— Рад вас приветствовать у меня в гостях! — поздоровался он с нами.
— Здесь есть ЛАИСт? — удивленно посмотрел на меня Леопольд.
Моррис ходил по комнате и зачаровано водил рукой по стенам:
— Это же… пещеры под городом! — пораженно проговорил он, — я в детстве много читал о них. Говорят, восемьсот лет назад здесь еще жили звери, но жрецы с княжеским войском освободили от них территорию и построили город. Еще сотню лет они очищали подземные катакомбы от спрятавшихся тварей, а потом обрушили все входы и выходы магией!
— Обрушили, но не все, — раздался голос Никоса. — Меня зовут Никос, и мне хотелось бы услышать от вас подробности того, что произошло, чтобы мы с Семюселем выработали оптимальный план действий. А вы тратите наше время на разговоры ни о чем!
— Он точно ЛАИСт? — Леопольд удивленно посмотрел на меня, — может быть, сознание давно погибшего в этих пещерах генерала вселилось в него?
— Ты в детстве перечитал сказок, — ухмыльнулся я, — потом расскажу, а сейчас Никос прав — выкладывай все подробности.
— Приятель мне из стражи сообщил, что убили Хэкона. Я сразу отправился к нему все разузнать.
— Так и надо этому негодяю. Но все же это должен был сделать лично ты! — не выдержал Никос.
— Я здесь точно не при чем! — я отрицательно помотал головой под скрестившимися на мне взглядами.
— Ла-адно, — протянул Леопольд несколько недоверчиво глядя на меня и продолжил, — я сидел у приятеля, когда прибежал следователь и сказал, что барон был убит воздушным копьем, когда выходил из машины. Там же нашли и твое кольцо-артефакт. Появился какой-то свидетель, который заявил, что видел именно тебя. Вообще все было очень удачно подстроено. Помощник Хэкона Стахоорса сказал, что барон выехал на встречу, чтобы получить какую-то важную информацию о тебе. Он вообще редко из дома выбирается, но тут что-то очень серьезное ему пообещали. Есть версия, что ты сам подстроил такую ловушку или просто узнал об этом и попытался помешать! Ну и, сам понимаешь, ни для кого не секрет, что у тебя с бароном были проблемы. В общем, палец к носу, они побежали искать мэра, чтобы получить разрешение войти в твой дом и заарестовать тебя. Думаю, мэр быстро даст свое согласие.
— Глупость какая, — раздраженно воскликнул я, — а кольцо? Зачем бы мне бросать на месте преступления такие улики?
— Его нашли почти в ста метрах от тела барона. Возможно вы его выронили, когда бежали? — Он внимательно посмотрел на меня.
— Еще раз говорю, это был не я. Вообще бред полный! И теперь по вашему мне надо бежать и скрываться?
— Прошу прощения, что прерываю вас, но в дом уже вломились стражи. Они получили соответствующий допуск, — известил нас Никос.
— Так почему мне надо бежать? У Ромуала есть амулет правды, он может допросить меня, и станет ясно, что я невиновен. Думаю, такие показания признает любой суд.
— Ромуала в городе нет, — напомнил мне Никос, — и я согласен с ребятами: ты не очень понимаешь наши реалии. Ларис Стахоорс по одному лишь подозрению в том, что ты мог бы быть убийцей, имеет право уничтожить тебя. А тут явно больше, чем просто подозрение.
— А как же закон? — я удивленно посмотрел на насупившихся ребят.
— При чем тут закон! Есть баронское право вершить правосудие на своих землях.
— Я не на его земле, — возразил я Никосу.
— Это не важно. Никакой барон не будет скрывать на своей земле возможного убийцу другого барона. Да любой из них почтет за честь взять на себя право не дать тебе дожить до княжеского суда, — объяснил мне Леопольд так, будто разговаривал с умственно отсталым подростком.
— Да понял уже! Я не дурак! Просто ищу варианты, поэтому и задаю глупые вопросы, — я раздраженно отмахнулся от него, — получается, у меня только один выход — бежать?
— Да, — хором сказали Леопольд и Никос. Моррис активно закивал головой.
Глава 3
Я решил не терять времени зря. Раз решение принято, надо действовать.
