- Корбан, что ты там делаешь?- воскликнула мама, нагибаясь и поднимая его на ноги. Он мельком увидел ухмыляющееся лицо позади нее, когда его грубо стряхнули вниз.
‘Как долго,я спрашивала себя сегодня утром’ - пробормотала его мама, энергично шлепая его. ‘Как скоро он запачкает свой новый плащ? Ну, вот мой ответ: до восхода солнца.’
- Солнце уже встало, мама, - поправил ее Корбан, указывая на солнце на горизонте.
‘Ни одной твоей щеки, - ответила она, сильнее ударив его по плащу. - Тебе почти четырнадцать лет, а ты все еще не можешь перестать валяться в грязи. А теперь, обрати внимание, церемония вот-вот начнется.’
- Гвенит, - сказал ее друг, наклоняясь и шепча маме на ухо. Она отпустила Корбана и оглянулась через плечо.
‘Большое спасибо, Дат’ - пробормотал Корбан ухмыляющемуся человеку, который подошел к нему поближе.
‘Не стоит об этом, - сказал Дат, и его улыбка исчезла, когда Корбан ударил его по руке.
Его мама все еще смотрела через плечо на Дан Каррег. Древняя крепость возвышалась высоко над заливом, взгромоздившись на массивный выступ скалы. Он слышал глухой рев моря, когда волны разбивались о отвесные скалы, завесы морских брызг поднимались вверх по изрытой ямами поверхности утеса. Колонна всадников проехала по извилистой дороге от ворот крепости и галопом въехала на луг. Копыта их лошадей барабанили по траве, грохоча, как далекий гром.
Во главе колонны ехал Бренин, Лорд Дан-Каррега и король всего Ардана, его королевский Торк и кольчуга пылали красным в первых лучах утра. По одну сторону от него ехала Алона, его жена, по другую-Эдана, их дочь. Рядом с ними скользили серые плащи Бренина.
Колонна всадников обогнула толпу, копыта разбрызгивали комья дерна, когда они остановились. Гар, конюший Дан Каррега, вместе с дюжиной Конюхов повел лошадей к огромным загонам на лугу. Среди них Корбан увидел свою сестру Сайвен, темные волосы которой развевались на ветру. Она улыбалась так, словно это были ее именины, и он тоже улыбался, глядя на нее.
Бренин и его королева шли впереди толпы, за ними следовала Эдана. Наконечники копий щитоносцев сверкали, как пламя в лучах восходящего солнца.
Хеб, хранитель знаний, поднял руки.
- Фионн ап Торин, Маррок Бен Рагор, почему вы пришли сюда в первый день Луны рождения? Перед твоим родом, перед морем и сушей, перед твоим королем?’
Маррок посмотрел на притихшую толпу. Корбан мельком увидел шрамы на одной стороне лица юноши, свидетельствовавшие о его смертельной схватке с волком из темного леса, леса, который отмечал северную границу Ардана. Он улыбнулся женщине, сидевшей рядом с ним, его покрытая шрамами кожа сморщилась, и повысил голос.
- Провозгласить за всех то, что давно было в наших сердцах. Дать клятву и связать себя, одного с другим.’
‘Тогда дай клятву, - крикнул Хеб.
Пара взялась за руки, повернулась лицом к толпе и запела традиционные клятвы громкими чистыми голосами.
Когда они закончили, Хеб сжал их руки в своих. Он вытащил кусок вышитой ткани из своего одеяния, затем обернул и обвязал ею соединенные руки пары.
‘Да будет так, - воскликнул он, - и пусть Элион благосклонно посмотрит на вас обоих.’
"Странно,-подумал Корбан, - что мы все еще молимся Всеотцу, когда он покинул нас.
- Почему мы молимся Элиону?- спросил он у мамы.
- Потому что хранители знания говорят нам, что однажды он вернется. Те, кто остаются верными, будут вознаграждены. И Бен-Элим, возможно, слушает.- Она понизила голос. - Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, - добавила она, подмигнув.
Толпа разразилась радостными криками, когда пара подняла вверх связанные руки.
‘Посмотрим, улыбнетесь ли вы оба сегодня вечером, - сказал Хеб, и по толпе прокатился смех.
Королева Алона шагнула вперед и обняла молодоженов, Король Бренин шлепнул Маррока по спине так, что тот чуть не отправил племянника за борт.
Дат ткнул Корбана локтем в бок. - Пошли, - прошептал он. Они протиснулись в толпу, и Гвенит окликнула их, прежде чем они исчезли.
