13 Карен и фея-совершенство - Паундер Шибел 2 стр.


– А, и вот ещё для вас, – добавила ведьма и протянула Гретель свёрток.

– Что в нём? – спросила Вега, пытаясь разглядеть, что написано на этикетке.

Гретель уронила газету и вцепилась в свёрток обеими руками.

– Пробирка! Она просто необходима для моего последнего и, возможно, самого великого изобретения!

С этими словами Гретель помчалась вверх по лестнице.

Почтальонша кивнула на прощание, пошла прочь и вскоре растворилась в утренней толпе. Вега смотрела, как по улицам торопливо шагают ведьмы. Все без шляп. Видимо, боятся, что их засосёт и придётся снова несколько лет просидеть внутри шляп.

Вега вышла на улицу. И тут же ощутила солоноватый запах серебристой реки далеко внизу. Вода плескалась о сваи, на которых держались дома Сереброка, с таким шумом, что его не заглушал даже громкий смех ведьм, собравшихся перед кинотеатром по соседству.

– В жизни не видела ничего хуже «Щипальцев за пальцы»! – донеслось до Веги, и тут же послышался звонкий смех.

Вега задумчиво побрела по слегка подрагивающему переходу между её улицей и соседней. Она размышляла, сто́ит ли попросить маму отвезти её в Гламбург на пылесосе или просто одолжить у неё пылесос на время и отправиться туда самой. А вдруг мама решит, что ей, Веге, плохо с ней в Сереброке? Не хотелось бы её расстраивать. Бедная мама и так много лет просидела в шляпе! Кроме того, Пегги ведь пообещала, что снова запустит Водосточный экспресс и они смогут друг друга навещать. Только вот пока никаких новостей от неё не было. Пегги наверняка перепутала заклинания и превратила железную дорогу в джем. Или Лиззи Бист случайно села на вагончики и раздавила их. Ну или ещё что-то произошло.

Вдруг раздался свист. Сперва тихий, а потом такой громкий, что у Веги чуть не лопнули барабанные перепонки.

– ЛЕТИТ! ЛЕТИТ! – завопила какая-то ведьма.

У Веги над головой промчалось нечто похожее на корзину и понеслось к маленькой ведьмочке, которая стояла впереди.

– БЕРЕГИСЬ! – крикнула Вега.

Корзина с громким треском врезалась ведьмочке в плечо и сбила её с ног.

– Вот жаба! – воскликнула она. Вега подбежала к ней:

– Ты в порядке?

Тут она посмотрела на записку, прикреплённую к корзинке. Почерк был очень знакомый.

Это корзина с подарками для ведьм Сереброка.

ПРОСТИТЕ, ЧТО МЫ ДУМАЛИ, ВЫ ЗЛЫЕ ВЕДЬМЫ И УШЛИ В ВЕРХНИЙ МИР, ХОТЯ НА САМОМ ДЕЛЕ ВАС ЗАСОСАЛО В ШЛЯПЫ.

Корзинка была из «Пирогов, пирожных, вот и всё». Вега просто обожала эту кондитерскую в Гламбурге.

Незнакомая ведьмочка потёрла лоб:

– Жители Гламбурга постоянно шлют нам такие корзинки. Им стыдно, что они считали, будто мы злые и ушли во время Великого Переселения, а мы просто не могли выбраться из шляп. Вот они и пытаются извиниться.

Задрав голову, Вега смотрела, как сотни таких же корзинок сыплются на город: падают на ведьм, разбивают стёкла, проламывают крыши.

– Как ты классно одета! – воскликнула ведьмочка, поднимаясь на ноги.

Вега смущённо одёрнула серебристую юбку (к ней она выбрала кружевную блузу и полосатые подтяжки) и посмотрела на ведьмочку.

– Ты тоже… – Она запнулась. Наряд маленькой ведьмочки казался очень знакомым. – Это же… – Вега тряхнула головой. Может, у неё галлюцинации? Но нет, всё именно так. – Ты одета точно так же, как я на «Битве ведьм»!

Маленькая ведьмочка чуть не задохнулась от удивления. Быстро порывшись в рюкзаке, она вытащила листок, на котором было написано: «НАБОР ДЛЯ ФАНАТОВ „БИТВЫ ВЕДЬМ“ (Внимание: в наборе есть кошки)».

Из рюкзака выпрыгнула кошка и помчалась прочь по улице.

