Подорвавшись со своих мест, наёмники и матросы нацелили оружие на островитян, которые, издав какой-то ужасный вой-рычание, бросились в атаку на экспедицию. Открытая стрельба по нападавшим островитянам, должна была за несколько секунд покончить с ними, но то, что видели матросы и наёмники, казалось невероятным. Пули попадали в островитян, нанося им раны, но те по-прежнему бежали вперёд, как не в чём не бывало.
— Почему они не умирают!? — Испугано закричал Тенсил, прекрасно видевший в оптический прицел, как выпущенная им из винтовки пуля, попала в одного из нападавших островитян.
Сюзан, Карл, Воронг и Дэнил спрятались за большим валуном, лежащим прямо у воды, и оттуда наблюдали за развернувшейся перед ними битвой. Когда между островитянами и обороняющимися было двадцать метров, островитяне метнули свои копья. Из десяти копий лишь три не попало в цели, и теперь на песке пронзённые копьями валялись шестеро наёмников и один матрос.
У шестерых островитян в руке было по большому овальному щиту, из такого же сплава, как и всё их оружие. Прикрытые щитами, они не позволяли пулям попадать в их головы и туловище. Попавшие же в щиты пули отскакивали от них не оставляя на поверхности даже царапины.
Сблизившись с оборонявшимися, островитяне начали драться длинными ножами. Удары, наносимые островитянами, были до того сильными, что отрубали руки, ноги и прочие части тел, противостоящих им наёмников и матросов.
Один из наёмников разрядил магазин пистолета практически в упор, в живот одного из островитян, который, отлетев назад, упал на песок, но тут же стал снова подниматься. Перепуганный наёмник стал дрожащими руками менять в пистолете магазин, и в этот момент Мартин вскинул на плечо гранатомёт и выстрелил в поднявшегося с песка островитянина. Снаряд угодил островитянину в грудь и взорвался, разорвав островитянина на несколько кусков.
— Что, против такого не попрёте! — Злорадно прокричал Мартин, став перезаряжать гранатомёт.
Обливаясь потом, Тенсил прицелился в бегущего прямо на него островитянина, и произвёл выстрел. Пуля угодила нападавшему точно в глаз и тот мёртвым повалился на песок в трёх метрах от Тенсила.
— Стреляйте в глаза! — Закричал наёмникам Тенсил, так как понял, куда нужно попадать, чтобы убивать этих живучих островитян.
Перезарядив гранатомёт, Мартин вскинул его на плечо и выстрелил в островитянина, отрубившего только что голову одному из его наёмников. Снаряд попал в щит островитянина и взорвался. Отлетев назад метров на двадцать, островитянин упал на песок, но тут же шатаясь, снова поднялся на ноги. Не веря своим глазам, Мартин увидел, что островитянин ни чуть не пострадал, и что щит, в который попал снаряд, цел и невредим. Вскинув голову вверх, островитянин издал пронзительный визг. Тут же оставшиеся в живых островитяне развернулись и побежали к лесу.
— Ну, уж нет, так вы не уйдёте. — Прорычал Мартин, вставив снаряд в гранатомёт.
Прицелившись, командир наёмников произвёл выстрел. Снаряд угодил точно в цель, прямо в спину одного из убегавших островитян. Взрывом островитянину разворотило спину и искорёженный труп повалился на песок. Через секунду семеро оставшихся в живых островитянина, скрылись в лесу. Среди этих напавших на экспедицию мужчин, были и те двое, что следили в лесу за отрядом наёмников.
— Вот вам и рай. — Опустив винтовку, произнёс Тенсил.
Последствия стычки были ужасными. Одиннадцать наёмников и один матрос были убиты, ещё двое наёмников были ранены.
— Что это за люди? — Испуганно произнёс помощник капитана «Скорого», ткнув ногой труп убитого попаданием пули в глаз островитянина. — Мистика какая-то, да и только.
Мартин подошёл к Дику и направив автомат на лежащий на песке труп островитянина, дал короткую очередь. Пули ударили в грудь мертвеца, оставив на ней, пять бледно синих пятен, величиной с монету.
— Это потрясающе! Их не берут пули! — Воскликнул Дик.
Мартин вытащил из ножен нож и нагнувшись, что есть силы, ударил в живот мертвеца. Ощущение у командира наёмников было такое, словно он ударил по железу.
