– О чем ты говоришь? – Шепчу я, начиная слегка дрожать.
Эдуард замечает, что у меня дрожат руки, и прищуривается.
– Что? Теперь ты меня боишься?
– Н-нет, – заикаюсь я, избегая смотреть ему в глаза.
Внезапно он хватает меня за руки и разворачивает лицом к себе.
– Посмотри на меня, – приказывает он таким сильным голосом, что я тут же ловлю его взгляд. Он наклоняется, и у меня перехватывает дыхание. Кончик его носа касается моего.
Он… собирается поцеловать меня?
– Нет! – кричу я, быстро закрывая рот ладонью.
Уголки его губ приподнимаются.
– Ты думала, я тебя поцелую?
– Не знаю, – бормочу я, уткнувшись в ладонь.
– Ты не должна беспокоиться об этом, – он отстраняется, оперевшись локтями о траву. – Я не развиваю бесполезные эмоции.
– Что ты имеешь в виду? Бесполезные эмоции?
Он смотрит на небо в течение минуты, прежде чем заговорить:
– Любовь, привязанность, нежность… как бы ты это ни называла, я не способен чувствовать.
Я скрещиваю руки на груди и пытаюсь бросить на него самый устрашающий взгляд.
– Тогда почему ты хочешь на мне жениться?
– Ты думаешь, что брак-это любовь?
– Ну конечно.
– О Нет, нет, нет, принцесса, – хихикает он, – может быть, ты и восхитительная красавица, но мне это ни к чему. Будь уверена, я не испытываю никаких чувств ни к тебе, ни к кому-либо еще. Видишь ли, все, что меня волнует, – это власть, и ты поможешь мне ее получить.
Я закатываю глаза.
– Тогда женись на моей сестре, она тоже принцесса.
Его раздражающая ухмылка снова появляется, когда он говорит:
– Знаешь что делает тебя моим идеальным компаньоном? То, что ты определенно сумасшедшая. Я не хочу, чтобы у кого-то хватило ума строить заговоры за моей спиной. Но пока ты говоришь о каких-то кросерах, я не чувствую в тебе угрозы.
– Кроссовки, – поправляю я его.
– Кроссовки… – он хмурится, выглядя раздраженным и смущенным одновременно. – Как бы то ни было, твой отец уже получил наши брачные бумаги. Когда ты прибудешь в Англию, я пошлю войска, которые обещал твоему отцу, чтобы помочь Шотландии в Северной войне.
Я закатываю глаза.
– Меня не волнует какая-то дурацкая война. Я просто хочу домой.
Эдуард внезапно замолкает.
Я хмурюсь.
– Что?
Он не отвечает.
– Что? Неужели эта война настолько плоха?
– Ложись! – вдруг шипит он, хватая меня за руки и толкая плашмя на траву. – Оставайся здесь, – шепчет он, широко раскрыв глаза.
– М-м-м-м… – Я извиваюсь, когда он прижимает ладонь к моему рту.
Встав, он вытаскивает из-за пояса острый меч. Словно по сигналу, в воздухе просвистела стрела. Меч Эдуарда рассекает воздух, и стрела со звоном отскакивает от него. Стрела задела его плечо, и он вздрогнул.
– С тобой все в порядке? – Я с трудом поднимаюсь на ноги.
– Не вставай! – Он рычит на меня, толкая меня в спину, прикрывая своим телом. – Стража! Стража! – кричит он, когда мимо нас со свистом проносятся все новые и новые стрелы.
– У тебя есть еще один меч? – Кричу я Эдуарду прямо в ухо.
– Есть. Но тебе это не нужно! Просто держись позади меня!
Я наклоняюсь и вытаскиваю другой меч Эдуарда.
– Вообще-то, я брала несколько уроков фехтования, когда снималась в японском фильме о самураях. – Стрела летит прямо на меня, и я отбиваю ее как раз вовремя.
Эдуард потрясенно смотрит на меня. Если бы наши жизни не были в опасности, я бы рассмеялась над его выражением лица. Я подталкиваю его вперед.
– Не беспокойся обо мне, просто продолжай двигаться! Я справлюсь!
– Как ты? – Спросил Эдуард, когда мы благополучно вернулись во дворец. Группа охранников кланяется нам, выходя во двор.
– Я в порядке, – говорю я, протягивая ему меч.
Он пристально смотрит на меня, его лицо непроницаемо. Наконец, он говорит:
– Ты меня впечатлила!
