Дортмунд степенно кивнул. Неторопливыми движениями он аккуратно свернул свиток, перехватил его лентой и сунул обратно в свою сумку.
— Благодарю за ваше гостеприимство, — поклонился он гному и вскочил на коня. — Леди Лорелея, теперь можно отдохнуть.
— Никакого воспитания, — проворчал гном и сделал шаг в мою сторону. От внезапного его приближения, от сильного запаха чеснока и копчёностей, от внезапного оскала на его лице, я шарахнулась назад и спиной упёрлась в коня. А гном тем временем потянул ко мне руку. — Позвольте я помогу вам оседлать жеребца.
Я судорожно помотала головой и одним ловким движением вскочила на коня, словно всю жизнь только этим и занималась.
— Спасибо, я сама… — запоздало вырвалось из моей груди тонким срывающимся голосом, и я, краснея, замолчала.
— Что за молодёжь пошла, — ворча, гном направился обратно в свою нишу. — Мальчишки невоспитанные, девчонки возомнили…
Продолжения я не услышала. Торопливо пришпорила коня и догнала тихо смеющегося мага.
— Лорд Дортмунд, не смейтесь!
— Отчего ж не смеяться, когда смешно? — ответил он и беззвучно хохотнул, словно сдерживался изо всех сил.
Я хмыкнула и, выпрямив спину, обогнала его. Тоже мне, нашёл девочку, над которой смеяться можно!
— Подождите, леди Лорелея! — смешливым тоном прокричал маг. — Вы же заблудитесь!
Через полчаса спокойной скачки сквозь тёмные пещеры, мы вышли в довольно большую освещённую залу. Постепенно на пути стали попадаться гномы, и их становилось тем больше, чем глубже мы уходили под гору. Они косили на нас крупными круглыми глазами, некоторые даже здоровались, заменяя коротким кивком вежливый поклон.
Наконец, мы добрались до того, что лорд Дортмунд назвал «железной дорогой». На длинном деревянном помосте стоял пожилой гном, который, завидев нас, спрыгнул на каменный пол и поспешил навстречу.
— Оставьте лошадей в стойле! — крикнул он, подбегая и взмахами коротких рук указывая в сторону грубо сколоченного здания.
Маг спешился и, подхватив повод моего коня рукой, которой держал посох, повёл к стойлам. Мне осталось только пожать плечами и расслабиться.
В конюшне нас встретил проворный молодой гном. Хоть он и был так же бородат, как остальные, но борода его сияла ярким рыжим цветом, а кожа на улыбчивом лице оказалась настолько гладкой, что можно было заподозрить в нём совсем ребёнка. Конюх помог нам снять с коней небогатую поклажу и повёл их внутрь деревянного здания.
— Мы их здесь оставим насовсем? — робко поинтересовалась я, когда маг, осторожно взяв за локоток, повёл меня на помост.
— Это специальные перегонные кони, — пояснил он. — Такие есть на каждой станции. Те, что были выделены короной для нашего пути, ждут нас в конюшне на выезде из Тёмных Низин.
Мы уселись в высокую деревянную вагонетку. Огромные цепи с жутким лязгом дрогнули, покачнулись и пришли в движение, направляя нас по металлическому пути в известном только гномам направлении.
— Что же получается, — задумчиво протянула я, глядя, как уменьшаются внизу спешащие по своим делам местные жители. Вагонетка поднималась всё выше, и в конце концов мы оказались почти под самым потолком огромного подземелья. — У меня никого не осталось?
Маг ответил не сразу. Он задумчиво смотрел в том же направлении и будто не расслышал меня. Но потом всё же вздохнул:
— Если честно, леди Лорелея. Когда-то у вас был брат, но о нём ничего не известно. Мать ещё при вашем бодрствовании ушла за Грань, а больше мы ничего выяснить не смогли. Вы ведь понимаете, прошло довольно много времени. Думаю, вы скоро сами всё вспомните.
Я прикрыла глаза. Вагонетка раскачивалась, и от этого немного кружилась голова, но меня это беспокоило куда меньше, чем собственная судьба.
— Сколько же мне лет? — едва слышно спросила я.
Маг, что сидел напротив, прочитал мои слова по губам, потому что цепи дребезжали так громко, что вряд ли позволили ему расслышать хоть что-то.
— Вам триста девятнадцать. Хотя я бы последние триста в расчёт не брал.
