Сага о Сильвасах. Том 1 - Гусева Юлия Евгеньевна 5 стр.


– В таком случае, давай почитаем книжку. У меня столько вопросов накопилось! Папа уже несколько дней мне ничего не читал, хотя обещал.

Азриэль взял большую книгу со стола и сел на кровать. Барбатос наблюдал за ним, продолжая стоять на месте.

– Ты идёшь? – спросил Азриэль, дожидаясь его с нетерпением.

– Конечно. – произнёс слуга несколько застенчиво и сел рядом, взяв книгу в свои руки.

Айла решила проведать младшего сына, едва приоткрыла дверь в его комнату и увидела Азриэля, который постоянно что-то спрашивал у Барбатоса. Она спустилась в рабочий кабинет мужа на первом этаже, зашла, не постучавшись и кинула на него серьёзный взгляд. Женщина не стала таить того, что видела. Барбатос ведь его камердинер, а не их сына. Силва ей всё объяснил, продолжая работать над подписанием важных бумаг.

– Зачем ты вообще расторгнул с ним контракт?

– У меня дурное предчувствие. А так с Азриэлем будет тот, кто сумеет в случае опасности обеспечить ему надёжную защиту. Барбатос может и немолод, но это не мешает ему быть очень сильным бойцом.

Она села в кресло рядом с его рабочим столом. Силва положил чернильную ручку, задумчиво сложив руки в замок. Они пообщались на другую тему – путешествий, а затем Айла поднялась и подошла к Силве ближе. Она села на него сверху, начиная целовать, ласково прикасаясь к его телу. Айла провела рукой вниз от его груди, пока не остановилась на его штанах. Силва заёрзал под ней.

– Айла, прекрати! Я не настроен сейчас! – прошипел он.

Женщина не послушала его, прозвучала расстёгиваемая молния. Силва прижал Айлу. Она наклонилась к нему и страстно поцеловала в губы. Их ласки продолжались недолго. В дверь постучали.

Айла с негодованием посмотрела в сторону двери, разочарованно вздохнула, слезла с мужа, поправляя на себе одежду. Силва только почувствовал прилив сил, страстное желание. Он застегнул штаны, привёл себя в порядок и принял серьёзный и важный вид. Мужчина с вожделением взглянул на жену. Она приблизилась, поцеловала в щёку и сказала, что пойдёт займётся девочками, Гере и Инанне надо научиться вести домашнее хозяйство.

Силва разрешил войти тому, кто постучался в дверь. Кто-то из прислуги принёс ему письма, которые прислали из столицы империи Танзурмэ, которой он правил до того, пока не короновал старшего сына. Выходя из рабочего кабинета мужа, Айла бегло глянула на Силву, понимая, что любовью они займутся только к ночи, а может быть и нет.

Идиллия семейной жизни была комфортна для каждого члена семьи Сильвасов в той или иной степени. Никто пока не знал забот и не думал о грядущих днях перемен, которым суждено рано или поздно случиться.

Азриэль просил слугу провести с ним несколько уроков магии. Ему не терпелось стать таким же сильным, как и отец, чтобы иметь возможность защитить любого и самого себя.

– Вы меня впечатляете. – сказал Барбатос, блокировав сильный магический удар мальчика. – Ваши глаза снова изменились.

– Снова? Но я не чувствую в них боли сейчас. И это здорово! Даже кровь не идёт из глаз.

– Смею предположить, что ваши глаза непосредственно влияют на сражение. Вам нужно научиться управлять ими. Это невероятное преимущество.

– А как?

– Не имею ни малейшего понятия, юный господин. На сегодня закончим. Скоро будет ужин по времени.

– Спасибо, Барс, что ты так заботишься обо мне.

Азриэль обнял его. Мальчик часто сокращал имя любого из домашней прислуги и находил в этом нечто забавное.

– Если ты слуга, то это ещё не значит, что ты достоин унижения. Ты мой самый лучший друг. – Азриэль тихонько улыбнулся и пошёл в дом, чтобы поиграть с братом Созином.

Глава 3: Путешествие

Силва готовился к поездке в столицу своей бывшей империи, где правил Ларкейд, куда его срочно вызвали. Дверь отворилась и в опочивальню вошла Айла, держа в руках новую рубашку мужа. Она приложила её сверху, задумчиво рассматривая вещь на нём. Силва вырвал рубашку из рук Айлы и швырнул на пол, гневно бросив на неё свой раздражённый взгляд.