— И нож их не берёт. — Прорычал Мартин, увидевший, что нож не вошёл в плоть, даже на несколько миллиметров.
К экспериментаторам подошёл Тенсил и учёные, покинувшие своё убежище за валуном.
— Ну что господа учёные, как вы нам объясните неуязвимость этих островитян? — Спросил Алекс.
— Допустим, не так уж они и не уязвимы. — Вместо учённых ответил Тенсил. — Мы теперь знаем, что их можно убить выстрелом в глаз и взрывом снаряда.
Сюзан нагнулась к мёртвому островитянину и стала осматривать и ощупывать его. В это время Мартин, Дик и Тенсил отошли в сторону от остальных и стали обсуждать сложившееся положение.
— Дик, нам нужно человек двадцать отчаянных парней из команд кораблей. — Обратился к помощнику капитана «Скорого» Тенсил.
— Я думаю, желающих будет человек даже тридцать. — Подумав секунду, ответил Дик. — На обоих кораблях команды на половину состоят из различного сброда, из разных стран, вынужденных скрываться от властей. И если вы предложите им хорошие деньги, они сделаю для вас всё что угодно.
— Хорошо. — Обрадовался Тенсил. — А теперь ты Мартин. Как у тебя обстоят дела с оружием? Хватит вооружить новый отряд? И желательно, чтобы побольше было гранатомётов и гранат.
— Ну, этого добра на борту «Воксу» предостаточно. Там даже есть орудие. — Злорадно улыбнувшись, ответил командир наёмников, которому не терпелось расквитаться с островитянами за свой погибший отряд.
Обследуя труп островитянина, Сюзан обратила внимание на длинный нож мертвеца, лежащий рядом с мёртвым хозяином на песке. Взяв оружие, оказавшееся довольно тяжёлым, она стала внимательно рассматривать его. Сплав, из которого был сделан нож, был каким-то странным, учёная раньше никогда ничего подобного не видела. Решив поэкспериментировать, Сюзан резанула ножом по руке мертвеца и увидела, что лезвие разрезало кожу. Осмотревшись вокруг, она поняла, что никто не заметил того, что она сейчас сделала и решила пока никому не рассказывать. Для начала Сюзан хотела сама разобраться во всём.
Глава 8
Колышимая лёгким ветерком листва, мягко и нежно щекотала кожу затаившегося на ветке обнажённого гиганта, из одежды на котором была одна набедренная повязка. Темно коричневая кожа, получившая такой цвет благодаря обильному загару, обтягивала огромные мышцы охотника, добычею которого была огромная пантера, грациозно вышагивающая под деревом, на котором притаился Бюр, вождь племени с острова «Ниоткуда», называемого «Макины».
Ветер подул сильней и длинные тёмные волосы Бюра слегка заколыхались за его могучими плечами. Точный глаз охотника определил, что хищник внизу находится как раз в том положение, когда его можно было поразить броском копья. Но копья у Бюра не было, так как он оставил его в посёлке, потому что любил охотиться на хищников с длинным ножом, впрочем, как и все его соплеменники. Ведь при таком способе, охотник получает наивысшее наслаждение. Сливаясь в смертельных объятиях с грозным противником, охотник чувствует каждое движение животного, его мощь и силу, и, в конце концов, если охотник побеждает, трепет умирающего огромного тела, из которого высасывает жизнь вместе с тёплой кровью, кровью живой, хищной. Эту хищную кровь охотник чует в животных на большом расстояние и именно эта выпитая хищная кровь, даёт его племени силу и долгожительство.
Покрепче сжав в руке рукоятку длинного ножа, изготовленного из бело-матового сплава, Бюр приготовился прыгнуть на пантеру, издав при этом тихое рычание и обнажив свои длинные волчьи клыки.
Вдруг со стороны берега, находящегося на территории племени «Кэндины», донеслись странные хлопки. Подобных звуков Бюр никогда раньше не слышал и это заставило его насторожиться, и прекратить на время охоту.
Со странными хлопками смешивался боевой клич «кэндинов», и Бюр подумал, не начали ли те раньше времени охоту между племенами, когда его племя дралось против племени «кэндинов». Но своё предположение Бюр тут же отклонил, так как не слышал ни одного военного клича своего племени. Решив больше не терзаться в догадках, он решил сам проверить, что там происходит.