‘Куда это вы двое собрались?’
‘Я просто хочу осмотреться, мама, - ответил Корбан. Торговцы съехались со всех концов страны на весенний праздник, и многие бароны Бренина пришли посмотреть, как Маррок перевязывает руки. Луг был усеян десятками палаток, загонами для скота и огороженными веревками площадками для различных состязаний и игр, а также людьми-должно быть, сотнями, больше, чем Корбан когда-либо видел в одном месте. Возбуждение Корбана и Дата росло с каждым днем, пока время, казалось, не поползло незаметно, и вот, наконец, день настал.
‘Хорошо, - сказала Гвенит. - Вы оба будьте осторожны. Она сунула руку под шаль и вложила что-то в руку Корбана: серебряную монету.
- Иди и хорошо проведи время, - сказала она, обхватив его щеку ладонью. - Возвращайся до заката. Я буду здесь с твоим отцом, если он еще сможет стоять.’
‘Конечно, будет, мама, - сказал Корбан. Его отец, Тэннон, сегодня будет участвовать в соревнованиях по боксу. Сколько Корбан себя помнил, он всегда был чемпионом по кулакам.
Корбан наклонился и поцеловал ее в щеку. - Спасибо, мама, - ухмыльнулся он, затем повернулся и бросился в толпу, Дат последовал за ним.
- Присмотри за своим новым плащом, - сказала она, улыбаясь.
Вскоре мальчики перестали бегать и пошли вдоль края Луга, который огибал берег и залив, а тюлени грелись на солнце. Над ними кружили и кричали чайки, привлеченные запахом еды, доносившимся от костров и палаток на лугу.
- Серебряная монета, - сказал Дат. - Дай мне посмотреть.’
Корбан раскрыл ладонь, монета была влажной от пота там, где он так крепко сжимал ее.
‘Твоя мама к тебе неравнодушна, а, Бан?’
‘Я знаю, - ответил Корбан, чувствуя себя неловко. Он знал, что у Дата есть только пара медяков, и ему потребовались целые Луны, чтобы заработать их, работая на отца на их рыбацкой лодке. ‘Вот, - сказал он, роясь в кожаном мешочке, висевшем у него на поясе, - возьми это.- Он протянул три медяка, которые заработал у своего отца, потея в кузнице.
- Нет, спасибо, - нахмурился Дат. ‘Ты мой друг, а не хозяин.’
- Я не это имел в виду, Дат. Я просто подумал – Теперь у меня их много, и друзья делятся, не так ли?’
Хмурый взгляд задержался на мгновение, затем исчез. ‘Я знаю, Бан.- Дат отвернулся и посмотрел на лодки, покачивающиеся на волнах залива. - Мне бы только хотелось, чтобы моя мама все еще была здесь, чтобы смягчить меня.’
Корбан поморщился, не зная, что сказать. Молчание все росло. ‘Может быть, у твоего отца есть для тебя еще деньги, Дат, - сказал он, чтобы нарушить молчание.
‘Это невозможно, - фыркнул Дат. ‘Я был удивлен, увидев эту монету – в наши дни она по большей части наполняет его кубки. Пойдем, найдем, на что их потратить.’
Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, заливая луг теплом, прогоняя последние остатки утреннего холода, пока мальчики пробирались между толпой и торговыми палатками.
‘Я и не думал, что во всей деревне и Дан Карреге столько народу, вместе взятых, - проворчал Дат, когда кто-то протиснулся мимо него.
- Люди забрались гораздо дальше, чем деревня и крепость, Дат, - пробормотал Корбан. Какое-то время они прогуливались, просто наслаждаясь солнцем и атмосферой. Вскоре они очутились почти в центре луга,где люди начали собираться вокруг участка, покрытого скошенной травой. Кольцо для скрещивания мечей.
- Может, останемся, найдем хорошее местечко?- Сказал Корбан.
- Нет, они не начнут еще целую вечность. Кроме того, все знают, что Талл победит.’
- Думаешь, да?’
- Конечно, - фыркнул Дат. ‘Он не зря первый меч короля. Я слышал, что он одним ударом разрубил человека надвое.’
‘Я тоже это слышал, - сказал Корбан. - Но он уже не так молод, как раньше. Некоторые говорят, что он замедлился.’
Дат пожал плечами. ‘Возможно. Мы можем вернуться позже и посмотреть, сколько времени ему понадобится, чтобы расколоть чью-то голову, но давайте подождем, пока конкуренция немного разогреется, а?’