– Я уезжаю в столицу, а ты мне тут со своими тряпками лезешь! – рявкнул он на неё. – Совсем что ли!?

– В ней ты выглядишь более… – она начала подбирать подходящее слово, – … не так мрачно. Правда, Барбатос?

Слуга быстро очнулся от мыслей, но не сразу сообразил, что от него хотят. Он только посмотрел на госпожу, чтобы ответить, но Силва опередил его:

– Вот не приплетай сюда его. Я с тобой говорю, а не с ним.

– Не волнуйся ты так. – она подошла к нему ближе, смотря прямо в глаза.

– Я и не волнуюсь. – ответил он серьёзно, немного усмирив свой пыл.

– Вот и славно. – продолжила Айла со спокойным ровным голосом.

Она поцеловала его в щёку, поправив воротник голубой рубашки на нём. Барбатос почувствовал себя здесь лишним. Силва кивнул ей на прощание. “Идём.” – сказал он слуге и вышел за двери. Барбатос поклонился Айле и ушёл вслед за хозяином. Они вскоре выехали из леса и поехали вдоль широкой пыльной дороги, ведущей в столицу империи.

Иногда Силве казалось, что он поступил правильно, передав власть своему сыну. Это бремя и так вытянуло из него все жизненные силы, которые только смогло.

Глава 4: Голос

Азриэль отправился на берег моря, чтобы полюбоваться видом древней стихии. Море его успокаивало, влекло куда-то за собой, а шум волн ласкал слух. Азриэль подошёл к краю обрыва со скалы и закрыл глаза.

– Ты упадёшь, если шагнёшь дальше. – проговорил чей-то незнакомый мужской голос.

Азриэль оглянулся. Никого рядом не оказалось.

– Я здесь, в твоей голове. – продолжил голос.

– Мне очень добрый человек говорил, что не стоит доверять голосам в голове. Особенно чужим. – ответил спокойно и не очень громко Азриэль.

– Верно, но я не чужой тебе.

– Кто ты?

– Я – это я. Всё логично и просто.

– Тогда я – это просто мальчик.

Нависло неловкое молчание.

– Почему ты у меня в голове? – спросил Азриэль.

– А это хороший вопрос. Я твой друг и собираюсь тебе помочь. Ты какой-то грустный. Разве ты не счастлив?

– Счастлив, но… двое дорогих мне людей уехали на время в столицу и мне стало их сильно не хватать.

– А ты желаешь получить Вечное Счастье? Сыграй в мою игру и получишь его даром. Такое Счастье можно разделить на всех, кого ты любишь.

Азриэль сильно обрадовался.

– Правда? – с надеждой поинтересовался Азриль.

– Да. Так что? Сыграешь в мою игру?

– Конечно!

– Первое задание: любым способом попади в лес, что за воротами твоего дома.

– Хм…

– Что-то не так?

– Мы не представились. Моё имя Азриэль. А твоё?

– Его… у меня нет.

– Тогда я буду звать тебя Голос.

Азриэль пошёл по веренице своих следов обратно домой. Они привели его к саду. Мальчик долго рассматривал некоторые цветы, рассказывая про них Голосу, но тот в свою очередь подгонял мальчика, тот не понимал такой спешки. Азриэль показал самый короткий путь через первый этаж дома, но кажется, Голос его не мог слышать и видеть всё вокруг. Спустившись к главным воротам дома, Азриэль не прикасаясь к ним открыл их своей магией, а оказавшись за ними, закрыл обратно.

– Голос, что дальше? Голос?

– Странное это место. Хорошо защищённое… Кхм! Помехи не давали мне с тобой поговорить, и я тебя не слышал, но едва мог видеть то, что было вокруг. Сейчас всё в полном порядке.

– Что дальше? Как мне приблизиться к Вечному Счастью?

– Задание второе: поверни налево и иди прямо. Я скажу, когда придём.

Мальчик пошёл дальше.

– Азриэль, ты можешь рассказать о своей семье? Мне очень интересно.

– Да, конечно. Моя семья большая: родители, два старших брата, я и младшие сёстры. Порой мне кажется, что я не нужен никому и ухожу в своё тайное место. Мне бывает очень грустно от этой мысли. Старший брат, который родился первый в семье, меня не любит и время от времени избивает. Это больно. Очень больно. Обычно болит не тело, а тут. – он указал на своё сердце. – Только он этого не понимает. Но несмотря на это, я люблю его и всю свою семью.