– ТАК ЭТО ТЫ! – завопила девочка и ткнула пальцем сначала в портрет Веги на листке, а потом – прямо ей в нос. – НАСТОЯЩАЯ ВЕГА ДЬЯМЕМА, ОНА ЖЕ ГРИН!

Вега смутилась. Вот Фрэн на её месте наверняка пришла бы в восторг.

– Ну… да, это я.

Девочка уставилась на неё во все глаза, а потом снова принялась рыться в рюкзаке. Причём залезла туда уже по пояс, и Вега стала опасаться, как бы она не скрылась в нём целиком.

– А я – Лю́си. Люси Тэтти. Я сама сшила себе такой наряд. Я же твоя фанатка номер один!

Тут Вега заметила, что на рюкзаке были нарисованы Фрэн, Пегги, она сама и почему-то Фелисити Бэт.

– Я совсем недавно досмотрела «Битву ведьм». Когда её показывали, я ещё сидела в шляпе. А теперь вот наконец посмотрела. И все повторы смотрю! Её постоянно крутят на канале «Феи 5». – Ведьмочка достала из рюкзака карту, на которой дом Веги был отмечен жирным сверкающим крестом. – Я как раз шла поглядеть, где ты живёшь. Я долго пыталась понять, где твой дом, но, кажется, наконец-то его нашла. Это ведь он, да? – Она сунула карту Веге под нос.

– Ну да, – отозвалась Вега, и тут с неба свалилась ещё одна корзинка, и какая-то кошка в ужасе взвилась в воздух.

– Бедняга! – пожалела кошку Люси. – Когда вырасту, я открою центр для кошек, у которых плохое настроение. Назову его «Центр для кошек с плохим настроением». Или «Счастливый пушистик». Или ещё как-нибудь…

– Отличная идея, – устало протянула Вега.

А Люси тем временем вытащила из рюкзака сушёную голову:

– Пожалуйста, поставь автограф на моей сушёной голове. Я сама её сделала.

Вега взяла голову и расписалась.

– Из бумаги и мокрой кошачьей шерсти, – добавила Люси.

– Фу! – взвизгнула Вега и выронила сушёную голову.

– НИЧЕГО СТРАШНОГО! – воскликнула Люси, прыгая с ноги на ногу рядом с помятой сушёной головой. – Я себе новую сделаю, у меня полно кошек! Я – Люси Тэтти, и я твоя фанатка номер один!

– Да-да, ты говорила. Погоди-ка, твоя фамилия Тэтти? Моя лучшая подруга Флафанора очень любит книжку «Мелисса и её сломанная метла». Её написала Глория Тэтти.

Маленькая ведьмочка поморщилась:

– Флафанора говорила, что участвовать в «Битве ведьм» – глупо! Вот поэтому я и не нарисовала её на своём рюкзаке. Но зато там есть твой портрет и Фрэн.

– Очень красиво, – пробормотала Вега, рассматривая рюкзак.

У одной из фигурок на рюкзаке было лицо Веги, а тело, причёска и очки – Фрэн. И это чудовище говорило: «Я – феерическая!»

– С другой стороны, Флафанора хорошо к тебе относится, – продолжала трещать Люси, – так что её я тоже люблю. И да, Глория Тэтти – моя бабушка.

– Супер! – воскликнула Вега. – Она здесь, в Сереброке?

– Нет, в «Радужных косточках», в Башнях. Там живут все знаменитые старушки. А наш книжный магазин завален её книжками. Скажи, Вега, ты не жалеешь, что уступила победу Пегги?

– Да нет…

Люси так резво перескакивала с одной темы на другую, что Вега немного терялась.

– А от Криспи воняет? Вега покачала головой.

– Вега! – крикнула из окна Гретель. – Что вы там делаете?

– Я хочу показать ей самый лучший книжный магазин во всём Сереброке! – объявила Люси. – Только что вышла новая книжка о «Битве»! Она называется «Битва ведьм. Ляпы и смешные моменты». Вот, гляди! – Люси достала из рюкзака рекламку.

На обложке была фотография Веги. Она спала с открытым ртом, а Фрэн чистила свои туфельки о её язык.

– Но такого же не было! – возмутилась Вега. – Не было!

– Книжный магазин? Отлично! – одобрила Гретель, но тут её внимание привлекли колготки, которые весело бежали по улице. – ДЕ-Е-Е-Е-Е-ЕНИ-И-И-И-И-ИС! НЕМЕДЛЕННО ДОМОЙ! СИЮ ЖЕ МИНУТУ!