- Хорошо, - сказал Корбан, затем ударил своего друга по затылку и побежал, Дат кричал, когда он бросился в погоню. Корбан уворачивался то в одну, то в другую сторону от людей. Он оглянулся через плечо, чтобы проверить, где находится Дат, но внезапно споткнулся и упал на большую шкуру, расстеленную на полу. Она была покрыт торсами, костяными гребнями, повязками, брошками, всевозможными предметами. Корбан услышал низкое рокочущее рычание, когда вскочил на ноги, Дат резко остановился позади него.
Корбан поднял голову и увидел высокого жилистого мужчину, который смотрел на него сверху вниз. У него были длинные темные волосы, туго стянутые на шее. За спиной мужчины в палатке с открытым фасадом были разложены всевозможные товары: шкуры, мечи, кинжалы, рога, кувшины, кружки, конская сбруя-все это свисало с каркаса палатки или аккуратно лежало на столах и шкурах.
‘Тебе не о чем беспокоиться, мальчик, я ничего плохого не сделал, - сказал торговец, собирая свой товар. - Талар, однако, совсем другое дело.- Он указал на огромного пса с серыми прожилками, который поднялся на ноги позади Корбана. Он зарычал. ‘Он не любит, когда на него наступают или спотыкаются, и вполне может потребовать какой-нибудь компенсации.’
- Вознаграждения?’
‘Да. Кровь, плоть, кости. Может быть, твоя рука или что-то в этом роде.’
Корбан сглотнул, и торговец рассмеялся, наклонившись и положив руку на колено. Дат хихикнул у него за спиной.
‘Я Вентос, - представился торговец, когда пришел в себя, - а это мой верный, хотя иногда и сварливый друг Талар. Вентос щелкнул пальцами, и огромный пес подошел к нему, уткнувшись носом в ладонь торговца.
- Не бойтесь, он уже поел сегодня утром, так что вы оба в полной безопасности.’
‘Я Дат, – выпалил сын рыбака, - а это Бан ... то есть Корбан. Я никогда не видел такой большой собаки, - продолжал он, задыхаясь, - даже у твоего отца, а, Бан?’
Корбан кивнул, не сводя глаз с горы меха, лежащей рядом с торговцем. Он привык к гончим, вырос вместе с ними, но этот зверь перед ним был значительно крупнее. Когда он взглянул на нее, собака снова зарычала, издав низкий рокот глубоко в животе.
‘Не надо так волноваться, мальчик.’
‘Не думаю, что я ему нравлюсь, - сказал Корбан. - Он не выглядит счастливым.’
‘Если бы вы слышали, как он говорит, когда ему плохо, вы бы поняли разницу. Я достаточно наслушался его во время своих путешествий отсюда до Хелвета.’
‘Разве Хельвет не оттуда, откуда родом Гар, Бан?- спросил Дат.
- Да, - пробормотал Корбан.
‘Кто такой Гар?- спросил торговец.
- Друг моих мамы и папы, - сказал Корбан.
‘Значит, он тоже далеко от дома, - сказал Вентос. ‘Откуда он родом в Хельвете?’
Корбан пожал плечами. ‘Не знаю.’
- Человек всегда должен знать, откуда он родом, - сказал торговец. - нам всем нужны наши корни.’
- Угу, - проворчал Корбан. Обычно он задавал много вопросов – слишком много, как говорила ему мама, – но ему не нравилось, что его так часто спрашивают.
Тень упала на Корбана, чья-то твердая рука сжала его плечо.
- Привет, Бан, - сказал конюший Гар.
‘Мы только что говорили о тебе, - сказал Дат. - О том, откуда ты родом.’
- Что?- сказал конюший, нахмурившись.
‘Этот человек из Хелвета, - сказал Корбан, указывая на Вентоса.
Гар моргнул.
‘Я Вентос, - представился торговец. ‘Где в Хелвете?’
Гар посмотрел на товары, развешанные вокруг палатки. ‘Я ищу упряжь и седло. Пятнадцать-пядей кобыле, с широкой спиной.- Он проигнорировал вопрос торговца.
- Пятнадцать пядей? Да, я уверен, что у меня есть кое-что для тебя, - ответил Вентос. ‘У меня есть кое-какая сбруя, которую я выменял у Сираков. Нет ничего прекраснее.’
‘Хотел бы я на это посмотреть. Гар последовал за Вентосом в палатку, слегка прихрамывая, как всегда.
