Человек переносил на бумагу придуманные истории, коих за века собралось великое множество. Что-что, а воображение у людей достигло поразительных высот. И за те месяцы, что потребовалось Смраду для захвата территорий вокруг Зачарованного леса, местные жители сумели спасти, перенеся к себе в деревню, целые горы книг. Благо к тому моменту в человеческом поселении, где и располагалась заветная библиотека, не осталось ни души, и некому было помешать гномам и фейри в их необычной миссии.
Теперь все эти книги хранились в деревенской библиотеке. Правда, бумага, из которой их изначально изготавливали, оказалась недолговечной. Более того, при соприкосновении хоть с чем-то волшебным она в считанные мгновения обращалась в пыль. Не говоря уже о том, что человеческими языками владели лишь немногие гномы из числа старейших жителей деревни.
Они-то как раз и взялись вручную переписать каждый том на клинопись – язык деревни, где вместо букв использовались черточки разной длины, которые словно клинья входили в сплошные горизонтальные линии. Состояла клинопись исключительно из звуков, и потому написание слов полностью соответствовало их произношению.
Жители деревни нашли человеческие книги вещью полезной, и впоследствии полки деревенской библиотеки пополнили книги, написанные уже самими гномами и фейри. Впрочем, в основном в этом преуспели гномы, тогда как фейри помогали с изготовлением книг. Даже Болли оставил свой след в этом начинании – его Большая книга корений, где он подробно описал обо всех кореньях, что только можно было вырастить на деревенской земле, и о том, как именно это сделать, по сей день пользовалось большим спросом.
Правда, Нолли никогда в жизни не стал бы читать творение своего брата. Да, гном всем сердцем любил литературу, и порой увлеченно читал вещи, которые любой другой счел бы чрезмерно скучными. Но чтобы взять и прочесть о том, как выращивать различные коренья…
Нет уж! Ни за что на свете!..
Скрипнула входная калитка, и во двор буквально влетела Флора. И в тот же момент потускнел последний Охранный фонарь в деревне.
– Ты опоздала, – серьезно сказал Болли, оторвавшись от прополки сорняков.
– Если и так, то всего на пару секунд! – парировала Флора. Вид у нее был запыхавшийся. Небось бежала со всех ног, чтобы вовремя возвратиться домой.
Да вот чуточку все же не успела.
– Ты обещала помочь мне с садом. Или уже забыла? Не ляжешь спать, пока мы здесь не закончим.
– Легко! Из-за той дряни, что вы заставляете меня есть, я отлично вижу в темноте.
– Дряни? Ты где понабралась таких слов?! – возмутился Болли.
– В школе, где ж еще! – усмехнулся Нолли, опуская книжку.
Младший брат одарил его таким взглядом, что Нолли тут же притих.
– Пока я жив, в этом доме никто не будет сквернословить! Это ясно? – Болли сказал, точно отрезал. Даже упрямая Флора согласно кивнула. – И твою диету мы уже обсуждали. Сами старейшины настояли, чтобы ты каждый день съедала тарелку этой каши.
– Да, дедушка, я помню!.. – Флора вздохнула. – Эта… м-м, невкусная каша замедляет мой рост. Если я откажусь ее есть, то однажды пробью своей головой потолок в нашем доме.
– Это серьезно, Флора. И твои шутки здесь не уместны. – Болли посмотрел на брата, чтобы тот его поддержал. Но Нолли лишь сильнее уткнулся носом в книгу, как бы давая понять, что участвовать в их мелкой перепалке он не желает.
Флора не стала больше спорить и присела на крыльцо рядом с Нолли, где на столе ее уже ждала сегодняшняя порция каши. Блюдо – если его можно было его так назвать – имело серый цвет, неопределенную консистенцию, и очень странный запах. Но хуже всего был вкус – что-то среднее между листьями полыни и сухими ветками.
Нолли подвинул тарелку поближе к внучке и протянул ей деревянную ложку. Флора приняла ее без возражений и принялась за малоприятную трапезу. Девочка и думать не хотела о том, что там в этой каше намешано. Дедушки утверждали, что это особый рецепт, который действует на весь ее организм, контролируя его рост.
Пусть так, ведь даже с ней она уже была выше всех своих сверстников. Страшно представить, как бы она вымахала без действия этой каши.