– Эгги Хуф хотела бы стать Флафанорой? Ты считаешь Фелисити Бэт глупой? А Пегги – самая лучшая ведьма в мире? А волосы у Фрэн настоящие? – Люси поставила рюкзак на тротуар, присела и принялась доставать оттуда разные вещи. – У меня есть парик, похожий на причёску Фрэн, сейчас найду… Я его сама сделала из кошачьей шерсти…

Вега схватила маленькую Люси за руку и рывком поставила на ноги.

– Ладно, хватит. Давай лучше пойдём в тот роскошный книжный, о котором ты говорила.

– Ух ты! Давай! – радостно воскликнула Люси и вцепилась Веге в руку. – Я – Люси Тэтти, и я твоя фанатка номер один!

– Ага, – тихо пробормотала Вега, – я заметила…

ИЗ КНИГИ «13 КАРЕН»,
ОЧЕНЬ ОПАСНОЙ НЕОБЫЧНОЙ КНИГИ

Карен исполняют желания. Нет, не так, как джинны, а намного-намного лучше.

И живут они не в дурацкой лампе, а в Мармеладном замке. Замок этот огромный и очень красивый и постоянно усовершенствуется: за долгие годы в нём появилось немало новых башен.

Как ты можешь догадаться, Карен тринадцать (включая Главную Карен, которая всеми командует).

Карен на сто процентов исполняют любое желание. Всего несколько ведьм за всю историю отважились вернуться в замок, чтобы предъявить претензии. Но пробраться внутрь им всё равно не удалось, потому что в Мармеладном замке надёжная защита от дураков. Суди сама:

Лидия Прудт упала в пруд. По мнению всех тринадцати Карен, это было очень забавно.

Симона Збор не смогла перебраться через забор, которым Карен окружили свой замок.

А ещё была Сюзанна Проглотина, которая… сбежала, едва взглянув на Карен.

Карен гордятся тем, что лучше всех исполняют желания, намного лучше любого джинна, с которым тебе приходилось сталкиваться. Они гарантируют полный успех. Так что не стесняйся, загадывай желания! И покажи эту книгу подругам!

4

«Серебряные стеллажи»

Книжный магазин «Серебряные стеллажи» сильно изменился с тех пор, как Вега его видела в прошлый раз.

Она заглядывала сюда, когда искала маму. Тогда в магазине было пыльно, повсюду висела паутина, в которой копошились на редкость начитанные пауки. А сейчас серебристые витрины сверкали, по магазину летали книжки в ярких обложках, то и дело похлопывая по плечу ведьм-покупательниц.

– Книжки умеют летать? Люси рассмеялась:

– Ну им же надо как-то продаваться.

Вот они и стараются изо всех сил!

На глазах у Веги «Мелисса и её сломанная метла» пронеслась через весь магазин и стукнула пожилую ведьму по голове.

– Прикольно, что ты не знаешь самых простых вещей из-за того, что жила в верхнем мире с этой странной мисс Хекс. Кстати, почему ей так нравится сыр? А она когда-нибудь принимала сырную ванну? Я где-то читала про такое. А крыша у твоего сарая протекала?

– Твоя бабушка написала ещё что-нибудь? – спросила Вега, торопясь сменить тему: не очень-то хотелось вспоминать мисс Хекс.

– Не-а. Только «Мелиссу и её сломанную метлу». Кстати, тут целая витрина «Мелиссой» завалена. Хочешь, покажу? – Люси покопалась в рюкзаке и вытащила куклу, похожую на мисс Хекс. – Я сама её сделала, чтобы можно было играть, будто я – это ты. И ещё заколдовала так, чтобы она кричала: «СЫРНЫЙ СУП!»

Девочка дёрнула за верёвочку.

– Э-э-э-э-э-э, может, не надо… – начала Вега, но Люси уже сунула куклу ей прямо под нос.

– СЫРНЫЙ СУП! – простонала кукла.

Вега отшатнулась и врезалась в один из стеллажей. Он закачался.

– Ой! – пискнула Вега, и тут на неё посыпались книги, а за ними повалился и сам стеллаж.

Люси посмотрела на Вегу под грудой книг:

– Ого!

Держась за стену из старого серого кирпича, Вега стала медленно подниматься.

Люси прыгала рядом на одной ножке.

