Оружие бога - Ищенко Геннадий Владимирович 3 стр.


— На окнах решетки, а двери такие, что замучишься рубить топором, — сказал он, протягивая мне ключ. — В комнатах убрано, поэтому никто из прислуги в них не войдет.

Я ему поверил и, когда пошли ужинать, оставил серебро в комнате, но сумку с ларцом взял с собой. Ужин был вкусный и обильный, но я помнил об обещанной девице и ел умеренно. Хуже нет, чем заниматься любовью с полным брюхом. Тело загра все–таки вспотело под одеждой, и надо было помыться с дороги, но я устал и решил, что пот любви не помеха. Когда разделся, все быстро высохло и почти не пахло. Если не воняет для меня, то и девчонка как–нибудь перебьется. Кстати, здесь мой нос быстро потерял часть своей чувствительности. Когда вошли в гостевой дом, в него шибанула волна запахов, в которых я не смог разобраться, сейчас тоже пахло, но уже терпимо.

Кровать была большой, но я на ней едва уместился. Дверь не запирал, поэтому, когда в нее постучали, крикнул, чтобы вошли.

— Поверни ключ, — сказал я плохо видимой в полумраке комнаты девушке. — Платье можешь положить на стул.

Она быстро разделась и подошла к кровати. Высокая, со стройной фигурой и пышными волосами, а лица я не смог рассмотреть даже глазами загра. У меня не было постоянной подружки, но женщинами не пренебрегал и раз в декаду ходил в дом любви. Там работали опытные девицы, у которых я многому научился. Теперь эти знания использовал в теле загра. Для любви оно было намного удобнее человеческого. Дело не в размерах, а в умении себя контролировать и остроте чувств.

— Ну ты и зверь! — сказала она, когда мы закончили третий заход. — У меня еще никогда не было такого мужчины!

— А другие загры? — спросил я.

— Просто быки, — пренебрежительно ответила она. — Все здоровое, но совсем не умеют или не хотят ласкать. С ними было неплохо, а с тобой… просто нет слов!

Мы с ней устали и быстро заснули, а утром повторили еще раз. Я был доволен и не пожалел серебра.

— Странная у вас компания, — надевая платье, сказала девушка. — Загр и четверо мужчин. Слишком мало для каравана, к тому же совсем нет товара. Конюх сказал, что вы все, что привезли на лошадях, забрали с собой. Теперь прислуга гадает, кто вы такие.

— Я младший сын нашего короля, — с серьезным видом ответил я, — а остальные — это моя охрана.

— Насмешил! — засмеялась она. — Ладно, мне нужно бежать. Если ваше высочество когда–нибудь здесь заночует, пусть не забудет обо мне.

«От тебя есть польза, — неожиданно сказал Сар. — Я не знал и половины того, что ты с ней вытворял, хотя любил многих женщин. И ни с одной не было так хорошо, как этой ночью».

«За одну ночь трудно использовать все, что знаешь, — отозвался я. — У тебя еще будет возможность поучиться».

В дверь постучал слуга и сказал, что нам приготовлен завтрак. Когда я спустился в застольную, там уже сидели охранники. Мне накрыли соседний стол. Больше никого из постояльцев не было, кроме молодого, богато одетого юноши и высокого пожилого воина, которые уже заканчивали есть. Я проголодался, а все еще было очень вкусно приготовлено, поэтому, пока не поел, уже не отвлекался ни на что другое.

— С вами можно поговорить? — спросил подошедший воин.

Видимо, он закончил завтрак и ждал, когда это сделаю я.

— Отчего же нельзя? — отозвался я. — Садитесь, поговорим.

— Купец? — спросил он, сев напротив меня.

— Мак из торгового рода Олеров. Может, назовете себя?

— Руд Ореш из рода воинов, — представился он. — Служу князю Сандея, а сейчас охраняю его младшего сына.

Сандей был первым городом королевства Салея на нашем пути. Руд говорил с заметным акцентом, поэтому я решил, что он салеец.

— Это ваш княжич? — спросил я, оглянувшись на сидевшего за столом юношу.

— Да, это светлый Гай Сандейский, — подтвердил он. — Хочу узнать, куда вы держите путь.

— А чем вызван ваш интерес? — спросил я.

