Пути и перепутья - Коллектив авторов 8 стр.


Еще один археолог, говоря громко и отчетливо, вступил в обсуждение:

— Или древние алхимические искусства, как золочение и скрепление объектов с металлом. Есть железная колонна, привезенная в Индию, как трофей, шестнадцать сотен лет назад[3], которая до сих пор не ржавеет.

— О чем разговор, — добавил Митос, неожиданно почувствовав необходимость вторгнуться в дискуссию, — не стоит обвинять выживших в таких местах, как это, не они, а восьмое или девятое поколение их потомков утеряли знания.

Уайет прервал набор текста.

— Я не их виню за то, что забыли, — отрывисто произнес он свое мнение и встретил взгляд Митоса, готового возразить на скрытое обвинение в том, что в утрате знаний были виновны Бессмертные.

Митос выхватил КПК из рук Уайета и без предупреждения швырнул гаджет на столешницу. Тонкий пластик и стекло с грохотом столкнулись с пластиком жестким. Эхом ему прозвучали протесты и испуганные крики окружающих. Они видели их спор, хотя только Наблюдатели могли понять причину противостояния. Самый резкий протест, естественно, пришел от оскорбленного Тима, который бестолково, в гневе и с разинутым, как у рыбы, ртом взирал на разбитые остатки своего имущества.

— Почини, — насмехаясь над ним, процедил Митос обманчиво спокойным голосом. — Ты не знаешь как? Любопытно, как отремонтировать электронные устройства, не имея даже общих знаний о них, несмотря на то, что все мы ими пользуемся.

— Тебе придется заплатить за него, — прошипел Уайет, к которому, наконец, вернулся голос.

Митос лениво вынул бумажник и бросил на стол пачку купюр, более чем достаточную, чтобы заменить гаджет, если его не удастся отремонтировать. Брови Уайета после этого взлетели на макушку, и предложенные деньги он взял без дальнейших возражений. В конце концов, в качестве Наблюдателя он не мог выйти из положения, предъявляя требования Бессмертному или вымогая какую-нибудь компенсацию.

Затем Митос сказал более непринужденно:

— Как приятно, что можно просто купить новый в городе, не надо ничего изобретать, потому что цивилизация, как мы знаем, не закончится завтра. Ну, вероятно.

Тимоти Уайет схватил свою пустую тарелку и сломанный гаджет, прежде чем гордо удалиться. Загадочный аргумент, очевидно, поставил точку, остальные за столом медленно возобновили свои дискуссии и еду, возвращаясь к благовоспитанному общественному обычаю притворяться, что ничего неприятного не произошло. Это было проблемой кого-то другого. Митос знал, что позже, когда начальнику экспедиции сообщат о случившемся, тот захочет поговорить с ним о его поведении. Он уже обдумывал, как задобрить директора, когда услышал, что приближается Джо.

Тот подошел к столу со своей тарелкой, наполненной едой, и занял пустое сиденье Уайета напротив Митоса.

— Надо было разбивать его КПК? — спросил он раздраженно, но стараясь, чтобы многочисленные посторонние его не расслышали.

— Ты бы предпочел разбить лицо? — возразил Митос. — Пытаясь заново изобрести что-то, чему ты никогда не учился, как заставить или убедить того, кто никогда не видел такой штуки, что она очень даже возможна… это сводит с ума. Постарайся объяснить это Уайету, если не возражаешь?

Меняя тему, Джо глубоко вздохнул, прежде чем спросить:

— Тебя беспокоит, что, по мнению археологов, портретный зал представляет божеств?

— И да, и нет, — ответил Митос, решив дать Джо неким образом поучаствовать в эпизоде. — Большинство портретов, сделанные до изобретения фотографии, изображают правителей или связаны с религией. Естественно, они ищут аналогии между найденными изображениями и современным представлением. Что это за гора в Штатах, на которой высечены лица президентов?

Очевидно немного ошарашенный внезапностью перехода, Джо заколебался, прежде чем ответил:

— Гора Рашмор.