Кроме того, ненавистное блюдо наградило девочку некоторыми побочными эффектами, на наличие которых Флора и не подумала бы жаловаться. У нее развилось весьма острое зрение, которому даже темнота не была помехой, тело ее было ловким и выносливым, а ее мышцы с каждым годом наливались все большей силой…
Вот бы у этой каши еще вкус был нормальным! Но, видимо, за все хорошее приходится платить. Причем в ее случае плату с Флоры требовали вперед.
Девочка доела кашу, вытерла руки о штаны, пока на нее никто не смотрел – в противном случае ее ожидала очередная лекция о хороших и плохих манерах, – и присоединилась к Болли, который уже заканчивал с прополкой сада. Флоре не требовались инструменты, она ловко выдергивала сорняки из земли голыми руками. Так что вдвоем дело у них пошло куда веселей, и вскоре в саду не осталось ни одного вредоносного растения.
– А это что? – спросила Флора, указывая на большой гриб с ярко-алой шляпкой. Впрочем, интересовал ее не сам гриб, а нечто, что блестело серебром внутри плодоножки.
– А это, внучка, волшебная пыльца, – не без гордости ответил Болли.
– Та самая, с помощью которой поддерживают свет в Охранных фонарях?
– Да. Учитель уже рассказывал вам, как создавались фонари?
– Кажется, первые старейшины использовали для этого сок Тысячелетнего дуба, – припомнила Флора рассказы учителя. – С помощью магии они придали ему твердую форму, источающую свет, во всем похожий на свет солнца, а для оправы использовали корни дуба, которые извлекли из земли и придали им нужную форму. И теперь почву, откуда растут фонари, посыпают волшебной пыльцой, чтобы те не увядали, частично отделенные от древа, их породившего, а свет фонарей никогда не погас. Только вот откуда берется волшебная пыльца, учитель не упоминал.
– Потому что он этого может и не знать. Это забота для нас, садоводов.
– А мне ты расскажешь? Я все-таки внучка садовода. Мне можно знать!
– Расскажу, отчего не рассказать? Да и не тайна это вовсе.
Болли взял ножик и сделал небольшой разрез в плодоножке, как раз там, где виднелось серебристое свечение. Когда ему на ладонь высыпалась горсть пыльцы, он свел края разреза пальцами. Затем пересыпал половину пыльцы в ладошку Флоре, а оставшиеся крупинки поднес к грибу и легонько на них дунул. Серебряная пыль закружилась в воздухе, а затем опустилась на разрез, оставленный гномьим ножом. Пыль исчезла, растворилась в воздухе, а порез прямо на глазах затянулся так, что не осталось даже рубца.
– Ух ты! – невольно вырвалось у Флоры.
– Волшебная пыльца может затягивать раны, может поддерживать форму растения или изменять его.
– Но что такое эта пыльца? – спросила девочка, разглядывая серебряные крупинки на своей ладошке.
– По сути, это воплощенная магия. Волшебство само по себе не материально, хоть и служит для того, чтобы эту саму материю изменять. Когда мы поняли, что Охранные фонари не вечны, встал вопрос о том, как поддерживать их достаточно долго, чтобы не уступить однажды деревню алчущему Смраду. Ни наша магия, ни магия фейри здесь не годилась, требовалось иное решение. И его нашли садоводы. С помощью скрещивания видов, особых удобрений, и самого банального волшебства, они смогли вырастить первые растения, ставшие источником волшебной пыльцы. Среди первопроходцев был и наш с Нолли дедушка.
– Все равно не понимаю, – посетовала Флора. – Как пыльца образуется внутри растений?
– Все просто, и в то же время чрезвычайно сложно. Необходимо заложить в семечко или росток достаточно магии, что бы та со временем, не найдя выхода, обрела материальную форму, став волшебной пыльцой. Как бы это объяснить иначе…
Гном задумался, подбирая наиболее подходящее сравнение. Флора тоже молчала, желая во всем разобраться до конца.
– Вот смотри, если ты будешь обрезать верхушку саженцу, он волей неволей пойдет расти вширь. Таким образом, природа обходит возникшее препятствие, не позволяя растению погибнуть. Вот так и с магией. Ей нужна форма, в которой она проявляется в нашем мире. А если ты не задашь ей желаемой формы, или заданная тобой форма будет неполной, то магия самостоятельно найдет другой выход. И при должной сноровке ты добьешься того, что этим выходом станет волшебная пыльца.