— Ищу попутчиков, — ответил он. — Мой господин был гостем младшего сына князя Барма, который должен был дать дружинников для возвращения, но княжичи поругались, и нам в них отказали. Нужно возвращаться, а дорога небезопасна. Когда ехали сюда, узнали, что на ней резвятся сразу две разбойничьи ватаги. Деньги еще есть, но только на дорогу, иначе я нанял бы охрану.

Вряд ли отец дал Гаю мало серебра, скорее, тот все промотал, когда развлекался в гостях.

— Мы направляемся в вашу столицу, — сказал я, — так что нам по пути. Если хотите, до Сандея можем ехать вместе. Не скажете, велики ли ватаги? Может, нужно найти еще кого–нибудь?

— Этого никто не знает, потому что они не оставляют живых, — ответил Руд. — Но я не думаю, что нападут на шесть вооруженных мужчин и загра. Товара у нас нет…

— Давайте я посоветуюсь со своими людьми, а потом решим, — предложил я. — Они все опытные воины, а у меня только второй поход. С разбойниками пока не сталкивался.

Он кивнул и ушел к своему княжичу, а я сел за стол к ожидавшим меня наемникам.

— Слышали? — спросил я их. — Что можете посоветовать?

— До Сандея три дня пути, — сказал Лаш. — Трактиров будет больше, но все равно придется ночевать в лесу. Нам не помешают два меча, только этот княжич… Его могут не устроить наша пища и ночлег. А взять и потом бросить… Это нужно обговорить заранее. Плохо, что у нас только один лучник. В ватагах редко меньше десятка разбойников, чаще их в два раза больше. Основное оружие — это лук. Хороших лучников мало, но любой из них сможет попасть стрелой с десяти шагов. Нападают из засады и засыпают стрелами. Нужно или так же ответить, или надеть броню.

— Этот Руд сказал глупость, — добавил Барт. — Если разбойников много, нападут и на воинов, если те не прикрыты броней. У каждого можно поживиться оружием и серебром и взять коней. А княжич так одет, что нападут из–за него одного. У таких обычно есть золото, к тому же можно взять выкуп. Броня дорога, и глупо ее покупать только для защиты от разбойников. Потом она будет обузой. Нас слишком мало, чтобы драться с шеннами, а удирать лучше налегке. Предлагаю купить луки, а если не жалко серебра, то арбалеты. И бьют дальше, и не нужно большой сноровки. Если их увидят, уже не нападут, иначе потеряют половину ватаги. Разбойники — это не воины, они не сражаются, а нападают на слабых.

— Сколько стоит арбалет? — спросил я.

— Хороший — пятьдесят монет, — ответил он. — И еще десять уйдут на болты.

— Так и сделаем, — решил я. — Сейчас поговорю с княжичем, а потом выдам вам деньги, и пойдете к оружейникам. Тебе будем покупать?

— Обойдусь луком, — отказался Барт. — Лес близко от тракта, поэтому вы не успеете перезарядить арбалеты, а я, если не подобьют стрелой, успею завалить пять разбойников.

Я встал из–за стола и подошел к ждавшим окончания разговора салейцам. Княжичу Гаю вряд ли исполнилось семнадцать. Это был симпатичный, хорошо сложенный юноша с высокомерным выражением лица. Оделся он в не самую удобную для путешествия одежду: белую, шитую золотом рубашку, короткие красные штаны и такого же цвета платок, а на груди для всеобщего обозрения висел золотой княжеский медальон. Пояса и всего того, что на него обычно вешают, на нем не было.

— Мы согласны ехать вместе, — обратился я к обоим, — только хочу предупредить, что у нас простая пища. Сейчас теплые ночи, поэтому палаток не брали и, когда нет трактиров, спим на одеялах.

— У нас есть палатка, а питание будет свое, — отозвался Руд. — Что решили по разбойникам?

— У меня есть один лучник, остальным купим арбалеты, — ответил я. — На вас брать?

— У меня лук, — сказал он, — а светлому Гаю запрещено сражаться. Мы пойдем в свои комнаты. Когда будете готовы, предупредите.

Было видно, что оба недовольны не слишком почтительным обращением, но мне было плевать. Княжич не наш, к тому же младший сын и еще совсем мальчишка. За оскорбление могли наказать, но я не собирался никого оскорблять. Вот отказать в услуге имел право. Если и дальше будут проявлять недовольство, так и сделаю.

