Во власти Дикой Орхидеи - OsaGo 8 стр.


— Все в порядке. Это я, Ган, — сказал такой знакомый и любимый голос.

— Фина? — Он нащупал ее руку и поднес к губам. Вопрос излишен. Это точно она.

— Да.

— Я ничего не вижу.

— Скоро пройдет. Это побочный эффект.

— Побочный эффект? Чего? — Шейдон вздрогнул, память возвращалась к нему. — Что происходит, Фина? Меня ведь казнили. Как же я…

— Тебя казнили, но не убили.

— Что?! Как это возможно?

— Благодаря мне и особенно твоему лейтенанту это стало реально.

— Что, черт возьми, произошло и сейчас происходит?

— Я расскажу. Ты только успокойся. Расслабься. Лучше полежи еще немного.

— Где мы? — спросил Ганнэт, осмотревшись вокруг. Кажется, видеть он стал немного четче. Они находились в комнате, уютно обставленной мебелью и отделанной деревом. Или это дом был деревянный?

— В безопасном месте, где нас никто не найдет. Это где-то в горах. Я привезла тебя на свою родину.

— Фина! Я же просил…

— Знаю. Но в своей стране ты теперь числишься среди мертвых. Так что не вижу разницы.

— И все же. Ты привезла меня сюда против воли.

— У тебя этому научилась, дорогой, — улыбнулась она. — Я сделала все по-своему.

— Смерти моей хочешь? Только уже настоящей? Ай, ладно, — махнул парень рукой. — Рассказывай, что вы там на пару учудили.

Он притянул ее к себе и усадил на колени.

— После того, как тебе, вопреки всем ожиданиям, вынесли смертный приговор, я обратилась к твоему лейтенанту — сможет ли он чем-нибудь помочь? Он сказал, что да. Но для этого потребуется слишком много денег. Я сказала, это не проблема. Прости, но я потратила большую часть твоего состояния, чтобы подкупить нужных людей. Тем более что сам дал мне такое право распоряжаться твоими деньгами. А перед казнью ты кое-что съел.

— Да. Припоминаю. Лейтенант Алдер приносил мне еду, как последнюю милость обреченному.

— В еду было подсыпано сильнодействующее вещество. Мы рассчитали так, чтобы ты принял его в нужное нам время.

— Ясно. Дальше.

— Дальше. Палача мы тоже подкупили. Он должен был ударить тебя не всей силой заряда, а половинной, чтобы не убило. Так и было сделано. Этот человек честно отработал свой гонорар. В тот момент, когда он тебя ударил в завершающем акте, в действие вступило то вещество, что ты уже принял. Оно приостановило все жизненные функции в организме так, что даже приборы фиксировали смерть. Оно словно «заморозило» тебя. Кстати, это вещество оказалось невероятно дорогое и вылилось мне в весьма значительную сумму. Но оно того стоило. Формально ты был мертв. Мне удалось добиться, не без помощи взяток, конечно, чтобы твое тело выдали на мои руки. Таким же способом пришлось добиться и разрешения на вывоз. Мне ничего не оставалось, как вернуться на родину, и взять тебя с собой. Прости, но я также продала твою замечательную квартиру в пентхаусе. Ту сумму, что я за нее получила, привезла с собой. Думаю, нам хватит. Денег более чем достаточно. Вот и вся история. Можешь злиться на меня сколько хочешь, но я ни о чем не жалею.

— Фина, тебе удалось обвести вокруг пальца моих личных врагов. А недоброжелателей и завистников у меня хоть отбавляй. Не одними твоими соотечественниками полон список тех, кто рад бы был избавиться от меня навсегда. Я восхищен твоим поступком и твоей смелостью. И несмотря на то, что привезла сюда против моего желания, я не сержусь на тебя.

— Главное ведь, что мы снова вместе, — девушка обняла любимого и прижалась к нему.

— Да, милая. Это так. Не думал, что снова увижу тебя, обниму и прижму. — Он поцеловал ее в макушку, попутно вдохнув родной запах волос. — И возможно, я пересмотрю твое предложение. Хочу устроить своим врагам сюрприз. Да и обстоятельства теперь поменялись.

— Ты собираешься воевать на нашей стороне?

— Посмотрим. Я еще не принял окончательного решения.

========== Эпилог ==========

Женская фигура в темных одеждах и с платком, закрывавшим ей лицо до глаз, стояла на краю обрыва возле ущелья и внимательно следила за вражеской эскадрильей, зависшей в воздухе. Знакомая картина. Только на этот раз сильного страха девушка не испытывала. Да и опыта у нее теперь гораздо больше.

— Ган, я на месте, — сообщила она в коммуникатор. — Вижу их.

«Понял тебя, Дикая Орхидея. Я тоже занял позицию. Можешь начинать. Только будь осторожна, Фина. Я очень прошу».

— Не беспокойся. Я справлюсь. Конец связи.

