Бамбелла легонько подтолкнул Мингеля, и вся троица медленно направилась к трапу.
- Гляди в оба, Том. Если кто-нибудь из пиратов дернется в нашу сторону, стреляй без промедления, ясно?
- Ясно, - дрожащим, от внезапно нахлынувшего волнения, голосом ответил Том.
ГЛАВА 14
Сестры-принцессы Тильда и Хильда Малинпьер, как и подобает близнецам, были почти неразлучны. Девушки любили друг друга настолько нежно и бескорыстно, что просто не представляли себе раздельное существование. Несмотря на юный возраст, сестры, успели многое пережить вместе, достаточно вспомнить их мать, бывшую королеву Мармонта, Элизабет, сошедшую с ума, и находившуюся сейчас под строгим присмотром монахинь Викторианского монастыря. Несчастья, выпавшие на долю принцесс, лишь укрепили их союз, и они совершенно искренне считали, что, как бы ни складывалась их жизнь в дальнейшем, они не расстанутся никогда. И поэтому, любая разлука, даже кратковременная, заставляла их чувствовать себя, как говориться, не в своей тарелке. Однажды, их отец, король Карл, в шутку, спросил своих повзрослевших дочерей, не хотели ли бы они иметь, каждая, свою отдельную спальню. И получил в ответ, вполне ожидаемый и решительный отказ. Общая спальня была для сестер не просто комнатой для сна, это было место, где они могли без помех, откровенничать друг с другом, хоть до самого утра. А поговорить им было о чем, девочки постепенно превращались в девушек и темы для вечерних разговоров становились все более волнующими. Однако, в этот теплый летний вечер, который казалось, как нельзя лучше, располагал к очередной задушевной беседе перед сном, состоявшийся между сестрами разговор, стал, нежданно-негаданно, предвестником разыгравшейся, впоследствии, трагедии.
- Ты спишь Тильда?
- Наверное, нет, сестрица. Хотя мне очень хочется поскорее заснуть, я так устала сегодня. - А вот я, в последнее время, боюсь засыпать.
- Почему же?
- Потому что, с некоторых пор, меня мучают кошмары.
- Кошмары? Боже, как интересно! А я вообще никогда не вижу снов! Последний раз, мне приснился кошмар, когда я была совсем маленькой. Расскажи мне Хильда, что тебе снится? Неужели это действительно так страшно?
- Еще как! Вот послушай. Стоит мне закрыть глаза, как я оказываюсь в густом темном лесу, я пытаюсь выбраться из него, бегу, куда глаза глядят, и каждый раз, неизменно, спотыкаюсь на одном и том же месте и проваливаюсь в глубокую нору. Самое ужасное, что у норы нет дна. Во всяком случае, я ни разу его не достигала. Выбраться наружу невозможно, не за что ухватиться. Я падаю, кругом тьма. И вдруг, вспыхивает яркий, очень яркий свет! Мои бедные глаза! Но через некоторое время свет постепенно начинает угасать, и появляются они.
- Кто?
- Существа, их много, очень много. Они окружают меня со всех сторон, некоторые из них касаются меня, будто хотят утащить за собой.
- И куда же они хотят тебя утащить? - со смехом спросила Тильда.
- Не смейся, прошу тебя. Ты просто не представляешь, как это странно и страшно.
- Ну, хорошо. А как хоть выглядят эти существа?
- Не знаю, вернее, не помню. Их очень много, и они не повторяются.
- Но хоть кого-то, ты можешь вспомнить?
- Да. Потому что иногда, они принимают облик близких мне людей. Однажды, я увидела нашего отца. Я обрадовалась, и потянулась к нему, но он, почему-то, оттолкнул меня и через мгновение, превратился в одноглазого страшного волка, который лязгнул своими ужасными клыками у самого моего лица и исчез.
- Господи, Хильда! Тебе действительно приснился кошмар, настоящий кошмар, так, наверное, иногда бывает.
- Но не каждую, же ночь! - с внезапным раздражением, почти выкрикнула Хильда.
Тильда вздохнула: "Ну, кого ты еще там видела"?
- Нашу мачеху!
- Анну? - удивилась Тильда.
- Да! И она была ужасна! У нее были красные, будто налитые кровью глаза, а вместо рук когтистые лапы, как у хищной птицы. Она тянула их ко мне, как будто хотела вонзить их в мои глаза. Я хотела отмахнуться от нее, но не смогла, мои руки не подчинились мне, они висели, как плети. Тогда я закричала, но это было бесполезно, крик мой никто не услышал, даже я! А еще, я каждую ночь, вижу летучих мышей и они совсем не похожи на ту маленькую безобидную мышку, которая, однажды залетела к нам в гостиную, помнишь?
- Боже, что за страсти ты рассказываешь Хильда!
- Я рассказываю, то, что видела собственными глазами, сестрица.
- Во сне, Хильда, во сне! Это был просто сон, кошмарный, но сон! Завтра же, я попрошу доктора Дижона приготовить тебе сонные пилюли...
- Не надо мне никаких пилюль! - внезапно грубо перебила сестру Хильда, - я хочу сама во всем разобраться!
- В чем сестра? В своих снах?! - недовольно спросила Тильда, раздосадованная тоном сестры.
- А может это не просто сны, а предупреждение!
- Предупреждение?! Кому?! И о чем?!
- Ты что забыла, что Анна дочь ведьмы!
- Но ты, же прекрасно знаешь, что это только слухи! Между прочим, тоже самое можно сказать и про нашу маму.
- Наша мать сумасшедшая и она под замком, поэтому не может причинить нам зла, а Анна здесь, рядом, и в любой момент...