– Спасибо, – отвечаю я, неуклюже приседая, – но, что это было?
– Это северные мятежники. Я говорил тебе. Твоему отцу нужны войска для войны. Чем скорее ты пойдешь со мной, тем скорее он их получит.
– Нет, спасибо, – я задираю юбку, чтобы осмотреть ногу, которая довольно сильно болит. – Это не мое дело.
– Почему ты босиком? – Спрашивает Эдуард, наклоняясь и хватая меня за правую ногу. – Она вся в порезах и синяках. О чем ты только думала?
Я пожимаю плечами:
– Каблуки неудобные, ничего страшного.
– Ничего страшного? – Он отпускает мою ногу и снова встает, – Да, ты и впрямь сумасшедшая.
– Нет! Я… о боже! Эй! Что ты делаешь? – восклицаю я, когда Эдуард поднимает меня на руки в свадебном стиле.
– Несу тебя обратно в твои покои, ты не должна так ходить, – он убирает несколько прядей волос с моего лица. – Закрой глаза и отдохни немного. Ты, должно быть, устала.
– Нет. – Я отталкиваю его пальцы от своего лица, – Это странно! Отпусти меня!
Он хмурится:
– Почему ты так сильно покраснела?
Смутившись, я наклоняю голову и прячу лицо под волосами.
Почему я краснею? Все, что он сделал, это убрал волосы с моего лица! Ладно, его пальцы действительно очень мягкие…но это совершенно не имеет значения.
– Почему ты так хорошо ко мне относишься? – Бормочу я. В саду он был холодный и злой, грубо схватил меня и почти угрожал, что я выйду за него замуж.
– Кэтрин! Король Эдуард! – Я поднимаю глаза и вижу, что к нам бегут моя "мать" и, вероятно, мой "отец".
– Я слышала, что мятежники напали на тебя! – кричит моя "мать", бросаясь ко мне. – Ты ранена?
– Я в порядке, – отвечаю я, – всего лишь несколько легких порезов.
– Слава богу, ты в безопасности! – мама улыбается мне и гладит по щеке.
Эдуард прочищает горло, перемещая меня в своих руках.
– На самом деле, королева Мария, она не в безопасности. Северяне, они знают, что она первая в очереди на шотландский трон, поэтому они нацелились на нее. Они хотят ее убить.
– Что? – Ахаю я. – Они хотят убить меня?
Моя "мама" успокаивающе сжимает мое плечо.
– И что вы предлагаете, король Эдуард?
– Я хочу, чтобы она поехала со мной в Англию. Сегодня вечером.
5. Почему Я?
– Что? Они хотят убить меня?
Моя "мать" успокаивающе сжимает мое плечо.
– А что вы предлагаете, король Эдуард?
– Я хочу, чтобы она поехала со мной в Англию. Сегодня вечером.
Я закатываю глаза.
– Я не поеду с ним в Англию, – кричу я, и моя "мать" смотрит на меня широко распахнутыми глазами – А что, у меня разве нет право голоса в этом браке?
– Нет, – ухмыляется Эдуард.
– Я спрашивала не тебя! – Сердито смотрю на него.
– Ты предпочла бы остаться и умереть или пойти со мной и стать моей королевой?
Я стискиваю зубы.
– Перестань говорить "моей". Я не являюсь объектом. И для ясности скажу, что я скорее умру.
– Кэтрин, – грустно улыбается моя "мать", – я думаю, тебе будет безопаснее всего в Англии. Почему бы тебе не пойти и не попросить слуг упаковать твои вещи?
– Ух ты, – усмехаюсь я. – спасибо за поддержку, мам.
– Что ты сказала?
– Ничего, – я толкаю Эдуарда в плечо, возможно, чуть сильнее, чем нужно, но он мне не нравится. – Может ты все таки отпустишь меня или отнесешь в мою комнату?
Он снова ухмыляется.
Тьфу. Как это раздражает.
– А я не могу просто остаться здесь? – Фыркаю я, роясь в ящиках комода принцессы Кэтрин. Странно, у нее тут столько маленьких пузырьков с разноцветной жидкостью. Интересно, это яд? Может быть, я смогу убить Эдуарда одним из них. – Я думаю, что мы должны сначала узнать друг друга, прежде чем поженимся. Когда ты по-настоящему узнаешь меня, обещаю, я тебе не понравлюсь.