— Сидите здесь, ждите меня. Никос говорит, что стены и потолок не пропускают сигнал Ибри. Так что нас здесь точно никто не найдет. Я вернусь примерно через час, и мы с вами отправимся в путь. — Увидев, как привстал со стула Моррис, явно собираясь отправиться со мной, я поднял обе руки вверх, — со мной нельзя. Мне никакая опасность не угрожает.
— Никос, — обратился Леопольд к ЛАИСту, — что скажешь?
— Хозяин прав, я гарантирую его безопасность.
— Ну ладно, — Леопольд кивнул мне, как бы разрешая одиночный выход. Я пожал плечами — не время спорить.
По пути к источнику мы с Никосом обсуждали сложившуюся обстановку. Самое лучшее решение — отправиться в столицу герцогства, Виттанг, и там снять с себя все обвинения. С этой идеей Никос согласился. Тем более, у меня там имеется знакомый моего отца — Юрий, правая рука герцога. Если его служба объявит о моей полной невиновности, я смогу вернуться в город, и никто не предъявит мне претензий. Но чтобы добраться туда, мне каким-то образом необходимо преодолеть примерно двести километров. Казалось бы, не такое уж большое расстояние. Но когда тебя разыскивают все службы, оно выглядит непреодолимым. Поезда, соединяющие практически все города княжества, отпадают, в них с неработающим Ибри не попасть. Остается один вариант — добираться автомобилем. Можно, конечно, и пешком, но это — две недели пути, да и сомневаюсь я, что пешеход не привлечет ничьего внимания. А внимания хотелось бы избежать.
Добравшись до источника, я сунул левую руку с Ибри в призрачное пламя огненной стихии, и завороженно понаблюдал, как язычки пламени жадно облизывают мою руку, слегка щекоча ее.
— Я ничего не чувствую, — пожаловался я Никосу, — мне казалось, что огонь будет обжигать, или хотя бы выделять тепло. А тут — ничего!
— Это источник магии. Он не может обжигать, — нравоучительно произнес Никос.
Я зарядил несколько накопителей, просто положив их в источник. Судя по всему, он обладал приличной мощностью: мои накопители зарядились буквально за пять минут. Вариант прямо сейчас стать магом мы, посовещавшись с Никосом, дружно отклонили. Не стоит сразу всем рисковать.
Вернувшись к ребятам, я увидел на их лицах облегчение, и сразу поделился своим планом.
— Нормально, — заключил Моррис.
— Нужно где-то сначала отсидеться. Хотя бы дней пять, чтобы тебя уже не так активно искали. Затем начнем поиск автомобиля, чтобы уехать в Виттанг.
— Согласен, это звучит разумно, — поддержал его Никос.
— Думаю, мы сможем тебя спрятать в нашем селе, — Леопольд переглянулся с Моррисом, и тот кивнул головой.
— Не уверен, что это хороший вариант, — возразил я, — все же знают, что вы на меня работаете. Думаю, несложно будет отыскать нас по вашим Ибри.
— Об этом я не подумал, — загрустил Леопольд, — да ладно, что-нибудь придумаем. У меня есть знакомые в соседних селах. Главное — выбраться из города.
— Хорошо. Идемте уже отсюда. Мне неприятно здесь находиться, когда там, наверху, — я кивнул головой в сторону лестницы в беседку, — вовсю шуруют стражи и следователи.
Немного поднатужившись, Леопольд открыл вторую дверь, и мы с любопытством заглянули внутрь. Нашему взору предстал длинный извилистый темный коридор, идущий с небольшим уклоном вниз. Я зажег фонарь и первым пошел вперед.
— Я здесь ни разу не был, — услышал я голос Никоса у себя в голове.
Удивительно, но и этот коридор был совершенно сухим. В моем представлении, пещеры и катакомбы — это такие места, где темно, водятся летучие мыши, и с потолка все время капает вода. Здесь не было ничего подобного. Какие-то неправильные пещеры. А может быть, это связано с тем, что недалеко располагается источник магии огня.
Шли мы около часа. Я уже начал думать, что этот ход никогда не закончится. Иногда стены сужались настолько, что пройти можно было только боком, а в других местах мы пересекали большие пещеры, где наши шаги гулким эхом отдавались от стен. За час прошли километра четыре и, по моим прикидкам, уже должны были выйти за пределы Кируны. Ход закончился в узком коридоре, внезапно упершись в стену. Я недоуменно остановился перед ней, а затем, наученный прошлым опытом, переключил зрение на магическое и, после непродолжительного осмотра, увидел тускло светящуюся метку. Она выглядела, как маленький язычок огня.
