вдоль забора начиналась узкая тропинка к возвышающемуся неподалеку старому сараю. Эрик ловко перескакивал с кочки на кочку, словно лесной зверек на охоте. Рауль старался не отставать и заодно осматриваться в незнакомом для себя месте. Легкий ветер донес запах каких-то лекарственных трав из долины. От сарая Эрик помчался по заросшему склону к вершине одного из холмов. Он был довольно высок – Рауль догадался, что мальчик собирается показать что-то вдали. Спустя несколько минут торопливого подъема вершина оказалась под двумя парами ног.

- Вот там я его видел, - Эрик указал вытянутой рукой на отстоящий в полумиле вытянутый холм. – Он шел прямо по склону, вон к тем деревьям. А потом его не было видно, только слышно немного.

Маршанд оглянулся – селение отлично просматривалось отсюда. Немного покосившиеся домики как разбросанные игральные кости заполняли всю низину. Вернувшись взглядом к тому месту, куда указывал мальчик, журналист обратил внимание на неясные очертания невзрачных построек где-то за линией холмов. А дальше – уже возвышались скалы Родниковых гор.

- А что там? – спросил он у Эрика.

- Там? Не знаю, - тот лишь пожал плечами. – Мама говорила, что там шахтеры раньше жили. Часто приходили к нашим соседям за едой. А потом перестали. Я и не видел их ни разу. Туда дорога отсюда идет, старая такая.

- Вот как, - ответил журналист. – Ну что же – спасибо тебе, Эрик, ты мне очень помог! Возьми, это тебе. – с этими словами он вытащил свои старые карманные часы и отдал мальчишке.

- Ого! Спасибо вам! – Эрик даже подпрыгнул от радости, не ожидая такого подарка. – Это правда мне?

- Тебе, тебе, – с улыбкой ответил ему Рауль и потрепал по волосам. Затем торопливо стал спускаться обратно в селение.

- А вы хотите поймать чудовище? – поинтересовался Эрик, провожая по тропинке Рауля.

- Ну, с твоей помощью его будет проще найти жандармам, и отвести обратно в город…

- А вдруг оно на волю захотело, - перебил его мальчик. – Как птички – они вечно вырываются из клетки.

- Может и так, - задумчиво ответил Маршанд. – Ну, до встречи, мой маленький друг!

- Заходите к нам! – ответил Эрик и побежал к своему дому. Рауль же решил вернуться к себе, справедливо полагая, что без отдыха поиски будут бесполезны.

Солнце плавно уползало к линии горизонта. Журналист неторопливо шел по проселочной дороге среди зарослей низкого кустарника, за которыми лежали скромные поля растущей фасоли. А впереди лежала громада города, по прежнему мерно коптящая небо. Где-то вдали пролетало светлое пятно огромного дирижабля. Мысли Рауля перенеслись к Инес, с которой он собирался встретиться как раз сегодня. Но – обстоятельства всегда меняют даже хорошо слаженные планы, что уж говорить о переменчивой жизни журналиста.

Они виделись всего лишь пять раз – и это считая два раза, когда он отправлялся в опасный путь с еще живым Самюэлем. Она приглянулась ему с первого взгляда – и тогда, в мрачных подземельях города Ирдишхорта он порой вспоминал ее глаза. И уже на третьей встрече они решили быть вместе, пускай и не каждый день – но это уже было не важно. Каждой встречи они теперь ждали с нетерпением – но появление Ноэль заставило его вернуться назад в недалекое прошлое и поставить в нем точку. Потому он и не отказал в казалось бы безнадежной просьбе отчаявшейся женщине.

Пыль под ногами сменилась мелким укатанным щебнем главной дороги. Под легкое шуршание шагов Рауль вошел в город. Вскоре он увидел на улице усталую газетчицу, с грустью наблюдавшую за стаей голодных голубей.

- Доброго вечера! Дайте сегодняшний выпуск. – сказал он, вытаскивая кошель из кармана.

- Две монеты. – ответила женщина, протягивая слегка помятую газету. – Вам повезло, эта была последняя.

- Благодарю, - Рауль протянул ей деньги.

Отойдя в сторону, Рауль бегло просмотрел первую страницу. Одна из колонок была озаглавлена новым кричащим заголовком. «Силами Континентального воздушного флота уничтожено логово пиратов» - и далее краткая заметка о истории, в которой сам журналист был очевидцем. Взгляд зацепился лишь на одной строке – «В разрушенных подземельях убежища обнаружены восемь трупов, принадлежащих горожанам. Очевидно, это пленники с одного из захваченных пиратами дирижаблей. Тела доставлены в Миготт для опознания.»

- Подвела тебя осторожность, друг. – сказал про себя Маршанд, сложил газету и тяжело вздохнул. До дома оставалось идти всего лишь четверть часа.

Глава 6. Уайтторн

- А вот и он! Как тебе наш корабль? - энергичный фигуристый мужчина с тонкими усами, одетый в дорогой темно-вишневый костюм и высокий цилиндр, с удовольствием осматривал пароход. Рядом стояла молодая девушка, чье лицо не выражало ярких эмоций и лишь отражало легкую грусть. Легкое голубое платье слегка развевалось в унисон с кудрявыми каштановыми волосами. Ей это путешествие было ничуть не в радость. Взгляд девушки приковали тяжелые волны и огромные пышные облака, стремительно затягивающие голубой простор.

- Так себе. Хватит, чтобы добраться до Миготта. - она опустила глаза и тяжело вздохнула, будто набираясь уверенности.

- Ты не жалеешь, что я тебя увожу в такую даль? - вновь спросил мужчина и взял ее за руку. - Знаю, это ведь было непросто.

- Все хорошо, Оливер, - девушка посмотрела ему в глаза и слабо улыбнулась. - Все к лучшему.

- Тогда - пойдем на борт! - мужчина с улыбкой приобнял ее и повел к трапу на злополучное судно. А над морем уже начинал крепчать ветер.

***

Энергичный стук в дверь вырвал Ноэль из плена воспоминаний. Она вскочила на ноги и поспешила впустить хозяина дома. Рауль устало переступил порог и вытер пот со лба.

- Устали? - заботливо спросила Ноэль и проводила журналиста в комнату. - Как вы себя чувствуете?

- Неплохо, благодарю, - Рауль опустился в скрипящее кресло и расслабил ноющие ноги. - Хотя конечно сил маловато.

- Ужин готов - как раз, то что вернет вас в форму, - женщина торопливо стала вытирать со стола. - Еще теплый.

- Прекрасно. Позвольте, а где вы взяли продукты? К моему уходу в доме ничего не оставалось, кроме неизменных соли да воды.

- Пришлось пройтись на рынок, прикупить кое-что. Не могу же я оставить вас голодным!

"Да уж, это сейчас весьма кстати" - подумал Рауль, когда Ноэль поставила на стол горячий ароматный суп. Но жаждущий ответов на вопросы взгляд не дал ему приступить к желанной трапезе.

- Вы нашли его? - тихо спросила она.

- Нет. - тихо ответил журналист и добавил - Но я знаю, где мы сможем его найти.

- И где же?

- В Родниковых горах. Неподалеку от того места, что мы с Самюэлем искали тогда вдвоем. Да…

- Горы? Но зачем ему нужно было туда... - Ноэль с волнением сжала пальцы.

- Он всего лишь хотел покоя, я думаю, - Рауль не удержался и приступил к еде, отвечая уже в кратких перерывах. - После того, как он убил. Кастлетта.

Назад Дальше