Четыре арбалета и болты купили в первой же лавке, поэтому не задержались с отправлением. У спутников, помимо прекрасных верховых лошадей, была одна вьючная, на которой они закрепили свернутую палатку и другое имущество. Оба с удивлением посмотрели на наш табун. Я бы на их месте тоже удивился, потому что караванщики не устраивают скачек и редко берут заводных лошадей.

Часа два ехали молча, потом княжичу стало скучно. Видимо, ему успело надоесть общество телохранителя, поэтому подъехал ко мне. Все–таки зарг и купец в одном лице. Не ровня, но поговорить можно.

— Мне непонятна цель вашей поездки, — сказал он таким тоном, каким меня отчитывал отец. — У каждого заводная лошадь, но едете рысью и без грузов.

— Купцы не только заняты торговлей, — ответил я. — Два моих старших брата ходят с караванами, а я развлекаюсь и загра нанял для путешествия. Если его убьют, потеряю только деньги, а если вернется, получу все воспоминания. Знаете, как они любят? Я бы в своем теле так не смог.

— Здорово! — с загоревшимися глазами сказал Гай. — Я почему–то не подумал о такой возможности. Ведь так можно использовать несколько загров!

— К магам можно обращаться трижды, — напомнил я. — Даже если не захотите продлить жизнь, остаются болезни или раны. Я решился на это один раз и отправлю своего загра в Зарбу. Представляете, сколько всего можно узнать, рискуя только деньгами?

— Жаль, что я потратил свои, да еще поругался с Ругом, — посетовал он. — Отец будет сердит, а я останусь без серебра. Я нанял бы загра не для путешествия, а для того чтобы отправлять в дом любви!

Княжич на время забыл о своем высокомерии, и мы до привала болтали о женщинах. Похоже, что его больше ничего не интересовало. Пообедали тем, что захватили из Барма, накормили коней и продолжили путешествие. Ехали часа два, после чего у меня забрали тело.

— Всем стоять! — приказал Сар и мысленно добавил для меня: «Ветер принес запах людей, причем из леса. Лучше тебе пока посидеть в моей голове».

— А что случилось? — с недоумением спросил Гай.

— Много людей, — ответил загр и махнул рукой в сторону леса. — Вон там! Вы останетесь здесь, а я сбегаю посмотреть, кто это такие. И говорите тише, а лучше помолчите, потому что они близко.

— Может, лучше быстрее отсюда убраться? — предложил Руд.

— А если на тракте засада? — возразил Сар. — Нарвемся на нее, а остальные ударят в спину. В общем, я сказал — вы выполнили!

Все начали готовиться к бою, а загр спешился, отдал повод коня Марху и, обнажив мечи, побежал к лесу. На этом участке тракта он был густым, но почти без подлеска. Лишь в отдельных местах росли кусты, которые приходилось обходить.

«Как ты можешь так тихо идти? — удивился я. — Весишь в два раза больше меня, а я даже твоими ушами почти не слышу шагов».

«Очень толстый мох и мало сучьев, — объяснил он. — И еще нужно уметь ходить. А сейчас помолчи. Мы уже подходим, а ты меня отвлекаешь».

Лес впереди посветлел, и мы увидели небольшую поляну, на которой собралось три десятка вооруженных до зубов оборванцев. Кое у кого из них была нормальная, хоть и грязная одежда, остальным можно было вступать в гильдию городских нищих. Присмотревшись, я понял, что это не одна толпа, а две, которые что–то не поделили. Мужчины выкрикивали ругань и оскорбления, с ненавистью смотрели на своих противников и потрясали оружием, хоть и не спешили пускать его в ход.

«Что они кричат? — спросил Сар. — Я их не понимаю».

«Ругаются на языке Салеи, — ответил я. — Что думаешь делать?»

«Сократим число разбойников и прибарахлимся, — сказал он. — Не бойся, я не собираюсь драться со всеми».

Он убрал мечи в ножны, достал кинжал и стал ползком приближаться к поляне. Разбойники были заняты друг другом и так кричали, что можно было не таиться, все равно его не заметили бы. Наверное, они разорались совсем недавно, иначе мы бы слышали их вопли на тракте. Когда до толпы осталось шагов двадцать, он очень медленно приподнялся и неуловимо быстрым движением метнул кинжал. Пролетев между деревьями, он вонзился в шею одного из крикунов. Никто из разбойников не стал разбираться в том, кто убил одного из них, обе ватаги бросились друг на друга, и на поляне закипела ожесточенная схватка. Силы были примерно равные, уступать или дать деру никто не стал, поэтому толпа разбойников таяла на глазах.

