Не та профессия. Тетрология - Семён Афанасьев 11 стр.


Уоррент сейчас открывается лично мне совсем с другой стороны. Даже не знаю, что и думать. Сейчас он — кто угодно, но вовсе не простоватый крестьянин «от сохи». Судя по тому, что я слышу. Несмотря на то, что местные ещё вряд ли знают понятие «архетип», я бы уже и такому не удивился.

Видимо, это какие-то местные тонкости, в которые я ещё не вник. Надо будет порасспрашивать его на досуге.

— Сколько всего детей под патронажем? — моментально включается Лю.

— Двадцать шесть постоянного состава на текущий момент и резерв на десятерых переменного. — уверенно отвечает уоррент.

— Зачем такой большой резерв? — удивляется Лю.

— И спальное, и игровое помещение — в бывшем зимнем спортзале в старом корпусе. — поясняет уоррент что-то, понятное ей, но являющееся китайской грамотой для меня. Молча стою и слушаю. — Места хватает. Когда согласовывали с господином деканом выведение помещения из служебного фонда под нужды нижних чинов в прошлом году, он приказал делать запас не ниже сорока процентов. Ну и, запас в спину не сечёт и пожрать не просит, — как-то съезжает с официального тона уоррент. — Лишние койко-места дополнительных расходов по содержанию не требуют. Зато у нас — всегда резерв, на всякий случай. Вот как с вашими детьми сейчас. Мало ли что…

— Поняла. Сколько вирусных инфекций в среднем в месяц на группу постоянного состава? — ух ты, неужели тут ещё и педиатрические нормы есть? Надеюсь, мне удаётся не показать удивления.

— Смотря от периода года и типа инфекции, — снова уверенно отвечает уоррент. — Летом — энтеровирусы, до пяти в месяц. Изолятор рассчитан на десяток. Зимой бывает, что и половина — но уже дыхательных путей. Зимой больные сидят по домам и в группу не ходят.

Мысленно присвистываю. Целый детский сад получается. Со своим регламентом.

— Поняла. Сейчас больные есть?

— Да, — хмуро кивает уоррент. — В изоляторе.

— Почему не показали мне, когда я была у вас с осмотром недавно?

— Госпожа майор, виноват. — вытягивается уоррент. — Мы понимаем, сколько стоит ваша помощь. Не сочли возможным отвлекать на тех, которые сами поправятся.

— Вы ж мои заботливые… — цедит сквозь зубы Лю. — Совсем о-уели со своим чинопочитанием? Дети же!

— Выживаем, как можем. — глядя ей в глаза и ничуть не стесняясь, огрызается уоррент. — И не первый год. За помощь благодарны. Но это — первый раз, когда целитель высшего ранга вообще к нам зашёл. Нет опыта взаимодействия. Предыдущий даже за деньги к нам ходить отказывался. «…Нижние чины — не моя компетенция, подайте заявку через деканат. Если утвердят — я посмотрю, когда смогу выкроить время», — явно кого-то передразнивая, заканчивает он.

— Поняла, — тяжело роняет Лю, глядя в пол, потом переводит взгляд на уоррента. — Тогда давайте так. Мои дети прикомандировываются к вашей группе. Я сейчас осматриваю ваших в изоляторе, потом санируем помещение. На один месяц хватит. За этот месяц мы с вами должны прописать между собой и подписать у господина декана положение: медицинское обслуживание членов семей личного состава — прямая функция медблока, без учёта сословий.

— Так точно, — ничуть не меняется в лице уоррент.

— Тогда делим работу. С меня — само медобслуживание и все согласования. С вас — оформление письменно всего пакета документов, что я скажу. Справитесь?

— Так точно. — абсолютно спокойно отвечает уоррент.

— И уоррент, я сейчас не давлю. Просто организовываю взаимодействие, чтоб решить максимально эффективно задачу, важность которой понятна только мне. В силу моей специализации. Пойдёмте, покажете мне своих детей.

* * *

Лю с уоррентом куда-то отчаливают, а я наконец получаю возможность уединиться у себя в кубрике и немного переварить сегодняшний день. Уж больно насыщенным он выдался.

Но моё уединение длится недолго. Минут через пятнадцать раздаётся стук в дверь и входит Лю.

— Хавилдар, я всё сделала, но мне нужна ваша помощь.