– Понятно. Знаешь, а мы уже пришли к первому испытанию на твоём пути.

Азриэль что-то увидел в воздухе, он будто бы слоился, это насторожило мальчика. Его глаза увидели нечто, что напугало мальчика. Это были страшные существа, выглядывавшие из-за деревьев.

– Дай мне время. Я открою портал, и ты пройдёшь через него.

– Нет. – тихо проговорил Азриэль.

– Что значит “нет”? Я сказал, а ты сделал! Уже поздно думать о последствиях своего выбора. – сильно разозлился Голос.

– Это ложь. Ты меня обманул! Это всё иллюзия, подделка! Уходи из моей головы! – начал плакать Азриэль, качая головой из стороны в сторону.

Он очнулся в холодной воде, которая заглатывала его волнами в свою бездну. Похоже, он всё же упал в море. Кого бы он не звал, никто не пришёл. Азриэль бил руками по воде в отчаянии. Очередная волна накрыла его с головой, объяв холодными руками смерти.

Барбатос почувствовал нечто, что болью отозвалось в нём. Надо было возвращаться. Но как, если все пируют?

Глава 5: Падение дома Сильвас

Тишина, холод и спокойствие – хорошее сочетание безумия и свободы.

Ларкейд тихо улыбался, проходя мимо мёртвых правителей стран, которых отравил ядовитым жгучим вином. Ничто его так давно не радовало. Мир буквально лежал у его ног. Он неспеша подходил к своему отцу, который решил выпить единственный раз в жизни, но это оказался один из немногих неверных выборов в его жизни. Барбатос зашёл в залу и увидел то, что так боялся. Он немедленно затаился за дверью, пока его не увидели.

– Какой он жалкий. – проговорил Ларкейд, наступив на руку своего отца.

– Ларкейд, оставь его. Твой план сработал отлично, мой дорогой ученик. – проговорил чей-то голос. Барбатос узнал его и задрожал от страха перед могуществом Владыки Царства Теней – Люцифером.

– Созин сказал, что яд не убьёт бессмертного, а лишь выведет из строя его организм, как обычное отравление. Он тоже слабак. Не захотел убивать. Отец никогда не любил меня и получил равноценное отношение к себе.

– Что тебе этот мир? Иди со мной в моё Царство, я обучу тебя всему, и ты получишь возможность подчинять себе все миры и измерения без каких-либо ограничений.

– Я хочу покорить этот мир, а уже затем пойду за тобой, учитель. Как же приятно быть богом! Можешь убить его. – Ларкейд отошёл от отца с презрением.

Барбатос выбежал к ним навстречу, быстро наколдовал защитный барьер, взял Силву за руку, переместившись с ним обратно домой. Айла попыталась привести Силву в чувства, но он не просыпался, оставаясь лежать неподвижно. Барбатос вбежал в комнату Азриэля и ужаснулся, когда не увидел юного господина на месте. Он ринулся в покои хозяев.

– Нельзя было выпускать господина дальше круга! – в отчаянии закричал Барбатос.

– Круга? – спросила Айла с недоумением.

– Когда вы построили дом, я начертил особую пентаграмму и наложил защитные заклинания, чтобы защитить… по правде говоря, себя. Я боялся, что Владыка Люцифер найдёт меня. Я посмел нарушить все законы в его Царстве разом. И я подверг вашу семью особой опасности. Извините! Моё сердце говорит, что господин Азриэль в опасности, мне нужно уйти! Послушайте меня, бегите! Владыка направляется сюда и не пощадит вас, и Ларкейд на его стороне. Берите оставшихся детей и бегите!

– Барбатос, – прозвучал слабый голос Силвы. – Прошу, верни Азриэля живым.

Барбатос кивнул бывшему хозяину, и быстро ушёл искать Азриэля. Силва поднялся с кровати, наколдовал себе сразу лёгкую прочную броню.

– Сил? Сил, прошу, не надо сражаться с Владыкой демонов! Давай просто уйдём отсюда!

– Я не побегу, милая моя, – Он прижал её к себе. Маленькие капельки слёз Айлы скатывались по его нагруднику вниз. – Ты бери детей и уходи, я прикрою.

Печальные взгляды мужа и жены встретились. Силва наклонился к Айле. Их уста слились в бережном терпком последнем поцелуе.