Девятнадцать. И ни одного близкого человека.
— Значит, буду начинать новую жизнь, — натянуто улыбнулась я, хотя на глаза наворачивались слёзы.
Дортмунд наклонился и осторожно коснулся кончиками пальцев моей ладони. Я вздрогнула и убрала руки, положив их на поручни.
— Вам тяжело, но не теряйте оптимизма. Впереди ещё долгая счастливая жизнь.
— Если кто-нибудь не прельстится бессмертием, — дрогнувшим голосом ответила я.
— Именно поэтому рядом ваш покорный слуга.
И словно в подтверждение его слов наконечник посоха слабо засветился успокаивающим зелёным светом.
Солнце ослепило меня. Глаза настолько привыкли к пещерной темноте, что, когда мы вышли с конями под уздцы на солнечный свет, я ещё несколько минут прикрывалась рукой. Но постепенно стало легче.
— Скоро остановимся в трактире, отдохнём и пообедаем. Как вы смотрите на обед в приличном заведении, леди Лорелея?
Маг ехал рядом со мной, но всё же чуть впереди и то и дело оборачивался, словно ожидал, что я в любой момент могу испариться. Кони размеренно шагали, отмахиваясь хвостами от надоедливых мух.
— Да, конечно, — послушно ответила я, глядя в одну точку. В голове роились обрывки воспоминаний, которые тщетно пытались сложиться в стройную картинку, но только мучили и изматывали мой ум.
Скоро мы проехали через небольшое поселение и постепенно на дорогах стали появляться люди. Крестьяне на телегах, почтовые гонцы, женщины с коромыслами и огромными корзинами, дети с ослами. Жизнь кипела. В полях виднелись люди, что жали пшеницу. Время от времени они выпрямлялись, утирали пот со лба, поблёскивая серпами, и снова принимались за работу.
Тут мой нос учуял запах чего-то неописуемо вкусного, рот тут же наполнился слюной, а в животе что-то сжалось от нестерпимого голода.
— Чем это пахнет? — спросила я, невольно подгоняя своего неторопливого коня.
— Это мы как раз почти на месте, — улыбнулся лорд Дортмунд и указал на высокий, в три этажа, дом впереди. Он был деревянный, сложной формы, с несколькими верандами и балконами и большим крыльцом под покатой крышей, украшенной резным узором, а сверху дымила белая аккуратная труба. — Добро пожаловать в «Терем»!
Через несколько минут мы были внутри, и голова у меня закружилась от обилия аппетитных запахов. Казалось, в тот момент я могла съесть абсолютно всё, что мне могли предложить! Лорд Дортмунд, постукивая посохом по деревянному полу, провёл меня к уютному столику у окна, на котором стояла небольшая глиняная вазочка со скромным полевым цветком и лежали небольшие белые скатёрочки с красным орнаментом. Я умилённо провела пальцем по вышитым узорам.
— Здесь красиво. Я такого ещё не видела.
— Откуда вы знаете, леди Лорелея? — усмехнулся маг, жестом подзывая молодца в красной рубахе. — Может, просто забыли?
Я уверенно помотала головой:
— Нет, абсолютно точно, ничего такого не видела, иначе вспомнила бы.
— Это не удивительно. «Терем» содержит семья из Тридевятого Царства, оно довольно далеко отсюда, и путь идёт через болотные топи.
— Доброго денёчка! — радостно поздоровался подошедший парень. Волосы его были светлыми и жёсткими, как солома, глаза — небесно-синими, а щёки усыпаны мелкими веснушками. — Изволите отобедать-с?
— Да, пожалуйста, — лорд Дортмунд даже не взглянул на протянутый ему кусок бересты со списком блюд. — Леди ни разу не вкушала вашей кухни, давай порадуем её чем-нибудь особенным.
— Как насчёт окрошки на первое и блинов со сметаной на десерт-с?
Я быстро покивала.
— Согласна на всё!
— А вам, — он повернулся к магу, — я бы предложил борщ и сытный курник-с.
— О, курник? — Дортмунд просиял. — Как ни прихожу, его уже не остаётся! Неси, я так давно хотел его попробовать!
— Желаете испить чай на травах, яблочный компот, кисель из малинового варенья или чего покрепче-с? — парень выразительно подмигнул.
— Нас ещё сегодня ждёт дорога, — ответил Дортмунд. — Давай компот.