— В вашем распоряжении, — вскакиваю с кровати. Хорошо, не раздевался.

— Необходимо купить кое-что из медикаментов для полной санации детских помещений. Плюс, одному из детей нужна пара препаратов, их тоже надо докупить. Мне нужно в город, прошу сопроводить меня.

— Слушаюсь. Госпожа майор, мы сможем по пути зайти в банк? У меня есть неоконченное дело.

— Разумеется.

— Тогда мне нужно десять минут, документы хранятся не тут.

За десять минут бегом забираю из своего ящика все бланки переводов от братвы, чтоб, пользуясь оказией, махнуть их, наконец, на деньги.

Через десять минут, когда выходим в город, Лю с собой берёт и своих детей. Не знаю, на кого мы сейчас похожи, но на пропускном пункте на нас косятся в явном недоумении.

Впрочем, мне всё равно. Ей, кажется, тоже. А уж детям-то…

Первым делом направляемся на городской аптечный склад. Лю тут знают, судя потому, как она проходит служебные помещения и без стука входит в какую-то неприметную каморку. В которой обнаруживается типичный книжный червь, даже в нарукавниках.

— Привет, — бросает какую-то бумажку ему на стол Лю. — Мне всё по этому списку.

Её дети ждут в коридоре, трогая всё, до чего могут дотянуться.

Человек в нарукавниках бегло просматривает список, поворачивается к стеллажу позади себя и, откладывая на стол какие-то коробочки, не оборачиваясь, спрашивает:

— В этих дозировках?

— Да, там дети, — кивает Лю.

— Тогда будет на четверть дешевле… — он снова садится на стол, что-то заполняет на отрывном талоне, подвигает талон Лю вместе со стопкой коробочек и говорит:

— Вот всё. Сумма на чеке.

Лю смотрит на заполненный талон и спрашивает:

— Могу сейчас отдать только половину?

— Без проблем, — пожимает плечами человек в нарукавниках. — Только не позже второй декады, хорошо?

— Конечно, — с явным облегчением вздыхает Лю, — выплаты в первой половине первой декады. Успею.

Понимаю, что пора вмешаться. Тем более, судя по тому, что я видел в кошельке Лю, когда она рассчитывалась с няней, и судя по её лицу сейчас, я намного богаче неё. Если говорить о текущем моменте.

Картинка как-то не складывается.

Но я ещё слишком мало знаю. Надо будет расспросить уоррента. Хмыкаю про себя: уоррент для меня — как ходячая база данных. Все вопросы — сразу к нему. Впрочем, сегодня он меня удивил ещё раз. Своим необычным преображением из деревенского типажа в кого-то явно иного.

— Госпожа майор, разрешите, — вежливо отстраняю Лю от стола, накрывая её кошелёк рукой. — Пожалуйста, возьмите, — высыпаю на стол сдачу, оставшуюся от двух империалов после «ЗЕЛЕНОГО КЕПИ».

Человек в нарукавниках отсчитывает примерно две трети, остальное возвращает:

— Благодарю. Счёт закрыт.

Сгребаю все медикаменты в бумажный пакет, заботливо предоставленный этим знакомым Лю, и следую за ней на улицу.

— Хавилдар, мне сейчас крайне неловко… — начинает она, явно не зная, что говорить дальше.

— Госпожа майор. Давайте просто не будем обсуждать эту тему дальше. Вы и так ведёте себя слишком нетипично для аристократки, помогая нижним чинам, — стараюсь говорить только правду, помня, что Лю меня чувствует. Кстати, видимо, это какой-то аналог полиграфа: раз она может напрямую замерять витальные функции. Обдумаю это позже. — Поверьте, мы искренне благодарны. Просто вы не в курсе правил нашего социального слоя. У нас, если кто-то помогает соседу работой, вот как вы этому детскому садику сейчас, — все материалы, питание, прочие расходы идут строго за счёт заказчика. За счёт детского сада, в данном случае. Мы, конечно, не дворяне, но свои кодексы у нас тоже есть. Не менее чёткие.

Вижу, что она глядит на меня, не понимая, потому объясняю:

— Крестьянская община — вещь в себе. Помогут каждому. Но если тебе помогли, а ты нарушаешь кодекс, тебе просто могут не помочь в следующий раз. Который обязательно случится: жизнь — чертовски длинная штука. Особенно когда не надо, — непроизвольно добавляю в конце. — мда… Вот нижние чины взаимодействуют в основном по неписаным правилам крестьянской общины.