– Кажется, я понимаю! – обрадовалась Флора. – Пусть пыльца является законченной формой магии, у нее изначально не было цели. А так как она находилась в растении, будто в коконе, она приняла за должное конечную цель своего вместилища – то есть жизнь, как она есть. Вот почему пыльца, попав на раненный гриб, залечила его! И вот почему она не позволяет Охранным фонарям утратить свою нынешнюю «жизнь»!
– Совершенно верно. Учитель не зря хвалил тебя за сообразительность.
– Дедушка, а можешь показать мне, как правильно посадить гриб с волшебной пыльцой внутри?
– Флора, ты же человек, и не можешь пользоваться магией. Даже если ты запомнишь все мои действия, ты не сможешь сама их повторить.
– Да знаю я! Но показать-то ты можешь?
– Могу, конечно. Только уже поздно, и… Впрочем, ладно. У меня нет подходящих спор, но сейчас мы с тобой посадим махровую розу, которая впоследствии даст немало волшебной пыльцы. Принеси с дома мой сундук с саженцами.
Вскоре Болли со своей приемной внучкой погрузились в процесс посадки розы, у которой не только цветы, но и листья одевались приятным на ощупь бархатом.
Нолли отвлекся от чтения и некоторое время с любопытством за ними наблюдал. Как бы Болли не ворчал на девочку, как бы сильно ее не ругал, она тянулась к нему, как мотылек тянется к свету. Эти двое обрели какую-то особую связь в день их первой встречи.
Иногда в Нолли просыпалась легкая ревность, и в такие моменты он завидовал брату за то, какие близкие отношения у него сложились с девочкой. Но это наваждение было мимолетным, оно возникало внезапно, как напоминание о том, что внутри гнома существуют подобные чувства, но также быстро проходило. В каком-то смысле он сам отмахивался от подобных мыслей, не позволяя им укорениться в своем сознании.
Может, девочка и общалась с его братом куда больше, чем с ним, ну и что с того? Нолли одинаково любил их обоих, так что дурного в том, что эти двое так легко находят общий язык?
«Абсолютно ничего!» – ответил Нолли своим мыслям и вновь уткнулся в книгу.
Глава 2
– Знаешь, когда ты предложила проводить время вместе, я не думала, что мы будет так его проводить! – тихонько сказала Лира. Ее шепот смешался с шелестом листьев Тысячелетнего дуба, но благодаря отменному слуху Флора услышала каждое слово.
Удивительно, но девочка не помнила, чтобы в Зачарованном лесу когда-нибудь дул ветер, однако же крона дуба никогда не замолкала, знай себе шелестела свою особую неповторимую мелодию.
– Ты же сама сказала, что страсть как хочешь взглянуть на деревенских старейшин. – Флоре приходилось говорить чуть громче. Ее подруга не могла похвастаться столь же острым слухом, что и она.
– Да, но я и не предлагала вламываться к ним без приглашения!
– А кто сказал про визит? Мы только в щелочку заглянем одним глазком…
Лира тихонько захихикала. Флора шикнула на нее, и та покорно смолкла. Впрочем, тишина длилась недолго.
– Знаешь, Флора, ты очень смелая!
– Да ну?
– Ага. Ты ведь согласилась на такую опасную авантюру из-за одного лишь моего любопытства.
– Я согласилась? Разве это ты придумала, как забраться наверх незамеченными?
– Нет, но я принимала непосредственное участие в разработке плана!
– Вот именно! И не разу не высказалась против. Ты могла остановить меня сотни раз, Лира. Могла, например, не приходить сегодня к дубу.
– Я ведь уже говорила, что очень хочу увидеть, как выглядят старейшины.
– Говорила-говорила! И заразила меня своим любопытством словно лихорадкой. Вот теперь и мне любопытно на них посмотреть…
Лира вновь захихикала. Флора больше не пыталась приструнить подругу, поскольку все предыдущие попытки оканчивались неудачей. Тем более что они были еще на полпути ко второму привратнику, а кроме него услышать девочек здесь было некому.