– Не обязательно любить тебя, чтобы жениться, – пожимает плечами Эдуард, садясь на кровать Кэтрин.
Он хватает ее дневник и уже собирается открыть его, когда я протягиваю руку и выхватываю его.
– Не трогай чужие вещи без разрешения! Разве твои родители не учили тебя хорошим манерам? – Я запихиваю дневник в один из многочисленных сундуков, которые приготовили для меня слуги. Может быть, дневник Кэтрин подскажет, как я попала сюда и как вернусь домой.
– Мой отец умер, когда мне было четыре года, а моя мать немного сумасшедшая.
– О боже, – я бросаю на него извиняющийся взгляд, – прости! Но я не знала. Я просто всегда думала, что принцы растут избалованными и живут легко.
– Ты не можешь быть более обманчивой… – шепчет он, глядя на свои руки. Видя его таким мрачным, я чувствую укол вины, подхожу и сажусь на кровать рядом с ним.
– Эй, ты в порядке? – Я нерешительно похлопываю его по плечу, чувствуя себя очень неловко.
– Все мои братья были убиты прежде, чем смогли взойти на трон. Даже юному Чарльзу было всего восемь лет.
Вау. Очень темное прошлое.
Я сглатываю.
– Вы знаете, кто их убил?
– Нет, – вздыхает Эдуард, – у меня есть несколько подозреваемых, но пока ничего определенного. Кстати, муж твоей сестры, принц Джордж, – один из них.
– Принц Георг?
– Он мой двоюродный брат, следующий в очереди на трон, после меня. – он поворачивается и смотрит мне в глаза. – когда я услышал, что ты невестка Джорджа, я засомневался в тебе. Но теперь я знаю, что могу тебе доверять.
– Что? – Испуганно выпаливаю я. – Ты мне доверяешь?
По какой-то причине, произнеся эти три слова, я почувствовала странный приятный холодок по спине. Он кивает с искренним видом.
– Да.
– Если я выйду за тебя замуж…моя жизнь тоже будет в опасности?
Эдуард берет мои руки в свои, сжимая их. Мое сердце трепещет от его внезапной теплоты.
– Ты и так в опасности. Ты-королевская принцесса Шотландии. Будущая королева.
Наклонившись ближе, он шепчет: – Но если ты пойдешь со мной, я смогу защитить тебя. Нет, мы можем защитить друг друга… точно так же, как мы делали это там, во дворе.
– Но почему? – Спрашиваю я, съеживаясь под его пристальным взглядом. – Но почему я?
6. Сон или явь
Ухмыляясь, он отрывает свое лицо от моего и встает.
– Я буду ждать тебя в порту. Я уже послал гонца в Англию, и мои войска направляются на север, чтобы помочь твоему отцу. Я должен предупредить тебя, что если ты не придешь, я немедленно верну их обратно. – Он подмигивает: – Так что приходи и будь моей королевой. – С этими словами он выходит из комнаты.
– Я же сказала, хватит называть меня "моей"! – Кричу я ему вслед: – И ты не можешь меня шантажировать! Не надейся так сильно! Я обещаю тебе, что меня не будет в доках!
Надувшись, я тащусь обратно к своему багажу и достаю дневник. Может быть, принцесса Кэтрин подскажет мне, что делать дальше. Я замечаю, что одна из страниц потрепана, и переворачиваю ее.
Моя сестра вернулась из поездки в Англию. Она говорит, что Калхантис согласился помочь мне, но я не могу рисковать и ехать туда, а он отказывается покинуть английский двор. Боюсь, я не найду другого способа избежать союза с королем Эдуардом.
Я пролистываю еще несколько страниц и почти во всех последних записях замечаю имя "Калхантис". Я закрываю блокнот и ложусь обратно на кровать, чувствуя головокружение.
Кто такой Калхантис? Он имеет какое-то отношение к тому, как я сюда попала?
Я осторожно засовываю блокнот в кожаный сундук. Кто бы он ни был, Калхантис, похоже, лучший шанс, который у меня есть, чтобы выяснить эту путаницу, поэтому я думаю, что в конце концов поеду в Англию.
– Мне послышалось, или ты сказала, что не придешь, – говорит Эдуард, следуя за мной на корабль.
– Мне нужно кое с кем встретиться, – отвечаю я, спотыкаясь, когда корабль раскачивается из стороны в сторону.
– Осторожно, – Эдуард хватает меня за руку, поддерживая. – И кто же это?
– Калхантис. А ты знаешь его?
