Лена удостоила коротким «снова привет», остальные просто кивнули. Только бегун скосил какой-то надменный взгляд… Ублюдок ёбаный. Ладно, подожди, когда я освою свое превращение ещё лучше, то держись…
В холл вошёл один из наших водителей, которых ранее нанимали для экскурсий, сказав:
— Доброе утро, вижу, что все собрались, поэтому, как меня попросили ваши кураторы, то довезу вас до трибун, установленных в Сэнкантёнере. Также, просили передать, чтобы вы ни с кем не разговаривали до представления от имени Маркуса Айронфорта, а эксклюзивные интервью будут даны вами уже после.
— Где Гигант? — спросил бегун, хмыкнув на все эти пояснения.
— Эээ… Насколько мне известно, то его повезли на отдельной машине. — нерешительно ответил водитель, а затем позвал нас за собой.
И снова автобус, только в этот раз куда больше и с затонированными стёклами.
— Он весь ваш. — сказал тот, перед тем как впустил нас и отправился на водительское…
Внутри было очень просторно. Вдоль стенок стояли обширные черные кресло-диваны, затем короткие перегородки, шторки и телевизоры, встроенные прямо в эти перегородки. В общем — очень нихуёвый такой автобус.
Расположившись, мы тронулись, а я тем временем смотрел на уличные плакаты с надписями «Heroes», «Super», «Real Avengers!!!!!!», и все они с фотографиями нас, фрагментами битв, плюс периодически ходили пикетчики, зазывая на большое «геройское представление» в Сэнкантёнере, которое будет весь день.
Ну да. Это просто нас решили первыми, чтобы мы интервью дали, а остальных уже просто представлять будут…
А затем мы едва протиснулись к парку: была огромная пробка, везде были люди, полиция, причём ходили даже по дороге. Огромная толкучка и только впереди, под триумфальной аркой было свободнее, ибо там стояли огромные трибуны, огороженные заборчиком, а также кучей вооруженных охранников.
И ещё там был он. Выступал сейчас перед огромной, ликующей публикой. Главный мудень, которого я последний раз видел только перед инъекцией. Маркус Айронфорт.
Интерлюдия 4. За кулисами
Кабинет Пьера ди Эммеля, одного из секретарей Организации Объединенных Наций. Брюссель.
В центре просторной комнаты стоял небольшой рабочий стол с рабочим телефоном, различными документами и бумагами; также, на самом краю, стояла обрамлённая семейная фотография: седоватый мужчина в белой рубашке с бородой-эспаньолкой, держащий на руках маленькую девочку лет четырёх-пяти, а рядом — куда более молодая улыбающаяся женщина в ярком жёлтом платье. Фотография была сделана в осенний сезон, что можно заметить по желтолистым деревьям на фоне этой семьи.
Помимо стола, здесь также было рабочее кресло, два небольших диванчика и простенькие часы, висящие над входной дверью, а также стул на колёсиках, стоящий перед столом.
Над столом висел огромный синевато-белый флаг Организации Объединённых Наций.
За рабочим креслом же в данный момент сидел этот самый мужчина с фотографии, Пьер ди Эммель.
Он нервно теребил рукав своей новой рубашки, довольно часто поглядывая на часы. И спустя какое-то время в рабочем телефоне раздался звонок:
— Алло. — сразу же взял трубку служащий ООН, говоря на французском: — Пусть заходит и побыстрее. И да, Катрин, сделайте мне кружечку кофе. Да-да, как всегда, две ложки фруктозного сахара.
Прошло около минуты, прежде чем дверь в кабинет распахнулась, и внутрь вошёл молодой мужчина азиатской внешности. Выглядел он неплохо, даже был одет в жилетку с неплохими джинсами, вот только вся эта одежда была достаточно изношенной и потрёпанной.
— Не будем тянуть, садитесь. — глянув на того, спокойно сказал Пьер, в данный момент что-то записывающий на бумажке.
Вошедший же молча сел на стул. А через пару секунд сюда забежала достаточно симпатичная девушка в тёмно-красном пиджаке и юбке, в её руках как раз находилась кружка с кофе.
— Благодарю. — кивнул той Пьер, забирая свой напиток, после чего девушка убежала обратно.