С этими словами мальчики принялись осматривать палатку Вентоса. В мгновение ока у Корбана появилась целая охапка вещей. Он выбрал широкий ошейник с железными шипами для собаки своего отца, Буддаи, оловянную брошь с изображением скачущей лошади для сестры, серебряную булавку с красной эмалевой вставкой для матери и два крепких тренировочных меча для себя и Дата. Дат выбрал две глиняные кружки, украшенные волнами голубого коралла.
Корбан поднял бровь.
‘С таким же успехом можно купить что-нибудь, чем мой отец действительно воспользуется.’
- Почему две?- спросил Корбан.
‘Если ты не можешь победить врага, - сказал он мудро, - то стань его союзником.- Он подмигнул.
‘Значит, для Бетан кружки нет?- сказал Корбан.
- Моя сестра не одобряет пьянство, - ответил Дат.
Как раз в этот момент из внутреннего шатра появился Гар с кожаным свертком, перекинутым через спину, и железными пряжками, позвякивающими при ходьбе. Конюший что-то проворчал Корбану и скрылся в толпе.
‘Похоже, вы собрали для себя прекрасную коллекцию, - сказал им торговец.
‘Почему эти деревянные мечи такие тяжелые?- спросил Дат.
- Потому что это тренировочные мечи. Они были выдолблены и наполнены свинцом, хорошо для наращивания силы вашей руки меча, чтобы вы привыкли к весу и балансу настоящего клинка, и они не убивают вас, когда вы теряетесь или оступаетесь.’
‘Сколько стоит все это? - спросил Корбан.
Вентос присвистнул. - Два с половиной серебряных.’
‘Ты возьмешь это, если мы оставим два меча?- Корбан показал торговцу свою серебряную монету и три медяка.
‘И эти?- сказал Дат, быстро добавляя свои два медяка.
‘Хорошо.’
Корбан отдал ему монету и положил все это в кожаный мешок, в котором Дат хранил кусок сухого сыра и бурдюк с водой.
- Может быть, я увижу вас, ребята, сегодня вечером, на пиру.’
‘Мы будем там, - сказал Корбан. Когда они достигли толпы за палаткой, Вентос окликнул их и бросил тренировочные мечи. Корбан инстинктивно поймал один из них, услышав, как Дат взвизгнул от боли. Вентос поднес палец к губам и подмигнул. Корбан ухмыльнулся в ответ. Тренировочный меч, настоящий, а не сделанный из палки с заднего двора. Всего в шаге от настоящего меча. Он чуть не задрожал от возбуждения, вызванного этой мыслью.
Какое-то время они бесцельно бродили, и Корбан дивился многочисленности толпы, зрелищам, требовавшим его внимания: сказочники, кукловоды, огнедышащие, жонглеры мечами и многие-многие другие. Он протиснулся сквозь растущую толпу, Дат следовал за ним, и наблюдал, как поросенка с визгом выпустили из клетки, дюжина или больше людей преследовали его, падая друг на друга, когда поросенок уклонялся в разные стороны. Они засмеялись, когда высокий долговязый воин из крепости, наконец, сумел броситься на животное и поднять его, скрипя, над головой. Толпа ревела и хохотала, когда он был награжден бочкой меда за свои усилия.
Снова двинувшись вперед, Корбан повел их к огороженному веревками кольцу, где должен был состояться бой мечей. Теперь там собралась целая толпа, и все смотрели на Талла, первого мечника короля.
Мальчики забрались на валун позади толпы, чтобы лучше видеть, быстро разделались с куском сыра Дата и наблюдали, как Талл, раздетый до пояса, с толстой, как старый дуб, верхней частью туловища, без труда сбил нападавшего на землю деревянным мечом. Талл рассмеялся, широко раскинув руки, когда его противник вскочил на ноги и снова бросился на него. Их тренировочные мечи лязгнули, когда нападавший Талл обрушил на Королевского чемпиона град быстрых ударов, заставив его отступить назад
- Видишь, - сказал Корбан, толкая друга локтем и выплевывая крошки сыра, - теперь он в беде. Но, пока они смотрели, Талл быстро отступил в сторону, что противоречило его размерам, и ударил своего потерявшего равновесие противника сзади по коленям, заставив его растянуться лицом на вспаханной земле. Талл поставил ногу ему на спину и ударил кулаком по воздуху. Толпа захлопала и зааплодировала, когда упавший воин корчился в грязи, придавленный тяжелым сапогом Талла.
Через несколько мгновений старый воин отступил, протянул упавшему руку, но тот отшвырнул ее, когда воин попытался подняться самостоятельно и поскользнулся в грязи.