– А у Фрэн настоящие очки или так, для украшения?

Внезапно Вега застыла. В стене что-то тускло светилось.

Вега пробежала пальцами по кирпичам. Ну да, точно! Один из кирпичей можно было легко вытащить.

– Вега, моя самая любимая ведьма из «Битвы ведьм», что ты делаешь? – удивлённо спросила Люси.

Но Вега не ответила. Она как будто очутилась под водой: все звуки были какими-то глухими, далёкими и странными.

– Вот она! – заорала Вега так, что все в магазине подскочили от неожиданности.

Люси настороженно покосилась на книжки:

– Кто – она? Это как-то связано с «Битвой»?

Из отверстия в стене Вега вытащила книгу. Теперь она не светилась, хотя Вега могла поклясться, что ей не показалось.

Девочка встряхнула книгу, и в воздух взвились клубы пыли.

– Она только что светилась… – пробормотала Вега.

– Да кто она-то?

Вега протёрла рукавом книгу и развернула её к Люси.

– Вот эта книга.

Глория Тэтти. «13 КАРЕН»

5

Фея из пробирки

– Вега, что это у тебя?

Фрэн подлетела к девочке и, щёлкнув пальцами, раскрыла книгу на первой странице. Прочитала и вытаращилась.

– Эти Карен какие-то странные… но Мармеладный замок мне понравился, – заявила Фрэн и тут заметила Люси. – Она одета, как ты, и глаза у неё безумные, – прошептала фея Веге. – Давай медленно отступать к выходу…

– Нет, Фрэн, это Люси Тэтти, она обожает «Битву ведьм»!

– ЧТО Ж ТЫ СРАЗУ НЕ СКАЗАЛА! – завопила Фрэн и швырнула в лицо Люси горсть волшебной пыльцы.

Люси согнулась пополам и закашлялась.

– Я всегда рада пообщаться со своими фанатами, Люси! Можешь оставить пыльцу себе, если хочешь. Насыпь её в бутылку, поставь на полку, так, чтобы все её видели, и можешь хвастаться своим друзьям: «Мне дала её Фрэн, самая феерическая фея в Водостоке!» Ну, если хочешь, конечно.

– Получилось! Получилось прямо с первого раза! – вдруг донеслось с улицы.

Вега заметила, как мимо магазина пробежала её мама, держа высоко над головой крошечную пробирку.

– Кажется, там происходит что-то феерическое. И без меня! – возмутилась Фрэн и помчалась к двери.

Вега захлопнула книгу. Маленькая толстенькая ведьма с книгами под мышками тоже бросилась к двери.

– Леди Стелла! – крикнула ей вслед Люси. – Это Вега, моя новая подружка! Она из «Битвы ведьм»!

Но ведьма её не слушала. Снаружи кто-то завопил:

– Она создала новую фею! Это просто чудо!

Люси раздражённо фыркнула:

– Никакое это не чудо. Чудеса получаются, когда используют заклинания и никому об этом не говорят.

Однако Веге было всё равно, чудо это или нет. Она не могла поверить своим ушам. Её мама, её родная мама создала настоящую фею. Фрэн будет в ярости.

– ПЕРЕД ВАМИ, – прокричала Гретель Грин, балансируя на бортике фонтана, – совершенно НОВАЯ фея. Феи – замечательные существа!

– Да-да, это правда! – тут же вставила Фрэн.

Вега удивлённо на неё взглянула. Судя по всему, Фрэн ещё не поняла про новую фею.

– Ты ведь обо мне, да? – потирая ручки, уточнила Фрэн.

– Феи, – продолжала Гретель, – помогают нам…

– Ну… – протянула Фрэн. – Не то чтобы это было смыслом нашего существования, но…

– А ещё феи создают удивительное вещество – волшебную пыльцу! Мы – жители самого сверкающего города во всём Водостоке, так что именно у нас должно быть больше всего этой пыльцы.

Собравшиеся зашептались.

Вега простонала. Нет, только не волшебная пыльца!

– Представьте, что можно было бы сделать, будь у нас несколько лишних фей! Наш город стал бы ещё красивее. А если бы в Сереброке были феи, когда нас всех засосало в шляпы, они бы рассказали о случившемся ведьмам из Гламбурга и нам бы не пришлось так долго ждать, когда нас кто-нибудь освободит.

В толпе раздались радостные крики. Фрэн вскинула бровь:

Назад Дальше