Немного отпив, бельгиец взглянул на азиата:
— А вы что же, не пьёте кофе?
— Пью, просто я уже, пока ждал… — с некоторым смущением ответил посетитель достаточно басистым голосом.
— Прекрасно. Итак, свою часть договора вы выполнили… — начал секретарь ООН, попутно вытаскивая из ящика под столом какую-то плотно запечатанную папку.
Мужчина, сглотнув, сказал:
— Да… Хотелось бы перейти к оплате и… Э, получить разрешение на выезд…
— Конечно-конечно, — заговорил хозяин кабинета и показал тому папку, — Здесь всё необходимое, можете проверить. Только можно один вопрос?
И, увидев медленный кивок азиата, секретарь с ухмылкой спросил:
— Вас не мучает совесть? Всё-таки своими действиями вы уничтожили всю свою группировку, друзей, брата… Должно быть, это было не очень просто?
Недолго помолчав, посетитель решительно сказал:
— Нет. Они заигрались, а это — закономерный финал для действий моего брата, рано или поздно их бы всё равно уничтожили: ваши супергеройские ублюдки или отряды миротворцев, значения не имеет. Я лишь ускорил это.
Два раза хлопнув в ладоши, Пьер передал тому папку, и, когда тот почти покинул кабинет, встал и сказал ещё кое-что:
— Благодарю за сотрудничество. Вы поспособствовали ещё одному шагу к уничтожению мирового терроризма.
Бывший террорист лишь пробубнил что-то невнятное и, наконец, вышел, а вот секретарь снова сел за стол и набрал кого-то:
— Ликвидируйте монгола, а деньги переведите Айронфорту, этот херосос их заслужил.
Сразу после этого секретарь наконец выдохнул, раскинувшись в кресле, тихо сказав:
— Наконец-то…
Затем мужчина позвонил куда-то уже со своего мобильного телефона, говоря с абонентом добрым и ласковым голосом, и от этого ответчика был слышен приятный женский голос:
— Дорогая, приеду через час. Как там Эмили, готова съездить в зоопарк и поглядеть на зверушек?
Послушав ответ, Пьер довольно сказал:
— Замечательно. Тогда по дороге я куплю немного вина нам на вечер, когда вернёмся.
На этом их разговор завершился, и седовласый мужчина начал собираться, чтобы наконец закончить работу на сегодня и покинуть кабинет, однако тут раздался ещё один звонок, а потому ему пришлось взять трубку. Но увы, что-то выслушав от звонившего, его лицо помрачнело, а всё довольство мигом улетучилось, и он, положив трубку, громко и с гневом сказал:
— Ё-бан-ый хуе-сос!
Почти сразу же после разговора он залез в Ютуб и увидел самое свежее видео: по улицам новозеландского Веллингтона идёт мужчина в больничном халате, чьи вены и сосуды сияют ярким оранжевым светом, а его руки — испускают огромные потоки огня повсюду, выжигая целые дома и иные строения. Помимо этого, отовсюду слышны крики боли и страха….
Глава 10. Новая жизнь
Нас очень аккуратно бочком подвезли за трибуны и сцену, где сейчас перекуривало два оператора, а также, как и спереди, стояла вооружённая охрана. Здесь мы все и высадились, сразу же окунувшись в славившийся на наши уши шум и сотни людских голосов. Помимо этого, было слышно, как этот зеландский мудила что-то говорит в микрофон, но так как в английском я почти нихуя не знаю, то и вот…
К нам сразу подбежал какой-то низенький мужичок в чёрной рубахе и на русском сообщил:
— Так, сейчас быстро собираетесь там в мыслях, в теле, в чём там ещё… — отдышавшись, проговорил тот. — Никаких тревог, нервов, и, когда я вам скажу, выходите на сцену. Вам там позадают вопросы может из толпы, вы спокойно отвечаете, говорите, веселитесь и…
Я же заметил задумчивый вид Туманщика, а потом он тихо спросил:
— Как мы сможем ответить, ведь не знаем языка?
— О, с этим всё прекрасно. На сцене имеется два профессиональных переводчика на этот случай, так что проблем у вас с этим не возникнет… Потом, уже на интервью, у каждого будет личный переводчик, так что с этим всё тоже хорошо. — прояснил этот «консультант».