Засунув нож в ножны, охотник прыгнул с ветки, на которой сидел, прямо на землю. Пролетев вниз пятнадцать метров, он мягко приземлился на ноги и бесшумно побежал к берегу. Когда до берега оставалось с километр, Бюр услышал, как раздался клич «кэндинов» об отступлении. Пробежав ещё с сотню метров, вождь «макинов» быстро вскочил на ветку одного из деревьев, и словно обезьяна вскарабкался на середину дерева. А проделал он это потому, что услышал, что спереди продвигается отряд «кэндинов».
Через несколько секунд из кустов появились семь кэндинов, бравших недавно участие в нападение на экспедицию. То, что кэндины не учуяли присутствия рядом с ними Бюра, кровь которого была сейчас сильно возбужденно хищной и агрессивной, объяснялось тем, что все кэндины были сейчас в такой же агрессии крови, и каждый чувствовал своего товарища, и почувствовать теперь отдельно кровь Бюра, было не возможно.
Язык, на котором разговаривали кэндины, был больше схож с испанским, но с таким акцентом, что невозможно было определить, сколько языков ещё было примешано в речи племени «Кэндинов». В отличие от своих врагов, племя «Макинов» разговаривало на английском языке, тоже имевшем акцент из-за примеси других языков. Несмотря на разные языки племён, у всех был общий язык, используемый во время между племенных войн.
Бюр недовольно нахмурил брови, так как не понял ни одного произносимого слова. По тому, как была возбуждена агрессией кровь кэндинов, ему стало ясно, что на берегу был бой, по-видимому, с опять приплывшими на остров чужаками. Но Бюр не понимал, почему воины кэндины не вели с собой пленных или не несли их трупы, кровь которых должна была стать главным блюдом на пиру племени.
Подождав, пока кэндины скроются за деревьями, Бюр перескочил на ветку соседнего дерева и таким способом, прыгая с дерева на дерево, стал приближаться к берегу. Осторожность, с которой охотник подбирался теперь к берегу, объяснялась тем, что после встречи с воинами кэндинов, он понял, что те проиграли битву, чего никогда раньше не случалось. Подтверждением догадок Бюра стали три трупа воинов кэндинов, лежащие на берегу среди расхаживающих там чужаков.
На мужественном лице вождя макинов появилось удивление и восхищение, когда он увидел среди чужаков высадившихся на его остров красивую девушку, державшую в руке боевой нож кэндинов.
— У меня такое чувство, что за нами снова наблюдают. — Взволновано произнесла Сюзан, ощутившая на себе взгляд Бюра.
— Сейчас перестанут наблюдать. — Прорычал Алекс, направив пулемёт на лес и нажав на курок.
В тот момент, когда застрочил пулемёт, Бюр уже бежал в глубь леса, спеша предупредить своё племя об опасности.
— Хватит стрелять. — Крикнул Алексу Мартин.
Но командир наёмников мог ничего и не говорить, так как в пулемёте закончилась лента с патронами и Алекс поднял дымящееся дуло к небу.
— Мы с тобой малышка ещё не одного укокошим из этих цветных ублюдков. — Ласково прошептал пулемёту наёмник, называющий островитян цветными, так как отряд кэндиков состоял из мужчин различных рас.
Сюзан подозрительно посмотрела на наёмника разговаривающего со своим пулемётом. От мрачных мыслей девушку отвлёк подошедший к ней Карл.
— Ты слышала, Тенсил собирает из матросов новый отряд наёмников и собирается с ними оплыть на лодках вокруг острова, в поисках поселения островитян.
Глава 9
Посёлок Макинов находился на берегу океана, на расстоянии около двадцати километров от того места, где высадилась экспедиция Тенсила. Для того чтобы добраться до своего посёлка, Бюру нужно было потратить минут сорок, но как охотник не спешил, он опоздал на пять минут.
Собранный из матросов новый отряд наёмников, насчитывал теперь вместе с оставшимися в живых наёмниками, двадцать девять человек. Вооружён новый отряд был автоматами с под ствольными гранатомётами, гранатами и гранатомётами.