Айла нашла своих дочерей в их комнате, взяла за руки и побежала с ними на выход. Вдруг перед ней открылся портал, из которого вышел Люцифер. Он лишь едва шевельнул рукой в сторону, изломав само пространство и время в мире.

– Теперь вы в моей власти. – Он посмотрел на одну из дочерей Айлы, самую младшую, Инанну. – Ты-то мне и нужна.

Он призвал из-под земли тени, которые обездвижили девочку и куда-то потащили. Силва перерубил их одним ударом призванного золотого копья, делая тут же второй его взмах в сторону врага. Но копьё тут же оказалось зажато между ладонями противника.

– Силва, прошу, не вмешивайся. – сдержанно сказал Владыка.

Он оттолкнул Силву силой взгляда в сторону. Айла в одно мгновение оказалось за спиной Люцифера, думала, что обхитрила его, но он лёгким движением руки поменял расклад сил на поле боя, пронзив её только что призванным чёрным мечом. Женщина упала. Её дочери ужаснулись, начали звать мать, кричать, чтобы она не умирала, но Айла ничего им не отвечала, продолжая бесстрашно смотреть прямо в глаза противника.

– У тебя взгляд… – медленно произнёс Люцифер, – …Силвы.

Он вдруг остановился. Силва позади него закричал, атакуя вместе со своими клонами.

Настоящий Силва взял жену на руки и отнёс к дочерям, присоединяясь к клонам в битве. Инанна и Гера горько плакали. Айла начала лечить свою рану, приложив к ней руку. Магия исцелила женщину довольно быстро. Силву удивило то, что его удары будто бы проходят насквозь, он заподозрил неладное. Люцифер отбил очередные удары Силвы и его клонов, направив на них мощную атаку. Клоны испарились, оставив после себя небольшие облака тумана.

– Время не на твоей стороне, Силва. – В руке Владыки вспыхнуло чёрное неугасаемое пламя.

Айла переместилась к ним ближе, начиная поглощать вражескую огненную магию. Чёрное пламя потянулось к ней, но в последний момент женщина уже устала и упала на землю, ощущая сильное истощение в теле.

– Ты бы всё равно не смогла съесть огонь. Лишь драконы на это способны. И я.

– Айла не вмешивайся! – прокричал Силва.

Он сильнее разозлился, создал клона за спиной врага, поменялся с клоном местами и переместился с Люцифером в другой мир. Всё вернулось на свои места мгновенно, когда Владыка демонов оставил это измерение в покое. Айла поднялась из последних сил, взяла дочерей за руки и побежала прочь отсюда. Медлить было нельзя, пока Силва отвлекал врага. Женщина с дочерями только выбежала за ворота дома, как перед ней снова открылся тот самый портал, из которого вышла тёмная рогатая фигура.

Глава 6: Другой мир

В этот светлый жаркий день было очередное занятие в лесу, где можно спокойно посидеть в теньке, если, конечно, сильно устал от урока магии. Учитель сделал небольшой перерыв на обед, разместившись со своей командой на тёплом песке берега реки. Он быстро переместился к ним обратно с тарелками горячего супа, только что купленного в лучшем ресторане города, раздал ученикам и сел рядом на песок. Так не хватало сейчас прохладного ветра или вентилятора, лимонада и большого количества времени, чтобы вздремнуть, лёжа на своей кровати дома. Икиру не предполагал, что сегодня будет жарче, чем вчера, когда познакомился со своими учениками и взял их на обучение к себе. Съев тарелку супа, Кода поблагодарил учителя за вкусный обед, оставил её на своём месте и направился к реке, взял в руки камешки и стал бросать их в воду. Сегодня он настроен на самые настоящие подвиги, но случая, чтобы их совершать никак не подворачивалось.

Зинтан посмотрел на голубое высокое небо, где кружили несколько птиц, беспокойно судачивших на своём языке. Они летали над одним местом, медленно планируя вниз и вновь поднимались к облакам. Мальчика это насторожило. Его одноклассница Элейн продолжала задавать свои вопросы учителю. Кода замахнулся, бросив очередной камень в воду. Он заметил, что по течению реки что-то плывёт вдалеке. Это было человеческое тело. Он немедленно позвал учителя посмотреть на находку. Икиру подбежал к нему и сам увидел плывущее тело лицом вверх. Зинтан теперь понял, почему птицы себя так обеспокоенно вели. Когда тело подплыло к ним ближе, Икиру вытащил его из воды, им оказался десятилетний мальчик – Азриэль, упавший совсем недавно в море.

Назад Дальше