— Да, она самая, — сказал Митос. — Четыре огромных лица, высеченные в склоне горы. Теперь представь, что это заново открывают тысячи лет спустя и предполагают, что это было местом паломничества для поклонения богам, изображающим четыре времени года.

— Там есть объявления и герметичное хранилище с объяснениями, почему всё это было построено.

— Представь тех, кто окажется там, и что за это время не позабыт язык.

Джо выглядел довольно огорченным от такой идеи:

— А пока не расшифруют языки, на которых там написано, пока не найдется что-то вроде Розеттского камня, люди будущего прогонят любого, кто не сможет объяснить, как сумел перевести это. Черт, у нас будет та же проблема с надписями здесь, не так ли?

— Возможно, — был неопределенный ответ Митоса.

Большинство членов археологической команды закончили свою трапезу и поднимались из-за стола, так что Митос решил перейти к теме, которая мучила его с тех пор, как Наблюдатели спустились в эту пещеру. Он не думал, что полученный ответ ему понравится, но Митос не мог удержаться и все равно спросил.

— Джо, как ты узнал, что я здесь?

— Разве это не очевидно? — ответил Джо, доедая свой ужин.

Кто именно позвонил в наблюдательскую штаб-квартиру, было ясно, но легкая паранойя заставила Митоса спросить:

— Доктор Конрад сидела в засаде на случай, если я появлюсь?

— Я хотел бы, чтобы было так, но нет. Она действительно работала на раскопе, — ответил Джо, слова «искала свидетельства присутствия Бессмертных бронзового века» остались невысказанным, но они оба знали, как работали различные подразделения Наблюдателей. Не у каждого хватало способностей для полевой работы, не говоря уже о том, что количество ученых и историков значительно превышало полевых агентов.

— Как…? — Митос начал говорить прежде, чем получил ответ на свой вопрос. — Вы поставили меня в «Список пропавших».

— Да, но прежде чем ты запаникуешь, — ты там под псевдонимом.

— Еще бы вы выложили в нем мое фото, — ворчал Митос. — Как вы объясните тем, кто знал меня, когда я был в исследователях?

«Адам Пирсон» был достаточно осторожным, чтобы не стать известным, хотя провел больше десяти лет среди Наблюдателей. Тем ни менее имелось немало людей, кто спросил бы, почему лицо, известное им как один из них, теперь попало в список Бессмертных.

— Рассказали бы им, что к нам проник некто, и велели помалкивать, так как мы исправили ситуацию.

— Спорим, им бы это понравилось, — ответил Митос, воображая наблюдательский Трибунал, опрашивающий людей, как в те годы, когда он сам был Наблюдателем. Его плечи поникли, когда он спросил: — Так что, слежка за мной здесь была стечением обстоятельств?

— Да, — ответил Джо с насмешливым сочувствием. — Не принимай это близко к сердцу, ты не мог запомнить имена всех членов Ордена, и здесь так много археологов, что единственное запястье с татуировкой просто… проскользнуло мимо тебя.

Митос оценил иронию и смог признаться себе, что сам виноват в небрежности. Впрочем, он не был готов облегчать жизнь Наблюдателям. Возникшее ранее чувство признательности по отношению к ним ослабло от смущения, что его застали врасплох, даже перепалка с Уайетом не помогла.

— После этого я испытываю желание совершить переход через Гималаи. Зимой, пешком, — сказал он беспечно. — Я там бывал, так что мне даже не нужен проводник. Как думаешь, доктор Золл и ее компания засядут в деревнях у подножия, в ожидании моего спуска? Или рискнут, посылая кого-то на лавиноопасные склоны вслед за мной?

— По крайней мере, мы бы знали, где ты находишься, — раздался вдруг голос Эми Томас, оказавшейся за столом через три пустых сиденья от него.

Митос с удивлением понял, что не заметил, как она села за стол. Всё-таки Джо отвлекал внимание, именно как Наблюдатели и надеялись, он был теперь в этом уверен. Или их неизбежное присутствие в этом лагере заставило его относиться к ним так же запросто, как он привык, пока выдавал себя за одного из них? Бдительность, вызванная необходимостью выявлять скрытых Наблюдателей, почти стала его второй натурой. Она ослаблялась, когда он шел по залам штаб-квартиры Ордена. Здешний уровень самоуспокоенности может представлять опасность.