Закончив общаться с мужем, Филона убрала переговорное устройство в карман. Затем она вытянула вперед правую руку, растопырив пальцы, и слегка нахмурилась, сосредотачиваясь. Подождала, когда энергия накопится и сконцентрируется в пальцах — об этом возвестило легкое покалывание на кончиках, и соединила их вместе. А потом атаковала, силой мысли выбросив невидимый заряд и одновременно резко раскрывая кисть. Ближайший корабль дрогнул и стал заваливаться набок. Целилась воительница на этот раз метко. С других истребителей последовал ответный огонь, направленный в ее сторону, так как она дала себя обнаружить. Да и враг, наконец, соизволил заметить, посчитал опасной. Девушка бросилась в сторону, уходя от обстрела, и сделала пару кувырков. Как учил Ганнэт. К счастью, в нее не попали. Пока противник, пораженный резвостью жертвы, не успел опомниться, Филона вскочила на ноги, немного разбежалась и ласточкой бесстрашно прыгнула в пропасть, оттолкнувшись подошвами сапог от края. Только она не ухнулась вниз, а спокойно зависла в воздухе. Теперь они с врагом в одинаковой среде. Девушка ударила невидимым лучом по истребителям еще и еще раз. Ловко уклоняясь от атак и проворно перемещаясь в пространстве, обладательница сверхспособностей таким образом умудрилась подбить все до одного вражеские корабли. С помощью своего необычного дара псионика. Долгие и изнурительные тренировки были не напрасны: она справилась с заданием. Правда, и в нее несколько раз попали — как же без этого ввиду такого количества техники, — но спас ментальный щит, который молодая женщина научилась создавать. Во время боя подобную вещь надо делать быстро и своевременно. Иначе конец. Помимо всего прочего развитая интуиция безошибочно определяла опасность и помогала в нужный момент избежать ее или отразить. В совокупности все это и привело к победе.

— Дело сделано, — доложила она своему офицеру. — Остальное за тобой. Я скоро присоединюсь.

«Отличная работа! Я все видел. С меня цветы и романтический ужин».

Филона усмехнулась, паря в воздухе над ущельем. Она, сложив руки на груди, хладнокровно наблюдала за падением истребителей. Они при столкновении с земной поверхностью разбивались и горели еще сильнее. Многих врагов не досчитают. Не все пилоты такие благородные. Ей просто повезло встретить Гана. Хотя даже у него вначале по отношению к ней были не самые лучшие намерения.

Госпожа Шейдон, когда затевалась вся эта операция, не хотела помогать своему супругу, потому что могли погибнуть и хорошие люди. Но Ганнэт, в конце концов, убедил ее в том, что все эти офицеры — самые настоящие негодяи и не заслуживают жалости. Поскольку на счету этих мерзавцев немало смертей. С них даже станется вырезать мирное население. Тогда-то она и поверила тому человеку, который еще совсем недавно как облупленных знал этих первоклассных пилотов и служил с ними бок о бок.

Офицеры поверженной эскадрильи, от которой практически ничего не осталось, потихоньку пришли в себя и обнаружили, что находятся в полутемной комнате и крепко связаны. Их оказалось пятеро, попавших в руки врага. Остальные, видимо, погибли при внезапном нападении или благополучно избежали плена, не являясь главной целью. Перед ними стоял высокий человек в черных одеждах, лицо его скрывал такой же темный платок и капюшон на голове. Он с каким-то странным интересом смотрел на них и молчал.

— Кто ты такой? — задал ему вопрос один из пилотов.

— Изгой, — ответил незнакомец на их родном языке без всякого акцента. — Можно сказать, партизан. Я помогаю силанцам бороться с вами — их заклятым врагом. С тем, кто первым вторгся на их землю и развязал войну.

— Зачем ты это делаешь? Лучше отпусти нас и получишь большой выкуп.

— Мне не нужны ваши деньги. Я — поборник справедливости.

— Кто ты? Как твое имя? Твой голос кажется мне знакомым, — проговорил тот же офицер, слегка прищурившись. Неверный свет от маленькой потолочной лампы не давал даже определить цвет глаз незнакомца.

— Молодец, Вурт. Начал меня узнавать. — Тот в ужасе смотрел на него, не в силах догадаться. — Вижу, вы все заинтригованы. Что ж, не буду больше таиться и откроюсь. Дабы вы знали своего палача в лицо. Увидев его, вы сразу все поймете.

Мужчина стянул вниз платок и откинул капюшон, с вызовом взглянув на пленников.

— Шейдон!!! Не может быть! Ты жив?!

— Да. Это я. Собственной персоной. Нон грата. — Ганнэт поставил ногу на низкий табурет, откинув полу длинного кожаного плаща, и оперся локтем о колено, немного наклонившись вперед. — А что! Не ожидали? — кривая усмешка отразилась на его красивом лице. — Как же иначе с такой милой женушкой как у меня. Хоть она и чужачка, а все же не бросила меня в беде, не отдала на растерзание «правосудию». О чем не скажешь о вас, «моих друзьях».

— Тебя ведь казнили, Ган!