Гнома была права, называя их авантюру опасной. Хотя Флора скорее назвала бы ее смелой до безрассудства. Именно такие приключения она и любила. Сделать что-нибудь этакое, что любой здравомыслящий гном или фейри сочли бы сущим безумием.
Может, это залихватское бунтарство заложено в ее человеческой природе? Но раз так, то она и вовсе не делает ничего дурного. Просто следует зову своей крови, вот и все.
Хотя раньше чего-то подобного ей все же делать не доводилось. Ибо потревожить старейшин без веской на то причины считалось одним из серьезнейших проступков, что только мог совершить житель деревни.
Впрочем, проступком их затея станет лишь в том случае, если они попадутся с поличным. Когда девочки определились с целью, встал вопрос о том, как забраться на Тысячелетний дуб и при этом не быть обнаруженным одним из привратников. Ответ был настолько очевиден, что в голове у Флоры тут же родился план действий.
Тысячелетний дуб был перехвачен цепью, которая уводила вверх по спирали, и к которой жители деревни когда-то приладили ступени. Цепь брала свое начало где-то у корней, глубоко под землей, а ее второй конец уходил много выше дупла, в котором прятались ото всех старейшины.
Цепь была массивной, пожалуй, даже слишком по меркам невысоких лесных гномов, но ее звенья идеально ложились в широкую ладонь Флоры. А еще цепь не касалась дерева, между шершавой корой и ее звеньями имелся зазор в три-четыре пальца – некогда золотая цепь будто бы парила в воздухе, что позволяла Флоре без труда карабкаться по ней к намеченной цели. Ну а деревянные ступени скрывали ее от глаз привратников.
Впрочем, даже с таким благоприятным раскладом стражи могли заметить девочек или услышать их. А может, даже почувствовать – кто знает, какой магией владели привратники. Они ведь охраняли покой не кого-нибудь, а самих старейшин. Именно поэтому Флора решила, что у них с Лирой больше всего шансов совершить задуманное ранним утром, когда вся деревня еще спит, и даже свет Охранных фонарей не разгорелся в полную силу.
Расчет был прост: привратникам тоже нужно когда-то спать. Конечно, можно было начать восхождение посреди ночи, но Флора не рискнула карабкаться по дереву в темноте. Как-никак она отвечала не только за себя, но и за Лиру.
Таким образом, встретившись возле Тысячелетнего дуба в начале дня, девочки отправились на тщательно спланированную вылазку. Флора ловко карабкалась по цепи, а Лира, обхватив руками подругу, висела у нее за спиной. Гнома была высокой, но очень худой, так что Флора практически не чувствовала на себе ее веса.
– И все-таки, неужели тебя не пугает мысль, что нас могут поймать? – Шепот Лиры вновь достиг чуткого слуха девочки.
Вопрос был вполне резонным. Пусть они и миновали без труда первого привратника, который, привалившись к коре дуба, самозабвенно дремал, но впереди их ждало еще три преграды. Флора бы соврала, сказав, что полностью исключает вероятность быть пойманной. Если второй и третий стражи ее не особо беспокоили, то вот главный привратник…
Что-то подсказывало девочке, что пробраться мимо него будет не так просто.
– И что они нам сделают, если поймают? Мы дети, не убивать же нас за непослушание, – ответила Флора.
– А как насчет твоих дедушек? Неужели тебе не попадет от них, узнай они, чем ты занимаешься?
– Попадет, – не стала увиливать Флора, – но не в том смысле, в каком ты думаешь. За все время дедушки меня и пальцем не тронули. Хотя, скажем прямо, было, за что меня наказывать. Но нет, вместо этого за любой проступок меня ожидают долгие и нудные лекции о том, как себя нужно вести, а как не следует. Честное слово, лучше бы меня иной раз отхлестали крапивой по заднице, чем вновь и вновь поучали!
– Но ведь после крапивы попа будет страшно чесаться. Я точно знаю, падала однажды в заросли крапивы.
– Да у меня после их нравоучений мысли чешутся. Уж лучше пусть разок попа пострадает. Хоть какое-то разнообразие!
Лира опять захихикала, и Флоре вновь пришлось шикнуть на гному. Та смогла успокоиться не сразу, ее буквально распирало от смеха, и она давилась им, издавая странные хрюкающие звуки.