— И что бы я делал, если бы у меня не было накопителя с магией огня? — пробурчал я себе под нос.
— Но ведь он у тебя есть! — ответил Никос.
Достав накопитель, я просто приложил его к метке и, спустя пару мгновений, казавшаяся до этого монолитной стена вздрогнула и с небольшим скрипом ушла в сторону. В лицо пахнуло вечерней свежестью, и мы торопливо выбрались из уже успевшего нас утомить подземелья.
Выход был запрятан в камнях на склоне невысокой горы. Как только все вылезли, проход закрылся. Я постарался запомнить место, но, оглядевшись, понял, что вряд ли смогу отыскать его. Пейзаж был очень однообразен. Валуны побольше и поменьше. Поросшие мхом и почище. Серые камни, черные… Изредка пейзаж скрашивали кривоватые сосны.
Моррис и Леопольд разошлись в разные стороны, оставив меня у выхода. Я устало присел на валун. Все-таки мой организм не до конца окреп.
— Я знаю, где мы, — ко мне подошел Моррис и махнул рукой Леопольду, чтобы тот возвращался.
Найдя укромное место для меня, ребята отправились в город, пообещав принести менее приметную одежду и предупредить Поля. Я чувствовал себя на удивление спокойным. Как будто происходящее вокруг меня совершенно не касалось. Я удобно устроился на мешке с вещами и, привалившись спиной к прохладному боку валуна, уснул.
Разбудил меня Леопольд, слегка дотронувшись до плеча.
— Ну, ты спрятался, — тихо прошептал он.
Я потянулся всем телом. За то время, что ребят не было, я хорошо отдохнул. Поднявшись на ноги, я удивленно замер. Рядом с ребятами стояли Дана и Нокс.
— Привет, — произнесла Дана
— Привет, — на автомате ответил я и повернулся к Леопольду, — что они здесь делают?
— Так получилось, — он пожал плечами.
Девчонки подошли ко мне и, заглядывая в глаза, начали свой рассказ.
— Я спать собиралась ложиться, — начала Дана.
— Да-да, поздно уже было, — поддержала Нокс.
— Рассказывай ты, Дана, а то мы так никогда не дойдем до сути! — строго велел я, не обращая внимания на насупившуюся Нокс.
— Хорошо. Так я спать ложиться собиралась, слышу, к отцу врываются стражи и просят подписать бумагу на твое задержание. Говорят, — она понизила голос, — ты убил барона!
— Я этого не делал, — как можно тверже произнес я.
— Как скажешь, — легко согласилась она, — так вот, пока поднимали отца, он у меня рано ложится, я сбежала из дома, чтобы рассказать об этом Нокс, — она кивнула в сторону подружки, — и мы решили, что должны тебя предупредить.
— Ночью, одни?
— Время было только одиннадцать вечера, а у нас каникулы, — Дана пожала плечами, мол, что такого? — до тебя бежать-то минут пятнадцать. Но мы не застали никого дома. Тогда помчались в иллюзион. А там был только Поль. Он на нас наругался, — она обиженно посмотрела на Поля, — посадил пить чай и начал рассказывать какие-то жуткие истории. Вот как раз к концу очередной истории появились Леопольд с Моррисом, и спасли нас.
— Понятно, — прервал ее я, — и вы отправились вместе с ними спасать меня?
— Да! Нокс знает отличное место, где ты можешь отсидеться!
— И какое же? — моим голосом можно было замораживать воду, но Дана даже бровью не повела:
— В десяти километрах от города есть монастырь. Его настоятель — дед Нокс. Он ей ни за что не откажет. Тем более, мы рассказывали ему о тебе.
Я рассмеялся, возможно, это было последствие стресса, или просто реакция на такое предложение. Уйти в монастырь — звучит смешно. Хотя, если трезво подумать, то, может, и не такая уж плохая идея.
— Думаю, стоит принять предложение, — поддержал Дану Леопольд.
— Хорошо, — я согласно кивнул головой, — как я туда доберусь?
— Держи, — Леопольд протянул мне сумку, которую принес с собой, — тут нормальная одежда. Твоя-то слишком хорошая, привлекает внимание. За время болезни ты сильно похудел, и теперь выглядишь моложе. Возьми, — он протянул мне браслет-идентификатор, типа того, который был у меня раньше, — забрал у племянника. Тебе совсем без браслета нельзя. А так вполне сойдешь за двенадцатилетнего мальчишку.