Так, в томительном ожидании мы простояли несколько минут, правда этот сучий бегун крайне нервировал-постоянно ходя туда-сюда и посматривая на нас каким-то надменным взглядом. Как-то неприятно, даже въебать захотелось, но увы, надо соблюдать эту… субординацию. Туманщик же, например, просто не реагировал на него, видимо, не видя в нём какой-то угрозы для себя. Лена… А ей было пофиг, в данный момент она засела в своём телефоне, пролистывая ленту в какой-то социальн…. Блять, чё?!Ей разрешили где-то сидеть?!
А… Тьфу… Прищурился и увидел, что это какой-то левый аккаунт без фотографии и даже друзей. Но всё равно… Хотя… Мб мне тоже можно, я просто как-то не заморачивался, просто поглядывая всякие видюшки…
Но вот я наконец услышал восторженные крики, рукоплескания, а затем к нам вновь вернулся этот мужик:
— Всё! Быстрее, быстрее, вас уже ждут! — сказал он, попутно жестикулируя.
Когда мы, наконец, поочёрёдно стали заходить на сцену с задней лестницы, то, мягко говоря, прифигели (кроме, разве что, Туманщика и Бегуна)…. Перед нами была огромная толпа народища, которая стояла в руках с различными плакатами, пикетами, телефонами и фотиками, которые, не останавливаясь, мелькали белыми яркими вспышками. Все смотрели на нас, а также на огромный, блять, экранище за нашей спиной. Там крутили уже зафорсенные везде кадры с нашим участием, а также элементами «битвы».
Чуть впереди же нас был Айронфорт, он всех нас приветливо оглядел и что-то сказал в микрофон, а затем к нам сзади аккуратно подошёл один из переводчиков (один из которых, вернее, одна — была достаточно пышной такой рыжей бабёнкой в деловом наряде):
— Сейчас на экране будут появляться и озвучиваться постеры с вашими стилизованными изображениями, когда услышите своё имя и прозвище, то выходите на шаг вперёд, вас представит мистер Айронфорт, давая немного поговорить с публикой… Всё, ухожу.
Женщина ушла в сторону, а затем под звуки торжественной мелодии на экране что-то стали крутить, а люди ещё больше рукоплескать и фоткать всё подряд. Но я, как и мои «коллеги» посмотреть туда не мог, ибо мы стоим спиной к этой штуковине.
А затем из экрана несколько грубоватым английским басом прозвучало:
— Swiftman! Philip Surok!
Вперёд вышел Бегун, разведя руки в стороны, таким образом вызывая ещё больше аплодисментов и криков в толпе. А затем его ещё раз представил мудень, после чего между этим быстрым хуилой и народом завязался короткий разговор: ему позадавали короткие вопросы, мол каково это — быть одним из первых супергероев, каково спасать мир и так далее.
После этого, таким же образом, вышла и Лена с Туманщиком, причём они тоже получили прозвища: Bluesorce (читается это, вроде бы, как «Блюсорс», и, как я потом выяснил, это означает что-то вроде «синий источник», если дословно, но а так, это производное от «blue» и «sorceress», то бишь — синяя волшебница), а вот Туманщик (Александр Дрёмин, мой тёзка между прочим) — Fogger, то бишь «Туманщик» и есть, только теперь на английском.
И вот, наконец, пошла моя очередь:
— Windster! Alexander Yankovsky!
Бля, чё за херь?! Какой ещё Виндстер?! Хотя… Ладно, хер с ним, звучит более-менее. Фух, всё, хватит думать, готов.
Прозвучали торжественные звуки я сделал шаг вперёд, сжимая руку в кулак, чтобы та не дрожала.
Правда на мне особо сильных аплодисментов не было, так, хлопки, небольшое количество поддерживающих возгласов. Эх… Недооценивают меня! Гады!
Мудень меня представил и ко мне подошла переводчица, встав рядом и передав микрофон, при этом у неё он тоже был, чтобы меня дублировать.
Сразу увидел несколько рук и, когда Айронфорт дал добро, то какая-то девка из всей этой толпы задала вопрос, который тут же перевела для меня рыжая переводчица:
— Привет, не хочу обидеть и сразу извиняюсь, но в чём ваша суперсила? Просто никто так и не смог определить.