Разместившись в семи лодках, наёмники и учёные в течение часа плыли под берегом, пока, наконец, не увидели на краю леса деревянные хижины. Хижин было около двух десятков, и среди них расхаживали островитяне, различного возраста. Но что больше всего удивило смотревшую в бинокль Сюзан, так это то, что среди жителей посёлка не видно было ни одного человека, старше пятидесяти лет.
— Странно, я не вижу стариков. — Поделилась она своими наблюдениями с Карлом. — И мне кажется, что это не те островитяне, что на нас напали.
— Почему ты так думаешь? — Спросил сидящий вместе с учёными в лодке Тенсил.
— У тех, что на нас напали, спина и плечи были в татуировках. А у этих, на телах нет ни одной татуировки. — Ответила Сюзан, продолжая вести осмотр посёлка через бинокль.
— Меня не интересует, те это или не те дикари. — Холодно промолвил Тенсил. — Просто все жители острова, кого мы обнаружим, должны умереть.
От слов Тенсила у Сюзан от страха сжалось сердце. Только теперь девушка увидела истинное лицо их мецената, и поняла, что он такой же хладнокровный убийца, как и все его наёмники.
Лодки причалили к берегу и наемники, не успев ещё вылезти на берег, открыли огонь по собравшимся на берегу жителям посёлка, которых было человек пятьдесят. Грохот десятков взрывов разнёсся по всему острову, так же как и отчаянные крики умирающих и искалеченных, дёргающихся в агонии макинов.
За первые секунды обстрела, около двух десятков макинов было убито прямыми попаданиями снарядов. Воодушевлённые начавшейся среди островитян паникой, наёмники повыпрыгивали из лодок и рыскали теперь между домами, расстреливая в упор из гранатомётов макинов, вооружение которых состояло в основном из копий, щитов, мечей, ножей и топоров. Но, несмотря на это неравенство в вооружении, макины дали достойный отпор своему врагу. Около десяти наёмников валялись изрубленными на земле, так что им пришлось платить кровавую цену в этой битве.
Держа в руках гранатомётное ружьё, Мартин расхаживал среди трупов и, увидев очередного живого островитянина, стрелял в него гранатой, после чего быстро перезаряжал ружьё.
В полуметре от Мартина просвистело копьё и один из матросов-наёмников повалился на землю, пронзённый насквозь этим смертоносным, страшным оружием.
От взрывов снарядов загорелось несколько хижин.
Сюзан, Карл, Воронг и Дэнил сидящие в лодке, которая, как и остальные лодки, теперь лежала на берегу, с ужасом наблюдали за происходящими перед их глазами ужасными событиями.
Когда наёмники напали на посёлок макинов, Бюр был как раз не очень далеко от него. По взрывам и крикам, он понял, что опоздал и пришельцы уже напали на его соплеменников. Зарычав, вождь «Макинов» изо всех сил побежал к посёлку, и через несколько минут бега оказался на его окраине.
Как раз возле ближайшего к лесу дома, один из наёмников раскидывал ногой разорванного снарядом воина макинов. Наёмник не видел, как позади него бесшумно возник Бюр, и в следующую секунду голова наёмника упала на землю, отрубленная ударом ножа.
Оглядевшись, Бюр увидел кругом трупы своих соплеменников, и в зелённых глазах охотника загорелся дьявольский огонь. Нагнувшись, он схватил лежащий на земле топор и держа его в левой руке, а нож в правой, выскочил из-за дома, и словно разъярённый лев набросился на наёмников.
Сразу же возле дома Бюру попались два матроса-наёмника, с которыми охотник расправился за секунду, разрубив одного из них ударом топора по полам, а другому расколов голову ударом ножа. Находившиеся поблизости наёмники, увидели, как погибли их товарищи и направив на Бюра гранатомёты, произвели одновременно три выстрела.
Инстинктивно Бюр упал на землю и, кувыркнувшись, оказался возле соседнего дома, где прямо на него выскочил Алекс, в руках которого был его любимый пулемёт. Огромные мышцы Бюра пришли в движение. Быстрый взмах топора и потрясённый наёмник увидел, как на землю упало отрубленное дуло пулемёта. Удивление Алекса было очень коротким, так как вслед за дулом пулемёта на землю упал он сам с распоротым ударом ножа животом, из которого вывалились кишки.