«Здорово придумал! — с восхищением сказал я. — И попал в шею с такого расстояния! Я бы не смог».

«Я бы тоже не смог, — мысленно ухмыльнулся загр. — Бросал наугад. Они стояли так тесно, что в кого–нибудь попал бы. Можно было бросить даже камень, им бы хватило. А теперь не мешай».

Сар достал мечи и, уже не скрываясь, выбежал на поляну. На ногах осталось меньше десятка ватажников, поэтому он управился быстро. Каждому из них хватило одного удара, которые загр раздавал с такой скоростью, что я не успевал за ним следить. Когда упал последний, он занялся сбором трофеев.

«Золото и драгоценности — это моя добыча, — предупредил он меня, когда обобрал последнее тело. — В сумке примерно две сотни золотых и жменя колец, серег и кулонов. Не знаю, приму я твое предложение или нет, и сколько ты заплатишь, но и эти ценности не будут лишними. Почему–то ни у кого нет серебра».

«Наверное, не носят с собой, а хранят в своем лагере, — предположил я. — И ни у кого из них не было луков. Я думаю, что главари договорились встретиться и решить, кому грабить на этом участке тракта. Если бы не ты, скорее всего, обошлись бы без драки. Надо было не так сильно бить, тогда смогли бы кого–нибудь допросить».

«Ладно, я их не воскрешу, поэтому обойдемся без серебра, — сказал Сар. — Сейчас отберу самое лучшее оружие, а Барт его продаст оружейникам в Сандее. Мою долю можешь потратить на баб, у тебя с ними здорово получается».

Загр связал поясами убитых больше десяти мечей, а кинжалы положил в сумку с золотом.

«За это оружие дадут не меньше пятисот монет, — оценил он добычу. — На некоторых кинжалах есть камни, но я в них плохо разбираюсь. Остальное — барахло».

Тело я получил, когда мы вышли к тракту.

— Привяжите к лошадям, — сказал я ошарашенным наемникам, положив на дорогу связку мечей. — Сейчас достану кинжалы. Продадим все это, когда приедем в город. Что вы на меня так уставились? Неподалеку отсюда сошлись в драке две ватаги разбойников, а загр добил уцелевших и забрал хорошее оружие. Остальное брать не стал. Скорее всего, это те самые грабители, о которых нам говорили, но лучше не расслабляться.

— А почему не дрались сами? — спросил княжич. — Хотя вы же купец.

— Я прекрасно дерусь в своем теле и своим мечом, — ответил я, немного задетый его словами, — а драться чужими, да еще двумя и в теле загра… Он мне этого не позволит, потому что ему дорога жизнь. Давайте ехать, и так уже сильно задержались.

— Вам нужно было отрубить головы главарям, — сказал Руд. — В Сандее их должны знать и наверняка назначили большую награду.

— Я бы это сделал, — ехидно отозвался я, — только как узнать, кто из них главарь? К тому же до вашего города ехать три дня, а головы на жаре протухнут к завтрашнему утру. Когда приедем, они будут так вонять, что меня с ними не пустят в Сандею ни за какие деньги.

— Я сказал глупость, — признал он. — Предлагаю не убирать арбалеты. Те разбойники могли быть не единственными.

Мы сели на лошадей и продолжили путь. Всех мучило любопытство, но никто не приставал с расспросами. Я сжалился и сам все подробно рассказал, когда пообедали в придорожном трактире и ждали, пока поедят кони.

— Жаль, что такие воины не хотят служить в дружине! — высказался Руд. — И еще мне непонятна неприязнь загров к доспехам. Единственная броня, которую я у них видел, — это боевые браслеты.

«Я действительно не видел у вас брони, — обратился я к Сару. — Не скажешь почему?»

«Я тебе уже говорил о том, кто к вам бежит, — отозвался он. — Профессиональных воинов здесь нет, так, отрепье. Есть и другие беглецы, но их мало. Ваши доспехи нам не подойдут, поэтому их нужно делать на заказ. Знаешь, сколько они будут стоить? Боевые браслеты не очень дороги, но ими нужно уметь пользоваться. Мастер может отбить меч или стрелу, а для неумехи они только обуза. Еще сам поранится шипами».

«А ты? — спросил я. — Не всякий дружинник может похвастаться такой сноровкой в обращении с мечами».

Назад Дальше