Многие покивали и уставились на меня, фотографируя и выжидая ответ, который я тут же дал:
— Я превращаюсь в газ, благодаря чему могу незаметно и быстро перемещаться, ну и по мелочи там: например, делаю какую-нибудь часть тела частично материальной и… — в конце немножко слился я, не догадавшись, как точно назвать свои способности к частичному превращению (рук, например).
Но когда люди услышали основную часть речи, то всё равно зааплодировали, а кто-то даже удивлённо присвитстнул. Хотя всё равно было не прям «восторг», но ладно, это я уже придираюсь.
Сразу за этим вопросом последовал ещё один, от какого-то бельгийского мальчика:
— Извините, дядя…. А вы долго можете так превращаться? — перевела дублёрша, но для себя я понял, что не «превращаться», а пребывать, ну, то есть быть вот этим вот газом-виндстером.
— До края никогда не доходило, но как минимум минуты три-четыре, а потом необходим отдых, иначе я начинаю растворяться. — пояснил я и случайно вспомнил, как Фея меня за это упрекала во время битвы, отчего сразу как-то поубавилось в настроении…
Сразу после того, как дублёрша перевела мои слова, тот как-то расстроился, что-то пробурчав своим родителям (не, ну а хули им нужно, чтобы я бесконечно что-ли так летал?).
Потом всё закончилось, мы ещё немного постояли, покривлялись для журналистов в разных позах, а потом, наконец, разошлись, снова дав слово зеландцу, провожавшему нас каким-то странным взглядом, то ли уважительному, то ли хер знает какому, но как-то не по себе стало всё равно.
Снова уйдя за сцену, к нам через пару минут подошёл консультант и сам Айронфорт, так как его речь только что закончилась, но люди, судя по всё ещё слышным голосам, ещё не успели разойтись.
— Сейчас к каждому из вас подойдёт личный переводчик, а также охранник, чтобы сопроводить до места проведения интервью. — начал мудень, останавливая жестом что-то желавшего сказать консультанта. — Отвечать чётко, если что-то начнут спрашивать про деятельность корпорации, и про то, как мы развивали ваши способности, то говорите одно: несколько лет назад моя компания вас нашла и начала тренировать, желая помочь вам освоиться с новыми способностями. Всё понятно?
Никто, на удивление, не возразил. Я хотел что-нибудь пиздануть, но нет, больно уж ссыкотно… Поэтому просто робко кивнул.
А вот потом, когда зеландец всё своё сказал и свалил, наконец высказался консультант:
— После всех интервью вы, вероятно, вернётесь в отель, но об этом я точно не знаю, вам потом всё скажут. Что ж, ладно, удачи вам. — брякнул напоследок мужик и последовал примеру своего работодателя.
После этого за нами пришли и личные переводчики, но мне повезло, моей оказалась снова эта рыжая, так что норм. И минут пять мы, под присмотром бугая-охранника, отправленного с нами, шли куда-то по парку, пока не остановились у какой-то пустой лавочки.
Я вопросительно приподнял бровь, на что переводчица ответила мне, пожав плечами:
— Нам сказали, что нужно ждать здесь, и журналист сейчас подойдёт.
— Может где-нибудь дальше? — на всякий случай поинтересовался я.
— Нет, точно здесь, просто он, вероятно, опаздывает.
Ну, опаздывает, так опаздывает, только я уже устал, костюм может и ничего, но появилось непреодолимое желание… поссать, и если с этим в ближайшее время ничего не сделать, то, скорее всего, мудню придётся раскошелиться на новый костюм….
Но увы, наконец появился журналист — молодой парень, может даже только что выпустившийся студент с огромным блокнотом в руке и фотоаппаратом на шее.
Они о чём-то поговорили с переводчицей на французском, пока я томился в неприятном ожидании, переминаясь с ноги на ногу, чтобы хоть как-то приостановить надвигающуюся нужду…
Не прошло и минуты, как мы наконец уселись на лавку. За исключением охранника, он просто стоял рядом, пристально смотря на каждого проходящего мимо человека, хотя людно здесь особо не было, ибо самое отдаленное место парка, от сцены тоже довольно большое расстояние.
— Итак, вас зовут Александр Янковский, верно? — спросил журналист, а я дождался уже переведенного вопроса.