- Хватит нести чушь, Хильда! Анна любит нас, и ты это прекрасно знаешь. Что на тебя нашло?! Тебе просто нужно поговорить с Анной, и рассказать о своих страхах, вот увидишь, она сумеет помочь тебе.
- Помочь?! - со злой иронией спросила Хильда, - скорее, она поможет нам умереть! И отец не сможет защитить, потому что полностью находиться под ее влиянием.
- Ты сошла с ума Хильда!
- Я так не думаю, сестрица, - спокойно сказала Хильда, и в голосе ее впервые прозвучали металлические нотки.
- Я уверена, что наша мачеха хочет извести нас, - ледяным, незнакомым ранее Тильде тоном, продолжала она.
- Но зачем?!!! - вскричала Тильда, не на шутку встревоженная столь резкой переменой в облике и тоне сестры.
- Не знаю. Возможно, она хочет стать полновластной хозяйкой нашего королевства, а мы ей мешаем.
- А как же наш отец?! - в испуге спросила Тильда.
- А что отец?! - презрительно усмехнулась Хильда. Она уже не смотрела в сторону сестры. Тильда проследила ее взгляд и, с удивлением и ужасом обнаружила, что Хильда смотрит в окно, причем очень внимательно, будто именно за окном, а не здесь, в их спальне, находиться та, или тот, к кому она обращается. Внезапно, Хильда вздрогнула, запрокинула голову и громко всхлипнула. Потом закрыла лицо руками и повалилась на кровать. Тильда услышала глухие рыдания. Она тихонько соскользнула со своей кровати и, ступая на цыпочках, подошла к сестре.
- Успокойся милая, - ласково сказала Тильда, поглаживая подрагивавшие плечи сестры, - ну же, успокойся. Давай поговорим.
Хильда подняла на сестру заплаканное лицо.
- Прости меня сестренка, я сама не знаю, что говорю. Меня как-будто кто-то заставляет думать, а потом и говорить об этих ужасных вещах. Я старалась отгонять от себя эти мысли, но с каждым днем мне это дается все труднее. Я не знаю, что со мной происходит, иногда я ловлю себя на том, что мне хочется кого-нибудь убить! Представляешь?
- Господи, Хильда! Ты пугаешь меня! Скажи, почему ты раньше не рассказывала мне о том, что с тобой происходит?!
- Я не знаю, я думала, что все это из-за моих ночных кошмаров и надеялась, что они скоро закончатся. Так ведь всегда бывает, правда?
- Ну да!
- Но вот уже пошла вторая неделя, как я каждую ночь испытываю ужас от того, что мне снится. Каждую следующую ночь, сны становятся все более страшными. И не проси меня описать их, словами невозможно передать то, что я вижу и в чем иногда вынуждена принимать участие. Порой мне кажется, что это происходит наяву, потому что, однажды проснувшись, я ощутила на своих губах вкус крови, самой настоящей крови! И это была не моя кровь, Тильда!
- Почему ты так думаешь? - взволновано спросила сестра.
- Потому что я вспомнила, что той ночью, во сне, я пила чью-то кровь!
- О боже!
- Но это не самое страшное сестрица. Самое страшное это то, что я почти уверена, что во мне поселилась вторая Хильда! И она, в отличие от меня, злая и жестокая. Она ненавидит всех моих близких и способна на ужасные преступления! Мне пока удается не выпускать ее наружу, но чувствую, что скоро, совсем скоро, я буду не в силах удержать ее. Господи! Что же мне делать, Тильда?!
Горючие слезы ручьем брызнули из глаз Хильды, она снова закрыла лицо ладонями и уткнулась в подушку. Тильда осторожно обняла сестру и прижала к себе.
- Успокойся родная, я с тобой! Хочешь, этой ночью, я буду спать с тобой в одной кровати? Хочешь? Если я буду рядом, ни один кошмар не потревожит твой сон!
Хильда перестала плакать и подняла голову.
- Правда? - сквозь слезы спросила она.
- Правда, - твердо сказала Тильда, - когда мы рядом, никто не сможет причинить нам зла!
- Тогда давай ложиться сестра, только обними меня покрепче, прошу тебя!
- Я люблю тебя Хильда!
- И я тебя очень люблю. Спокойной ночи!
- Спокойной ночи сестрица.
Хильда уснула мгновенно, а Тильда еще долго смотрела, то в окно, то в потолок, стараясь отогнать от себя неприятные мысли, навеянные разговором с сестрой. Долгожданный сон все никак не шел к ней, и это начинало раздражать ее. "Господи, да же это такое?! Мне надо поспать, иначе я сойду с ума! Боже! Что это за запах?! Кто здесь"?! Тильда, стараясь не потревожить сестру, осторожно приподняла голову, и вдруг почувствовала, как какая-то неведомая сила буквально вмяла ее в подушку, и, в следующее мгновение, красочный, необъяснимо прекрасный сон, завладел ее душой, стремительно унося в мир грез.
Утро следующего дня ознаменовал пронзительный крик камеристки принцесс.
- Ваше величество! Скорее! Их высочества! Там...!
Душераздирающий вопль служанки, заставил сердце Анны Малинпьер на мгновение замереть. Ползучий животный страх молниеносно проник во все уголки тела королевы. Не в силах сделать ни шага, она стала медленно опускаться на пол. Внезапно чья-то сильная рука обняла Анну за талию, тем самым предотвратив ее падение.
- Что с вами, ваше величество? Вы очень бледны, вам необходимо прилечь! Эй! Кто там?! Позовите доктора! Королеве плохо!
- Не надо доктора! Мне уже лучше. Благодарю вас граф. Но как вы здесь оказались? - спросила Анна, мягко высвобождаясь из объятия графа Рэндалла.