А я стояла, в трех шагах от Зверя, и в шаге от лорда Арнела. Никакой двусмысленности и неприличной близости, никаких объятий и признаний. И лишь кольцо, что по тыльной стороне ладони соединялось с браслетом, холодом металла указывало на реальность всего произошедшего.
– Мисс Ваерти, еще вопросы? – учтиво вопросил лорд Арнел.
Он выглядел галантно-отстраненным, и только взгляд – более никакого отчаяния, лишь чуть лукавый блеск и тепло радости, которую он не стал скрывать.
А я…
Я стояла, потрясенно взирая на градоправителя Вестернадана и никак не могла понять – он меня любит?! Меня?! Не желает, не жаждет, не сгорает от страсти, а любит?! Этого быть не могло! Просто не могло быть!
– Мисс Ваерти? – вернул меня к реальности лорд Арнел.
И я посмотрела на Зверя.
– У меня более нет вопросов к этому… созданию, – произнесла холодно.
Дракон учтиво кивнул, и требовательно напомнил:
– Контракт в моем кабинете. Я его уже подписал. Осталась лишь ваша подпись и договор вступит в силу.
У меня все еще не было сил ответить.
Легкий, быстрый, почти судорожный реверанс, и натягивая перчатку на левую руку, я поспешила покинуть тюрьму Арнелов. И меня отпустили. Сначала градоправитель Вестернадана, после открывший для меня решетку лорд Давернетти, а вот поддержал, едва я споткнулась, выходя, уже лорд Гордан.
Он же вверил меня в заботливые руки миссис Макстон, которая мгновенно укутала меня шалью и повела прочь из этого страшного места.
Но когда я уже выходила, вслед мне раздалось:
– Мисс Ваерти.
Я не обернулась.
В данный момент я не хотела видеть драконов, ни одного из драконов, особенно лорда Арнела.
Мы покинули поместье Арнелов через черный вход. Нас ожидал наш экипаж и сидящий на козлах мистер Оннер, который радостно отсалютовал мне. Он оставался вполне жизнерадостным, пока не вгляделся в мое бледное лицо. Но вопросов не последовало, тактичность всегда была тем, что сплачивало нас еще в момент проживания в столичном доме профессора Стентона. Нас многое связывало воедино, меня и этих удивительных, добрых, отзывчивых и всегда готовых помочь людей. И я очень ценила это, как и все мы, а потому оказалось несколько неожиданным обнаружить в наших рядах нелюдя.
– Лорд Гордан, я полагаю, мисс Ваерти сейчас более всего желает отдохнуть, – произнес мистер Уоллан.
И только тогда я заметила, что лорд младший следователь беззвучно сопровождает нас.
– Мистер Уоллан, я догадываюсь, что вам известно о случившемся между мной и мисс Ваерти, и понимаю, что в данный момент мое присутствие вызывает у мисс Ваерти некоторые неловкость, смущение и замешательство, но я в любом случае не оставлю вас одних. Я не доставлю никаких неудобств, и буду ехать рядом с вами на своей лошади.
Это было так благородно и так по-джентельменски учтиво, но вызывало от чего-то лишь горькую улыбку. Очень горькую. «Любовница Стентона» … Эта мысль жгла каленым железом страшного понимания – на мне клеймо. И мне придется как-то с этим жить.
– Лорд Гордан, я буду очень благодарна, если вы примете мое предложение и проследуете в экипаж, – тихо солгала я, и забралась в карету, все так же поддерживаемая и опекаемая моей дорогой миссис Макстон.
– Мисс Ваерти, – миссис МакАверт практически выбежала из дверей, и остановилась, увидев, что я уверенно сажусь в экипаж. – Но, мисс Ваерти, вы…
– Всего доброго, миссис МакАверт. Благодарю за чаепитие и приятную беседу.
Мы обменялись с ней взглядами, и мне показалось, домоправительница меня поняла. Она все же была в большей степени человеком, нежели драконом, и она меня поняла.
Где-то высоко, над защитным куполом, накрывающим поместье Арнелов снова начиналась метель. Послышался свист, после ржание коня, которого столь нехитрым образом подозвал лорд Гордан. Забавно, обычно, насколько мне известно, джентльмены предпочитали подзывать лошадей по имени, это у оборотней был в обиходе призывный свист.