— Что-то этот уоррент не показался мне ни нижним чином, ни крестьянским сыном, — с сомнением качает головою Лю.

— Да теперь и мне тоже, — бормочу так, чтоб она не услышала.

— Я по инерции: если врач подписывает протокол лечения — он обеспечивает и медикаменты, — явно оправдываясь, поясняет Лю.

— Вы сейчас мыслите, как военный врач. Мне кажется, что в случае с детсадом нижних чинов, этот подход не вполне уместен, — поясняю разницу, как я её вижу.

Дети Лю следуют за нами, по очереди вырывая друг у друга из рук какие-то пустые стеклянные баночки, которые им щедрой рукой отсыпал тот аптекарь в нарукавниках, чтобы они не разнесли половину склада.

Далее мы идём в ближайший имперский банк, где я обмениваю свои платежные поручения на сто одиннадцать империалов.

Банковские клерки предлагают оставить деньги у них, но я вежливо отказываюсь:

— Спасибо, у меня есть альтернативное место депонирования.

— Если не секрет, какое? — вскидывается клерк. — Пожалуйста, сориентируйте по конкурентным ставкам? Где вы будете размещаться на депозит? Первый Коммерческий?? Оптовый Банк?

— Ни то, ни другое. Деньги буду размещать у себя в семье.

Клерк кивает, очевидно, делая какие-то логичные для себя выводы.

Не говорить же ему, что деньги ждёт железный ящик в ремзоне.

Судя по грядущим пертурбациям, скоро всех посадят на «казарму», и выходить в город будет не так много возможностей. А живые наличные деньги должны быть под рукой всегда.

Если они будут лежать в банке — могу в условиях нехватки времени до них просто не успеть добраться.

* * *

Примечание 1. Да, герой слишком многое откладывает «обдумать позже», я тоже это заметил:-) Причина понятна: мир всё же иной.

2. это — майор медицинской службы Лю Жао Ксия:-)

(на самом деле — алматинская врач Асель Баяндарова, ей 42:-) Всё остальное, кроме имени, совпадает).

https://web.facebook.com/asselbayandarova/photos?lst=100001975952719%3A100004350093268%3A1556949954

Если так может выглядеть наша женщина, не из магического мира, то внешность Лю, по понятным причинам, может быть соизмеримой:-)

Никому своего мнения не навязываю, но по мне, Баяндарова в свои 42 выглядит лучше, чем моя первая жена в 19. Асель в Казахстане вообще для многих — икона. И внешне, и как врач, и как одна из лучших специалистов анти-эйджинговой терапии)

Глава 13

Возвращаемся неспешным прогулочным шагом. Дети Лю то уносятся вперёд, то возвращаются к матери, норовя затеять вокруг неё хоровод, который она регулярно пресекает.

Возле лотка, на котором дородная лоточница продаёт пияз-нан вместе с какой-то версией то ли пирожков, то ли беляшей, дети начинают тянуть Лю за руки, требуя им купить всего подряд.

Я уже догадываюсь об истинном финансовом положении Лю, потому вписываюсь в ситуацию единственно возможным, в условиях сословных ранговых различий, способом:

— Дамы, извините, не позорьте меня, как мужчину. Госпожа майор, и вы тоже. — с этими словами снова накрываю рукой её кошелёк, который она уже достала, и покупаю двум маленьким метеорам всё, что они просят.

После лоточницы с пирожками, следует аналогичный подход к разносчику лимонада.

После лимонада, детям удаётся затащить свою мать в открытое кафе на террасе с криками «Мороженое! Там мороженое!»

По пути к кафе, я тихо говорю:

— Госпожа майор, не ставьте меня в неловкое положение. Я мужчина. И мы сейчас вместе. Как бы ни было, пожалуйста, не унижайте меня постоянными попытками достать ваш кошелек в тот момент, когда рядом я.

Лю надолго «зависает» после этого аргумента. Ну да, не представителям монархического полу-средневековья тягаться с жителем двадцать первого века в софистике. Какими бы умными эти представители ни были: у меня просто готовых схем больше.

Дети съедают по мороженому со скоростью молнии, заказывают ещё по паре и, в ожидании приготовления, скрываются в игровом городке, который является частью зала.