— Ага. Казнили. Но не убили. Разве вы не рады за меня? Вижу, что разочаровал вас. Очень жаль.

— Кто тебе помог?

— Моя жена, видите ли, не была согласна с принятым решением и сделала все возможное, чтобы я остался жив. Побольше бы таких умных и преданных жен. Разве она не прелесть? Это с ее подачи я остался в живых и имею право мстить.

— Кому?

— Они еще спрашивают, — презрительно фыркнул он. — Вам, конечно.

— За что?

— За то, что пытались избавиться от меня. Простите, ребята, но у вас ничего не вышло. Зато вы подарили мне право карать. Согласитесь, ведь есть за что.

Пока они разговаривали в комнате появилось новое лицо. Филона незаметно вошла в помещение, где Ганнэт держал своих пленников.

— А это еще кто такая? — заметил Вурт приближающуюся к ним невероятно красивую женщину. Он узнал ее. Это ведь та, что с такой легкостью вывела их передовые корабли из строя. Та, что свободно парила в воздухе и была неуловима! — Твоя союзница, напарница?

— Можно и так сказать, — взглянул он на нее с особой теплотой. Супруга остановилась рядом с ним и внимательно оглядела недругов мужа. А это ведь из-за них она чуть было его не потеряла. — Позвольте представить вам мою верную союзницу и горячо любимую жену.

— Жену?! Это и есть твоя жена? — у офицера вытянулось лицо.

— Да, та самая, которая спасла меня от несправедливого суда. Осторожно, ребята! Не советую вам ее обижать. Глазом моргнуть не успеете, как она вас прикончит. — Филона на такое, конечно, не способна, но припугнуть таких людей никогда не будет лишним.

— Где ты ее откопал?

— Что, уже боитесь? И правильно. Она, как вы, наверное, успели заметить, обладает некими способностями, которые помогли мне поймать вас. Но об этом вы уже никому не сможете рассказать.

— Она Гипер?! Ты, наплевав на все правила, предпочел связаться с ней?

— Как видите. И ни о чем не жалею.

— Ты сумасшедший! Таким существам нельзя разгуливать на свободе! Они слишком могущественны и опасны!

— А вот это вас, ребятки, уже не касается. К тому же мне не интересно ваше мнение по этому поводу.

— Что ты собираешься с нами делать, Ган? — дрогнул неприятель, ощутив всю степень холодности в этом ответе.

— Может, пытка электричеством? Как вам такое, господа? — с усмешкой произнес он. — Мне вовсе не было приятно.

— Пощади, Ган! — в один голос взвыли недавние противники.

— А! Вы уже струсили! — голубые глаза недобро сверкнули. — А отправлять меня на казнь, значит, не боялись?

— Шейдон! Пожалуйста! Отпусти! — взмолились они.

— Отпущу.

— Спасибо! — также хором принялись благодарить его.

— Как только натешусь с вами, — обломал Ганнэт их чаяния. — Думаете, я так легко это сделаю? Нет уж, «друзья мои». Зря расслабились. Потому что затем я намерен передать вас в местный Штаб, и вашу судьбу будут решать именно там.

— Лучше убей!

— Руки марать об вас не хочется, — скривился он. — А подобное наказание вы вполне заслужили. И не пытайтесь меня всячески переубедить, я полон решимости. Пусть так и будет. Ну что, начнем экзекуцию? — хищно улыбнулся мужчина. — Кто первый? Кто из вас самый смелый?

Смелых не оказалось. Как и стоило ожидать. Бедняги в обморок готовы были упасть повторно.

«И что мне тогда с этими слабаками делать? — подумал палач, с отвращением глядя на их жалкий вид. — А еще воинами называются. Позор Отечества, да и только!».

— Просто передай их в Штаб, — тихо шепнула ему на ухо Фина, догадавшись о его раздумьях.

— Еще чего! Чтобы они там разболтали о тебе? Надо их как следует припугнуть, чтоб даже заикаться не смели.

— Ты хочешь превратить их в сумасшедших? Только сумасшедшим не верят в тот бред, который они несут.

— Было бы идеально. Но как сделать так, чтобы они не выдали тебя? Устроить им прогулку по опасной зоне? Заставить драться друг с другом, чтоб поубивались напрочь?

— Можно обойтись и без этого.

— Ты уверена? В Штабе тобой непременно заинтересуются.

— В таком случае мы всегда успеем исчезнуть.

— Тогда нам всю жизнь придется скрываться, — возразил он.

— Не думаю. Если только, конечно, не будет другого выхода. Но ведь всегда можно заключить сделку. Мы с тобой можем помочь выиграть войну. А если военные и спецслужбы будут нам слишком докучать, поставлю их на место. Мне не составит труда уничтожить всю их технику и оружие, которую они в состоянии предложить. К тому же я чую врагов на расстоянии. Не так-то просто до меня добраться.

— Может, ты и права.

— Тогда вполне можешь обойтись без своих крайних пресловутых мер.

Назад