Эми, намеренно не глядя на них, занялась едой, но раздраженное выражение на ее лице он много раз видел прежде у Джо. Это было до некоторой степени очаровательно, насколько она следовала по стопам отца. Хотя он предполагал, что Джо предпочел бы, чтобы его дочь когда-нибудь назначили к Маклауду вместо него. Или, возможно, нет, Джо ведь еле выжил, будучи Наблюдателем Мака. Митос неожиданно для себя улыбнулся ей.

Завтра будет весело.

Глава 3. Национальные сокровища

Самый простой способ получить ответ от человека — это спросить его. Джо по опыту знал, что на прямые расспросы Бессмертный чаще всего ответит лишь молчанием или осторожной ложью. Многие наблюдатели неофициально хвалили Джо за обширную информацию о Бессмертных, которую он добыл благодаря дружбе с Маклаудом. Никто из них не знал, что существовал длинный перечень вопросов, на которые Мак не отвечал, и они понятия не имели, насколько неприятным мог быть разговор с Митосом. Старейшего нисколько не смущали разговоры с ним и Maком, Наблюдателям оставалось беспокоиться: есть ли правда в словах Митоса.

Разве только имелась аудитория из смертных, которые очевидно не знали, кто такой Митос. Сегодня Джо и доктор Золл следовали по пятам за Митосовой группой младших археологов. Они демонтировали дополнительные фонари на «оранжевой дороге». Джо заметил, что когда Митос общался с коллегами, он казался менее склонным выдумывать невероятные истории, которые могли бы поставить под угрозу его текущую работу. Он не пытался исправлять любые исторические предположения, которые высказывались вокруг него. Как бы он мог объяснить, почему он считал, что коллеги неправы? Ни Митос, ни Наблюдатели не могли говорить о Бессмертных без особой осторожности и эвфемизмов в присутствии всех остальных, но Митос не молчал при общем разговоре. Было бы странно, если бы он поступал иначе.

Джо решил в полной мере воспользоваться этим, чтобы вытянуть из Митоса достоверную информацию.

— Доктор Адамс, ты думаешь, здесь была классовая структура и только книжники умели читать? — спросил Джо таким тоном, будто он совершенно уверен, что «доктор Адамс» хотел бы это знать.

Митос поднял голову от фонаря, который отцеплял от крепления, и без обиняков заявил:

— Нет.

— Что заставляет тебя так думать?

Митос указал на сталагмит ниже по улице, который был покрыт богатой резьбой. Она до сих пор сохранила остатки краски на надписи-барельефе.

— Только грамотные общества используют дорожные знаки, — сказал он.

Наряду с тем, что многие известняковые образования, располагавшиеся в глубине пещеры, уцелели, несмотря на землетрясения, те и них, что находились внутри города, использовались строителями для чего-нибудь подходящего. Любой геолог или спелеолог был бы в ужасе, увидев, как варварски отнеслись они к сталагмитам и сталактитам, подобно тому, как любители природы ненавидели, что ради современных городов запросто вырубают величественные деревья, оказавшиеся на пути прокладываемых дорог. Здесь, как Джо мог видеть, город был спланирован с использованием природных образований как части зданий, мостов, перил, лестниц, и даже изредка на них писались символы, когда они случайно оказывались на перепутье. Джо не стал бы так делать, но нашел их красивыми даже в искаженном виде.

— Все мы видели, что здесь писали на камне. А применялись ли здесь пергамент или что-нибудь подобное?

— Нет, мы вряд ли найдем такое, — ответил Митос, бросив на Джо пронзительный взгляд.

Тот притворился, будто не замечает, что Митос раскусил его. Директор поручил археологам быть вежливыми с «музейными представителями», за которых выдавали себя Наблюдатели, поэтому Джо мог спросить любое, что ему хотелось. Митос вынужден был идти навстречу ему или выглядеть невеждой в глазах остальных.

— Почему бы и нет, доктор Адамс? — настаивал Джо.