Младший следователь забрался в экипаж последним, и мистер Оннер удивленно окликнул его:
– Лорд Гордан, вы не стали привязывать коня к привязи позади экипажа?
– В этом нет необходимости, – вежливо ответил ему дракон, – мой конь последует за мной, куда бы я ни отправился.
На этом вопрос был решен, и мистер Оннер с криком «Вперед» повез нас домой.
Я молчала, глядя в окно, и попутно отмечая защитную магию, используемую лордом Горданом: призрачные гончие в количестве не одной, и даже не двух штук, было задействовано как минимум шесть; охранные заклинания, сигнальные заклинания, и несколько драконов, держащихся в отдалении, но также охраняющие нас.
– Самое забавное, – заметила я, грустно усмехнувшись, – что все предпринятые вами меры, ничуть не остановят второго Зверя, если он решит напасть.
– Мы не ставим задачи остановить, наша цель – задержать, – мгновенно ответил лорд Гордан.
– Что ж, разумно.
И на этом, мне хотелось просто умолкнуть, и молчать. Долго, очень долго молчать. Но внезапно, лорд младший следователь произнес:
– Мисс Ваерти, возможно имеет смысл записать всю информацию, что вам удалось узнать у Зверя?
Взгляд, коим его наградила миссис Макстон, мог бы прожечь дыру даже в стальной стене, но лорд Гордан остался невозмутим, более того, он добавил:
– Я понимаю, что вам после пережитого тяжело и крайне непросто в данной ситуации, но, возможно, имеются детали, которые сейчас еще свежи в вашей памяти, но уже завтра будут стерты эмоциями. И я полагаю, имеет смысл зафиксировать их сейчас, пока еще ничего не упущено.
– А я полагаю, что мисс Ваерти необходим отдых, – требовательно высказался мистер Уоллан.
Мой добрый родной мистер Уоллан, который продолжал держаться с достоинством присущим его профессии, но даже при всей своей сдержанности не мог скрыть тревогу обо мне. Он слишком хорошо меня знал, чтобы не заметить, в каком эмоциональном состоянии я сейчас нахожусь.
Ободряюще улыбнувшись своему дворецкому, я попыталась объяснить ситуацию младшему следователю.
– Нечего записывать, лорд Гордан. Я не обладаю ментальной магией в той степени, которая позволила бы пробить брешь в обороне подсознания Зверя – это сделал лорд Арнел. И если я видела лишь некоторые аспекты, то именно он имел возможность узреть всю картину в целом. А потому, как вы понимаете, нет смысла записывать мои какие-либо показания. – Что ж, я надеялся узнать хоть что-то, оказаться хотя бы раз на шаг впереди этой… – искренне признался лорд Гордан.
Слово «твари» он при мне говорить не стал, прервал речь и отвернувшись, так же принялся смотреть в окно. Только не было в его взгляде ни отрешенности, ни желания обо всем этом забыть – была злость, была ярость, был гнев, и гнев от осознания своего абсолютного бессилия имелся так же.
– Лорд Гордан, – тихо позвала я.
И едва он посмотрел на меня, так же тихо сказала:
– Все что сейчас происходит вовсе не ваша вина, и не вина кого-либо из живущих в этом городе драконов. Это лишь план, чужой, жестокий, бесчеловечный, кровавый план, вот и все.
Дракон посмотрел мне в глаза и ничего не сказал. Ничего.
Мы с мистером Уолланом, сидящим рядом с полицейским переглянулись, и я поняла то, чего не заметила, закутавшись в свою пелену отчаяния и боли – я не заметила странности в поведении лорда Гордана. А странность была. Определенно была. И я… и я к своему сожалению, ощутила себя пронзенной страшной догадкой.
– Лорд Эдингтон? – вымолвила с трудом, вспомнив имя его напарника.
Лорд Гордан мгновенно отвернулся.
Несколько минут мы ехали в полнейшей тишине, в ней же покинули природный полог закрывающий поместье Арнелов от непогоды, и лишь тогда младший следователь тихо сказал:
– Возможно, выживет.
Возможно? Он же дракон, у них редко, крайне редко бывает это «возможно», потому что, если дракон не погиб, он вцепится в жизнь зубами и клыками, и останется жив вопреки всему, послав смерть ко всем демонам преисподней.