С городком хозяева заведения ловко придумали: дети под присмотром, сами себя развлекают, а взрослым можно спокойно пообщаться.

— Госпожа майор, вы хотели объяснить, почему так нетипично для аристократки относитесь к простолюдинам. — напоминаю о поднятой, но не получившей развития теме.

Лю, вероятно, что-то обдумывает первые три минуты, поскольку вначале молчит, потом за секунду превращается в умную собеседницу, которая не зря имеет ранг старшего преподавателя.

— Я же из ЖонгГуо, — пожимает плечами Лю. — У нас совсем другой принцип уважения в обществе. Если ты что-то производишь, делаешь это мастерски, если это мало кто может повторить — тебя уважают. Например, крестьянин, который может кормить пятнадцать человек, будет пользоваться гораздо большим уважением, чем командир роты солдат. Который живёт иждивенцем и ничего не сделал своими руками.

— Тут всё с точностью до наоборот, — качаю головой в ответ.

— Я знаю. Но никто не говорит, что это правильно. Знаете, хавилдар, у нас есть поговорка: «Крестьянин проживёт даже без Императора; а вот Император без крестьянина…». Моя культура мне всё-таки ближе, чем местная. Я не считаю простолюдинов ни простолюдинами, ни вторым сортом. Но это — только я. У меня и муж был… — тут Лю осекается.

— Ваша философия мне нравится больше нашей, — нейтрально замечаю, чтобы перевести разговор на другую тему.

— Применительно к этому вопросу, мне тоже. — улыбается Лю. — Кстати, у нас в обществе военные — самый неуважаемый род занятий, — и Лю заливисто смеётся. — Считается, что только полная бездарность пойдёт на всю жизнь в нахлебники, не будучи в состоянии прокормить себя без оружия в руках.

Действительно, интересно.

— Госпожа майор, вы ещё хотели мне объяснить, почему эмпатия, как навык, нетипична для моей специализации.

— Не просто нетипична, Атени. Почти что исключена. Только вот сейчас объяснять смысла нет: физиологии мозга в необходимом объёме вы не знаете.

— А если простыми словами, чтоб я понял?

— Если простыми словами, то у вас доминируют совсем другие центры мозга и радикально противоположные процессы. Вернее, должны доминировать при вашей специализации. Знаете, чем физиологически некромант, особенно хороший, отличается от стандартного целителя?

— Никак нет. Буду благодарен за разъяснение.

— Для мозга, с точки зрения магии, характерны два базовых процесса: генерация нейронных связей. И их разрыв либо угнетение. У меня на родине ещё говорят — инь и ян. Не знаю, как сказать на вашем языке, в нём нет таких понятий. Но вы, я вижу, меня понимаете?

Я медленно киваю, проклиная тот факт, что целитель высшего ранга — это ходячий детектор лжи. А то и вообще телепат.

— Знаете наш язык? — поднимает бровь Лю.

— Об Инь и Ян — слышал. Два противоборствующих начала? Дуалистичная картина мира без демиурга?

— М-м-м, ну-у, можно и так сказать. Наверное. Если на вашем языке. — наморщив лоб, через секунду кивает Лю. — Но к нашим баранам. Генерация нейронных связей либо их разрыв. Вот у хорошего некроса автоматически получается второе, как у себя, так и у других — кого он видит. И практически не получается первое. Взаимоисключающие обменные процессы в мозгу. А у вас — я ведь смотрю на вас и за вами — как будто мозг слеплен из двух половин. Разных половин. В разных участках вашего мозга — разная динамика. Странно. Как будто вы — и целитель, и некрос одновременно. Вот эмпатия — это точно не про некрос. А она у вас активировалась первой. Хотя, после ваших ранений — мало ли… — задумчиво тянет Лю.

— Не знаю, три месяца вообще без сознания валялся. — пожимаю плечами. — Мало ли что за это время могло случиться с этой физиологией… Тем более мозга.

— Да возможно… Но, в любом случае, уже на следующей неделе прибывает Мэтр Хлопани, ваш персональный наставник, он, надеюсь, поможет вам во всем разобраться. Я, к сожалению, даже базового курса по вашей специализации прочесть не смогу: всегда берегла свои нейронные связи, — усмехается Лю уголком рта.

Назад Дальше