Митос не только постарался скрыть раздражение, но что было еще лучше, он ответил:

— Они использовали мел для временных записей, а для постоянных нужд — метки, наносимые краской или вырезанные в камне или дереве. Папирус было очень дорого везти из Египта, и он непременно распался бы после пятидесяти лет здесь. Сейчас влажность низкая, но сухое русло некогда несло воду через весь город.

Это звучало так, будто в прошлом Митос привез папирус из Египта, но не нашел его подходящим в этом климате.

— Мне бы хотелось, — продолжил Джо убедительным тоном, — иметь переводы их надписей.

Доктор Золл, по-видимому, поняла, что Джо затеял. Не обращаясь к Митосу, она повернулась к Джо, завязывая вроде бы обычный разговор.

— Говорят, — сказала она Джо достаточно громко, чтобы ее услышали, — что некоторые символы похожи на протописьмо культуры Винча[4], которое также похоже на минойское линейное А[5].

— Серьезно? — Джо не знал этого. Ему рассказывали, что люди Винчи проживали в этой части Европы, но Крит был далеко отсюда, в Средиземном море. — Неужели эти культуры имели один и тот же язык?

— Я полагаю, лучше назвать это общими корнями, — ответила она. — Например, как романские языки. Похожие системы письма и слова, но достаточно различий, чтобы быть отдельными языками. Если ты уже умеешь читать один из них, несложно научиться читать второй из семейства.

Джо согласился с этим. Языком Академии Наблюдателей был французский, и он вспомнил португалоязычного одноклассника из Бразилии, выучившего его гораздо быстрее, чем это сделал он сам. Если бы он больше уделял внимания урокам испанского в средней школе или учил в ней французский, возможно, ему бы легче пришлось в Академии.

— Винча и минойцы предшествуют этому пещерному поселению, — продолжала доктор Золл. — Их языки не расшифрованы. Возможно ли, чтобы язык этой пещеры вырос из Винчи под влиянием египетской иероглифики?

— Возможно, и это могло бы, наконец, помочь нам понять более древние языки, — находившийся рядом археолог согласился с ними. — Винча и некоторое количество разных культур, вероятно, жили в этой пещере, сменяя друг друга. Места, подходящие для жизни, обычно долго остаются обитаемыми. Если бы пещера не рухнула, здесь мог быть современный город.

— А ты не мог бы расшифровать язык, доктор Адамс? — спросил Джо, сознательно изображая сейчас любопытного туриста, легкомысленно не осознающего, что его вопрос прозвучал нелепо.

— Филологи занимаются этим на основании того, что здесь нашли. Ты хочешь, чтобы я украл их славу? — прошептал Митос Джо.

Тот сострил в ответ:

— Удобное оправдание.

Острый взгляд Митоса заставил Джо усомниться — не зашел ли он в своем напоре на Старика слишком далеко.

— Ох, пойду, посмотрю школу, — неожиданно Митос ответил с досадой и слишком громко.

— Что? — спросил Джо, и он был не единственным, задавшим этот вопрос. На Митоса мгновенно было обращено безраздельное внимание каждого археолога и Наблюдателя в окрестности.

— Школа, ты знаешь, место обучения? — сказал Митос с сарказмом. Он сделал паузу, привлекая внимание к своему открытию. — Я наткнулся на нее… на прошлой неделе, — добавил он. Хотя Митос сказал это спокойно, Джо заподозрил ложь.

— Действительно, доктор Адамс, — укорил археолог, стоявший позади него. — Ты должен был сказать директору.

— Он был слишком занят, чтобы отвлекать его. Вы можете поставить себе в заслугу, если сами ее найдете, — парировал Митос.

— На что она похожа? — доктор Золл вдруг спросила Митоса напрямую. Джо понимал, что она как лингвист испытывала непреодолимое желание увидеть школу. Если бы они могли перевести надписи на стенах галереи сами…

При виде своего Наблюдателя Митос, казалось, вернул свое самообладание и чувство юмора.

— На любую другую школу мира, — сказал он лениво.

— Но эти руины…

— Сколько разрушенных городов сохраняют свой первоначальный вид? И не говори: Помпеи или Тира, они в основном испарились.

Назад Дальше