Но я уже знала одного дракона, который этого не сделал. Однако… я подумаю об этом позже. Гораздо позже. Когда останусь одна. Совершенно одна.
Развернувшись, я отодвинула задвижку, и сообщила мистеру Оннеру:
– Сверните в город, к доктору Эньо, мы заберем мистера Илнера домой.
Мистер Оннер лишь молча кивнул, но вот затем:
– Мистер Уоллан, вы знаете город? Я иду курсом четко на север, к нашему дому, схема города мне неизвестна.
Увы, но мистеру Уоллану она была неизвестна так же. Как, впрочем, и мне. Удивительно, насколько мы оказываемся беспомощными в некоторых совершенно бытовых ситуациях.
– Я могу настроить заклинание пути, оно будет вести напрямую к мистеру Илнеру, но напрямую это через дома и застройки, вам придется объезжать здания, и при этом не терять направления, – сообщила мистеру Онеру.
И в этот момент раздался мелодичный пересвист и конь лорда Гордона, обогнав экипаж, последовал впереди, увлекая наших лошадей за собой.
– Шраму путь известен, – уведомил нас младший следователь.
– У вас… удивительный конь, – со смесью восхищения и в то же время некоторой нервозности выдохнула миссис Макстон.
– Оркская лошадка? – весело спросил мистер Оннер. И не дожидаясь ответа, сказал: – Мисс Ваерти, я прикрою задвижку, дует, еще простудитесь.
Мистер Уоллан не сказал ни слова, но мне хватило и взгляда. Очень выразительного взгляда.
Мы пересекли защитный барьер без каких-либо сложностей, по причине наличия в экипаже лорда Гордона, миновали центральную часть города и подъехали к дому доктора Эньо. Нас встретил его помощник, уведомив, что доктор спит, практически свалившись с ног и едва ли сможет подняться, чтобы поведать нам о состоянии мистера Илнера.
Учитывая ситуацию, мне хватило бы и самого конюха, о чьем дальнейшем выздоровлении я могла позаботиться самостоятельно, но в этот момент к нам вышла миссис Эньо. Женщина была бледна как полотно, и сжимая платок, смятенно взирала то на миссис Макстон, то на мистера Уолнера, но не на меня. Только не на меня.
Да что же за день такой.
– Миссис Эньо, что случилось? – прямо спросила я.
Хрупкая женщина, вздрогнув, подняла на меня испуганный взгляд, и одним махом выпалила:
– Мисс Ваерти, я понимаю, что вы приличная девушка и вам не пристало, но… Ассистенты Гилберт и Тоуа уже осмотрели мистера Эньо и…
Без каких-либо колебаний, я сдернула плед, передала его миссис Макстон, которая не успела даже возмутиться, мистеру Уоллан вручила шляпку и перчатки и поспешила туда, откуда появилась миссис Эньо.
С моего пути отшатнулась горничная с подносом, на котором горкой лежали окровавленные платки, с трудом увернулся, убираясь с моего пути лакей, едва не обронив ведро с водой, а второй ассистент доктора Эньо мистер Тоуа вставший было в дверях, молча сдвинулся в сторону, открывая мне проход.
Это была спальня. Супружеская спальня. Запретное место, тайна из тайн, интимное пространство, о коем порядочной девице не следовало даже знать, особенно девице из обеспеченной семьи, в коих практиковалось раздельное проживание супругов, как минимум в ночное время суток, это же была спальня. Общая супружеская спальня. Примятая вторая подушка свидетельствовала о том, что здесь спала сегодня миссис Эньо, а стопка дамских журналов и сложенное вязание недвусмысленно указывали на то, что миссис Эньо в принципе спала здесь всегда.
Но лишь в этот вечер отдых был безжалостно прерван.
Доктор Эньо лежал на спине, его ночной колпак сдвинулся, закрывая часть сомкнутых глаз, под затылок была подложена подушечка, оставляя голову в запрокинутом состоянии, на лице, подушках, белом расшитом мелкими розовыми розочками одеяле виднелись потеки крови. И, вероятно, ее было бы больше, если бы ноздри доктора не были заткнуты ватными тампонами, которые так же уже пропитались кровью. Наличествовало истощение. Основательное, почти убийственное магическое истощение и как следствие – сильнейшее кровотечение. Но проблема была даже не в этом, а в том, что в подобном положении вся кровь стекала по горлу, и дай, Господи, чтобы в желудок, потому если как кровь поступает сейчас в легкие…
– Вы в своем уме? – гневно вопросила я мистера Тоуа.