Эдуард хмурит золотистые брови.
– Провидец моей матери? Что тебе от него нужно?
– Погоди, – хмурюсь я, – а что такое провидец?
Эдуард ведет меня в спальню и жестом приглашает сесть. Я киваю, и мы садимся рядом на кровать. – По словам моей матери, он может предсказывать будущее и готовить магические зелья.
О боже мой!
– Мне нужно с ним встретиться! – выдыхаю я.
Что, если он способен предсказать будущее, потому что он из будущего? А что, если он такой же, как я?
– А что тебе нужно, чтобы он предсказал? Наш счастливый союз? Уверяю тебя, это произойдет. И когда это произойдет, мы станем самой могущественной парой во всей Европе.
Я закатываю глаза.
– Сила, сила, сила. Ну вот, опять… Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь, что в жизни есть нечто большее, чем сила.
– Посмотрим, – зевает Эдуард и потягивается. – Поспи немного, а завтра утром мы обсудим наши дальнейшие планы. – Он целует мне руку и уходит.
– Что за… – шепчу я, уставившись на покалывающее пятно на тыльной стороне ладони.
Когда покалывание наконец прекращается, я ложусь на кровать и закрываю глаза. Пожалуйста. Молюсь я. Пожалуйста, позволь мне быть дома, когда я проснусь.
– Натали! Проснись! – Услышав мамин голос, я резко открываю глаза.
– Мам? – Шепчу я, протирая глаза. – Я думала, что ты умерла!
– Тебе приснился кошмар, милая?
Мама целует меня в макушку и гладит по спине. Я оглядываюсь вокруг. Здесь есть письменный стол из красного дерева с ноутбуком, холодильник, рюкзак, лежащий на полу с книгами, вываливающимися наружу.
Я смотрю вниз.
Я снова в своей постели.
глава 7
– Так это был сон?
Когда я задала этот вопрос, лицо моей матери начало меняться, медленно превращаясь в лицо мужчины. Я моргаю.
Это Эдуард.
– Привет, женушка, – ухмыляется он и наклоняется ко мне, словно желая поцеловать.
Я кричу, и вдруг просыпаюсь в другой кровати. Тяжело дыша, я сажусь в постели и понимаю, что все еще нахожусь на корабле. Все еще в прошлом.
Проведя рукой по вспотевшему лбу, я встаю с кровати и открываю свой кожаный чемодан, чтобы взять свежую одежду.
– Фу, – я роюсь в слоях корсетов и платьев. – Я скучаю по футболкам и спортивным штанам.
После долгих поисков я останавливаюсь на относительно простом сером платье, усыпанном мелкими кристаллами, и паре коричневых сапог, которые, вероятно, не подходят к моему наряду. Я зачесываю волосы в тугой пучок. И думаю о том, что не принимала душ с тех пор, как приехала сюда. Здесь, кажется, нет ванной комнаты.
Отлично. А теперь я должна пойти и спросить Эдуарда.
– Эдуард? Где ты? – Кричу я, распахивая дверь своей спальни. Снаружи пахнет морем. Напротив моей комнаты стоят два охранника, и я вздрагиваю, когда вижу их. – Э-э…привет, – неловко говорю я.
Они кланяются: – Ваше Королевское Высочество.
– Ладно, это странно, – смеюсь я. – Эм… ребята? А вы не знаете где Эдуадр… точнее король?
– Покои его величества находятся прямо по коридору. Это четвертая дверь налево, Ваше Королевское Высочество, – стражники снова кланяются.
– Ладно, отлично. Спасибо! Увидимся позже, ребята! – В молчании они снова кланяются.
Неловкая ситуация.
Я спешу в комнату Эдварда.
После нескольких стуков Эдуард не подходит к своей двери, поэтому я толкаю ее и заглядываю внутрь.
Пусто.
– Эдуард? – Крикнула я, входя в комнату.
– Сюда, сюда!
Я следую за его голосом в соседнюю комнату и тут же жалею о своем выборе.
– О боже! Эдуард! Какого хрена! – Я прикрываю глаза.
– Что? – Его Величество плещется в ванне. – Никогда раньше не видела, чтобы человек мылся?
Я оборачиваюсь.
– Вообще-то нет.
– Если хочешь, можешь присоединиться.
Я скрещиваю руки на груди, содрогаясь, отчасти от ужаса, отчасти от возбуждения, при мысли о том, что буду с ним в одной ванне.