— Это вряд ли, — не согласился с ним Поль, — вот, помню, была одна история…
— Потом расскажешь, — прервал его я, — надо быстро все сделать и отправить девчонок домой. Уже почти час ночи. Это никуда не годится!
— Мы у деда в монастыре останемся! — быстро заявила Нокс,
— Мы уже все продумали! — поддержала ее Дана.
— Заговорщицы, — проворчал я, — давай сюда одежду.
Отойдя за ближайшее дерево, я переоделся. Одежда была простая, дешевая, но добротная. Мои худые руки и ноги торчали из рубашки и брюк, как у беспризорника. Жалко, не было зеркала — посмотреть на себя. По еле сдерживаемым ухмылкам, которые появились на лицах моих друзей, я понял, что выгляжу смешно.
— То, что надо. Вполне сойдешь за мелкого пацана. Кто там вообще разбирается в их возрасте! — Леопольд победно посмотрел на приятелей, те согласно покивали головами.
— Ладно, как хоть зовут твоего племянника, а то вдруг спросят?
— Дарик. Скажи, просто Дарик. У нас в селе это частое имя, и вот и племянник у меня такой же.
— Дарик — это значит «быстроногий», — с умным видом произнесла Нокс.
— Ну да, у нас все такие. Иначе не выживешь! — подтвердил Моррис.
— Что, так и пойдем всей толпой? — поинтересовался я, когда вся компания закончила приводить меня в надлежащий вид и двинулась к дороге.
— Иди впереди с подружками, а мы где-нибудь за вами пристроимся. Заходить в монастырь не будем, подождем некоторое время. Если не выйдешь, значит, пойдем по домам. Завтра зайдем в гости. Будем думать насчет машины. Не стоит отбрасывать идею посетить герцога.
— Да уж, вечно скрываться в монастыре у меня нет никакого желания, — согласился я.
По дороге Нокс рассказала немного о монастыре. В этом мире это было такое место, куда уходили старые жрецы — доживать свой срок и писать книги. К ним приезжали на обучение молодые жрецы, но, по словам Нокс, последние годы учеников вообще не было. Так что на данный момент в монастыре проживало всего четыре человека. Самый сильный и старый жрец, настоятель монастыря, был как раз дедом Нокс. С ним вместе доживали свой век еще два жреца и одна пожилая женщина, жреческая вдова.
Пустынную дорогу ярко освещала луна. Было прохладно, и я зябко кутался в неудобные вещи. Дорога шла в гору, и давалась мне с трудом. Дана и Нокс тоже устали от длительной ходьбы и шли молча, внимательно глядя себе под ноги, чтобы не споткнуться. Пейзаж вокруг мне, выросшему в равнинной местности, казался красивым и завораживающим. Кривенькие сосны, скалистые холмы с голыми вершинами. Все это смотрелось величественно и безжизненно.
Наконец мы подошли к цели. Монастырем оказались четыре небольших дома, стоявшие на вершине горы. Наверх вели ступени, выбитые прямо в скале. Я удивленно оглянулся: никаким забором тут и не пахло. В общем, это неудивительно. Княжество практически не знало войн с соседями. Во всяком случае, последнюю тысячу лет точно. Не было смысла ограждать монастырь высокой стеной, защищая его от набегов.
К концу подъема я разогрелся, и мне стало жарко. Одежда грубыми швами начала натирать тело, и я с облегчением остановился на площади, вокруг которой сгрудились неказистые здания. Один дом выглядел солиднее других: два этажа, высокая крыша — остальные постройки рядом с ним смотрелись какими-то халупами. Одноэтажные, из почерневшего и местами поросшего мхом камня.
Оставив нас, Нокс побежала к одному из этих домов, и минут через пять появилась с согбенным дедом. Она махнула нам рукой, подзывая:
— Это Семи, — представила Нокс меня.
Вблизи дед выглядел еще более древним. Его морщинистое лицо было покрыто пигментными пятнами, тонкие узловатые пальцы руки сжимали посох, на который он с трудом опирался. Его согбенное тело выглядело хрупким и иссушенным долгими годами. Как еще в нем теплилась жизнь, непонятно. Глаза жреца были практически белы, но взгляд оставался твердым. Он буквально пригвоздил меня им, заставляя застыть на месте.