— Леди-с? — парень обернулся ко мне.
— К-компот, — неуверенно кивнула я. Всё звучало слишком вкусно, а желудок уже начал выразительно урчать.
— Сию минуту, господа-с!
И он исчез, ловко проскользнув между столов, за которыми вкушали другие посетители.
— Как здесь всё… прилично, — заметила я, оглядываясь по сторонам. Внутри было светло и чисто, а белые скатерти и красные платья создавали ощущение особой праздничной торжественности.
— Я же обещал вам приличное заведение, — маг откинулся на спинку скамьи с самым довольным видом. — Это вы ещё не попробовали, как здесь кормят! Интересный факт: у них много вариаций приготовления мяса в тесте. Например, пельмени…
Он рассказывал про особенности приготовления различных блюд в этом заведении, но я его слушала лишь вполуха, а остальные полтора были заняты изучением таверны. Мне было интересно всё: кто что заказывает и как ест, кто на каком языке говорит и о чём. А потом мимо пробежал тот самый парень, что принимал у нас заказ, а в руках нёс блюдо с крупными жёлтыми полукольцами.
—… а чебуреки…
— Постойте! — я прервала речь Дортмунда, привстав на скамье и подозвав паренька-помощника. — Не подскажете, что это у вас за блюдо?
Тот подошёл ко мне, озадаченно глядя на тарелку, а я уже втягивала носом кисло-сладкий, свежий аромат незнакомого фрукта.
— Это ананас, его привозят с юга, из княжества Сансар. Редкий фрукт в наших краях, но господин…
— Принесите мне такой? — я глянула на паренька снизу вверх и умоляюще похлопала ресницами. Тот покраснел, почесал затылок свободной рукой.
— Простите, госпожа, но это последний ананас, и его заказал вон тот посетитель-с.
Парень кивнул на импозантного мужчину, что сидел в одиночестве за столиком у соседнего окна. Его длинные чёрные волосы свободно падали на лицо, прикрывая кончики бровей и худые небритые щёки. Несмотря на летнюю жару, на нём был чёрный кожаный плащ с заклёпками, и оттого на лбу серебрился пот.
— Думаю, он уступит молодой леди, — улыбнулась я. Парень с подносом неуверенно повёл плечом:
— Не знаю, можно поинтересоваться-с…
— Позвольте, я сама.
— Леди Лорелея… — начал было Дортмунд, но я жестом оборвала его и уверенно пошла к незнакомцу.
— Здравствуйте, — улыбнулась я, опираясь руками о его стол. Почему-то я была абсолютно уверена: уж девушке-то он уступит! — Вы заказали последнюю порцию ананаса, который мне так хотелось попробовать! Не уступите? Возможно, следующая возможность мне предоставится нескоро…
Он поднял на меня суровый холодный взгляд исподлобья.
— Нет.
Я опешила и растерялась от такой прямолинейной невоспитанности.
— Но позвольте, это же пустяк, вы сделаете приятное…
— Нет, — отрезал он и глянул на парня с подносом, который заметно побледнел, но ананасы держал крепко.
— Послушайте, — я продолжала вежливо улыбаться, — мы в этих краях проездом, и скорее всего нескоро сможем вернуться…
— Нет, это вы послушайте. — Он привстал, опершись о стол кулаками и остановившись на уровне моих глаз. — Ананасы — мой любимый деликатес, и никто — никто! — не смеет отбирать у меня честно зарезервированную и оплаченную порцию. И уж тем более какая-то малявка-нахалка!
Незнакомец вырвал из трясущихся рук помощника блюдо и с громким стуком поставил его на стол. После чего схватил один из полукруглых кусков и резко откусил от него.
— Ах так! — воскликнула я, преисполняясь искренним возмущением. — Никто — никто! — не смеет так со мной разговаривать!
И я схватила другой кусок, так же резко его укусила и… взвыла от боли! Он оказался таким твёрдым, что оцарапал нёбо, а кислый сок брызнул прямо в свежую рану.
— Каждому воздаётся по заслугам, — хмыкнул мужчина в чёрном, вновь откусывая от своего куска — и только тогда я заметила, что он оставляет тёмную жёсткую корочку. — А теперь будьте так добры, миледи…
Последние слова он буквально прорычал сквозь зубы, но тут у торца стола возник лорд Дортмунд, и его посох сиял недобрым кровавым светом.