Молодой будущий определенно не самый лучший врач, замялся, не зная, что ответить. А я не собиралась слушать.
Торопливо миновав пространство спальни, я в первую очередь избавила доктора Эньо от подушечки под затылком. Затем, резко перевернув врача на бок, убрала оба ватных тампона и едва не выругалась – он не дышал.
– О, Боже!
Боюсь, это вырвалось произвольно, но мой возглас был услышан – где-то в дверях едва не упала миссис Эньо. И я бы не заметила этого, не услышь уверенный, деловитый, командный голос миссис Макстон:
– Ну что же вы, дорогая? Сейчас совершенно не время для обмороков. Соберитесь, вы понадобитесь мне как минимум на кухне. Мистер Тоуа, снег, в больших количествах, и немедленно. Мисс Ваерти, чаю?
Глава 21
Оглянувшись, я улыбнулась этой удивительной женщине со всем теплом и благодарностью, на которые только была способна, и начала действовать.
Заботливо и определенно с любовью вышитую ночную сорочку доктора пришлось безжалостно разорвать, едва я вновь опрокинула доктора на спину, и наложив ладонь на мертвенно бледную грудь человека, который спасал столько жизней, я произнесла разжижающее кровь:
– Liquefactionibus!
И шокировав наблюдающую за всем прислугу, едва поднявшуюся с ног миссис Эньо и молодого ассистента, я со всех сил нанесла удар по груди сцепленными в кулак ладонями.
Безрезультатно. Если бы я была врачом, я бы несомненно использовала операционный метод, но так рисковать я не могла.
– Liquefactionibus! – и снова удар со всей силы.
И судорога, прошедшаяся по телу, вызвавшая испуганный возглас у миссис Эньо, но являющаяся замечательной реакцией его организма для меня. Доктор был жив! Вновь развернув его на бок, я использовала заклинание избавления от мешающих жизнедеятельности жидкостей.
– Expulsio!
Мое заклинание, разнесшееся эхом по затихшему дому и следом позыв рвоты, сотрясший мистера Эньо. Заклинание исторжения подействовало более чем, и доктор исторг наполнившую легкие кровь, остатки обеда и ужина, мокроту, имеющуюся в легких и определенно не залеченную вовремя, видимо на себя доктор времени так и не нашел, вот и ходил, мужественно терпя боль и неудобство, а в итоге, едва не отправившись в царствие господне.
Мое платье, как и все вокруг было изрядно испачкано, в какой-то момент миссис Макстон предприняла попытку хотя бы сдвинуть меня в сторону, чтобы вверить беспорядок заботам горничных, но я лишь отрицательно покачала головой. И моя верная домоправительница отступила, заставив отшатнуться и всех остальных, и в целом держаться подальше.
Я же следила, очень внимательно следила за жидкостями, что покидали организм доктора Эньо. Разжиженная кровь и рвота были тем, что следовало изгнать полностью, но в этом деле всегда приходится быть крайне осторожными – одна лишняя секунда заклинания, и заклинание исторжения начнет разрушать сами легкие. И эту секунду мне нужно было определить как-нибудь. Как-нибудь вовремя. Как-нибудь…
– Prohibere! – я выкрикнула заклинание остановки, еще до того, как на губах доктора Эньо показалась кровь. Уже свежая, чистая кровь.
И я успела вовремя.
Еще один рвотный позыв, и сдавшийся на постели доктор, открыл глаза, пытаясь понять, что произошло. Я тоже судорожно пыталась это понять.
– Дамы, приступайте же! – поторопила миссис Макстон горничных.
Миссис Макстон предпочитала не понимать, а действовать, предоставив напряженные размышления нам с доктором Эньо. А порассуждать было, о чем – в человеческом организме нет ничего, что не было бы продумано природой или самим Господом. И естественной защитой от подобных кровотечений является то, что кровь в подобных ситуациях априори попадает в желудок, а не в легкие. Несомненно, начнись кровотечение в момент, когда доктор Эньо был бы без сознания и уже не дышал, кровь могла бы начать поступать в легкие, но в этом случае, тут присутствовал бы не его ассистент мистер Тоуа.