— Я бы вам порекомендовал всё же уступить даме, — прошелестел он, и даже в этом тихом, слабом голосе звучала какая-то особая угроза.
— А ты что, мальчик на побегушках? — незнакомец обернулся к магу и пристально посмотрел ему в глаза, словно не замечая посоха. — А ведь я тебя где-то видел…
— Уступи даме, или я тебе напомню, где, — ещё тише произнёс маг.
И тут мне стало страшно. Незнакомец скалил зубы. От него вдруг повеяло животной силой, и таким давлением, словно он был намного больше, чем казался. Сердце застучало с утроенной скоростью, моля о том, чтобы срочно прервать этот разговор.
— Не надо, лорд Дортмунд, — сказала я, выпрямляясь и касаясь плеча своего провожатого. — Не стоит. Он прав. Извините.
Последнее слово предназначалось незнакомцу. Он хмыкнул и, не отвечая, плюхнулся обратно на своё место, после чего отвернулся и принялся жевать ананасы с таким видом, словно больше нас не замечает.
Дортмунд кивнул. Лицо его стало напряжённым и блёклым, и мы молча вернулись к своему столу.
— Вы его знаете? — шёпотом спросила я, склонившись над столешницей.
— Так, — уклончиво ответил маг. — Встречались однажды, и обстоятельства при этом были не самые располагающие к крепкой дружбе.
Он замолчал и отвернулся, знакомым мне жестом показывая, что не желает продолжать разговор. И я бы, возможно, расстроилась, если бы в этот самый момент не прибежали трое щеголеватых молодых мужчин в форменных красных рубахах, которые с шутками и улюлюканьем принялись расставлять на нашем столе блюда, кружки и кувшины.
— Вот это пир! — восхищённо выдохнула я и схватила ложку.
Глава 3
В замок мы прибыли к вечеру, когда солнце уже садилось в сторону низин, освещая зелень мягким оранжевым светом. Глаза мои упорно закрывались, а всё тело ныло от усталости.
— Леди Лорелея, вы же триста лет проспали, — насмешливо сказал Дортмунд, заметив, что я засыпаю на ходу. — Неужели не выспались?
— Вам легко говорить! — хмыкнула я. — У меня уже спина и ноги болят от этой скачки. Скорее бы оказаться в мягкой постели…
— Не торопитесь, ещё нужно представиться королю и познакомиться с наставницей.
— Я усну прямо на приёме!
Дортмунд усмехнулся кончиком тонких губ и припустил коня, но во мне уже не было сил, чтобы его догонять.
За день пути мы привыкли друг к другу, а я заодно привыкла к самой себе. Иногда даже казалось, что Дортмунд — мой старший брат, который призван оберегать меня и защищать, что бы ни произошло, и потакать маленьким женским слабостям.
— Леди Лорелея! — воскликнул он насмешливым тоном, дождавшись меня у самых городских врат. — Мы так и до ночи не доберёмся!
Я показала ему язык.
— Поберегите коня, загоните же до смерти!
— Мой боевой товарищ ещё полон сил!
Лорд Дортмунд дёрнул поводья, шлёпнул свою лошадь по округлому крупу, и та с ржанием поднялась на дыбы. Как он при этом ещё умудрялся держать свой посох и никого им не стукнуть — ума не приложу.
В городе царила суета. Я смотрела на неё, словно впервые, и в то же время ощущая в ней что-то родное, привычное. Торговки кричали, стоя у палаток из рваных грязных полотен, мужики толкали тележки или сидели на бочках перед маленькими питейными. Со смехом проносились мимо дети, размахивая деревянными мечами и куклами.
Я умилённо улыбнулась.
— Кажется, я выросла в городе.
— Вполне вероятно, — кивнул маг. — Хотя ваше происхождение во многом покрыто тайной государственного уровня, мне известно, что вы родом из Алорана, соседнего государства. Не слыхали? Король Алорана даёт шикарные балы, вкладывая в них такие деньги, что наш бережливый Ульрих не преминет пошутить на этот счёт при каждой встрече.
— У Семигорья хорошие отношения с Алораном?
Маг почему-то криво улыбнулся в ответ.
— Мы стараемся придерживаться нейтралитета. Однако, если конфликт между Алораном и Миркутаном разгорится с новой силой, я не знаю, на какой стороне окажется Семигорье.