Наёмник - Иван Владимирович Булавин 32 стр.


  Впрочем, нам повезло, источник воды здесь был не один, в стороне от крайних домов с прибрежных гор спускался тонкий ручеёк, рискуя быть пойманными, мы наполнили несколько вёдер и отнесли их на борт, дальнейший путь через Океан обещал быть трудным. Когда мы уже собрались уходить, старик возопил, видимо, поняв, какая судьба его ждёт при возвращении людей сеньора, а потому упал на землю и вцепился в штаны капитана, умоляя не бросать его здесь.

  - Что он говорит? - спросил я у Аркона.

  - Просит не бросать его здесь, они скоры на расправу, а он не хочет страдать, говорит, что лучше его убить, чтобы избавить от мучений, ещё говорит, что он моряк, что ходил на больших кораблях и может быть полезен.

  - Только воду на него переводить, - капитан скривился. - Чёрт с ним, пусть идёт, найдём, где высадить.

  Старик всё понял и без перевода, а потому бодро вскочил на ноги и довольно резво для своих лет (было ему хорошо за шестьдесят, что по местным меркам уже равнялось древнему старцу) побежал в сторону корабля.

  Проблема с припасами пока не встала в полный рост, беспокоило всех другое. Скоро мы войдём в пролив, где нас ждут. Не могут не ждать. Мы пока не видели, кто именно, но в том, что на нас приготовлена засада не сомневался никто. Мы слишком понадеялись на свою скорость, оказалось, что связь работает быстрее, им хватило времени даже на то, чтобы зачистить все приморские городки, выселив жителей и забрав всё, что можно съесть и выпить. Разумеется, пролив будет перекрыт полностью, и дюжиной кораблей там не обойдётся. Даже если суда из Вагруса ещё не добрались сюда, хватит и местных кораблей, они встанут поперёк пролива, на расстоянии вытянутой руки и будут ждать нас.

  Для решения проблемы собрали консилиум. Я, капитан Фернандо, маг Иерофант, Аркон, и, как ни странно, тот самый старик, которого мы подобрали в прибрежном городке, он, как оказалось, действительно был моряком, причём постоянно курсировал в местных водах, а потому мог многое рассказать.

  Первым слово взял Аркон:

  - Нас ждут, - заявил он общеизвестный факт. - Их много, много кораблей, маги, солдаты, метательные орудия. Мы не нужны им живыми, они хотят просто потопить нас.

  - Это не новость, - проворчал маг и глубоко задумался, потом спросил у капитана, - какова ширина нашего корабля?

  - Двадцать семь футов, - ответил тот.

  Маг снова задумался.

  - Пройдём. Если очень постараемся.

  - Ты видел, что там в проливе? - спросил я.

  - Да, видел, - угрюмо кивнул маг. - Не своими глазами, конечно, просто поймал чайку, произнёс над ней заклинание, а потом четверть часа наблюдал её глазами. Видно было плохо, но главное я понял. Корабли стоят плотно, но всё же не соприкасаются бортами. Я бы сказал, что между ними шагов сто, или чуть меньше.

  - Пройти-то мы пройдём, - осторожно заметил капитан. - Вот только как сделать это незаметно?

  - Кое-что я смогу, но моих сил будет мало, там, на этих кораблях, есть свои маги. Вряд ли они сильнее меня, но и сбрасывать их со счетов нельзя. Нужно будет их чем-то отвлечь.

  Подумав некоторое время, Иерофант попросил Аркона:

  - Спроси у старика, водятся ли здесь морские чудовища?

  Аркон старательно перевёл вопрос. Старик испуганно оглядел нас, потом начал рассказывать, Аркон переводил:

  - Когда он был ещё молод, пролив на какое-то время опустел, моряки даже перестали сюда заходить, огромные спруты нападали на них, щупальца длиной в сотню футов, они обламывали мачты, срывали паруса, хватали моряков и утягивали на дно, а если корабль был маленьким, то просто топили его.

  - Что было потом? - спросил маг.

  - Потом сюда прибыли маги, много магов, чудовищ выманивали на поверхность пустыми кораблями, которые взрывались огнём, а маги своими заклинаниями кипятили воду в том месте и пропускали через неё молнии. Кого-то они смогли убить, а другие ушли из этих мест. С тех пор ничего подобного уже не повторялось, монстры, если они и есть, спокойно сидят в глубине.

  - Глубина здесь невелика, - задумчиво проговорил маг. - Попробую до кого-то докричаться.

  - Вы уверены? - испуганно спросил Фернандо. - Может, стоит найти другой способ, мне отчего-то совсем не хочется встречаться с такими страшилищами.

  - По сравнению с теми, кто нас преследует, это просто милые создания, - спокойно отозвался Иерофант. - Тем более, что пищи у них будет вдоволь, а нас они не увидят. Не должны увидеть.

  - Мне бы вашу уверенность, - проворчал Фернандо. - Но, раз другого пути у нас нет, то я возражать не стану.

  - Ещё не жалеешь, что связался с нами? - с усмешкой спросил я.

  - Нет, - ответил капитан после недолгого раздумья. - Вы обещали мне деньги, столько, что я смогу больше не ходить в море, это не считая того, что мы возьмём за Океаном. Я советовался с моими людьми, они меня поддержали. Большую рыбу следует ловить в мутной воде, тот, кто занимается только законными делами, обычно остаётся на мели.

  - Ну, если так, то я приступаю, - решительно сказал маг и отправился на корму.

  Я подумал, что он сейчас будет звать монстров из глубины, но он просто уселся в позу медитирующего йога и закрыл глаза. Через некоторое время он напрягся, потом начал трястись, пальцы его странно зашевелились, словно ощупывая палубу в поисках чего-то. Продолжалось это долго, небо уже померкло, скоро солнце окончательно сядет, нужно было уже что-то решить.

  - Зря он так, - подал голос Аркон, - с такими силами лучше не играть, дело не в тварях, куда важнее тот, кому они служат.

  На этих словах капитан, словно бы увидел что-то ужасное, он изменился в лице, а потом предпочёл развернуться и удалиться в каюту.

  - А кому они служат? - спросил я у Аркона на всякий случай, уже зная ответ.

  - Тому, кому подвластна вся вода в мире, тому, кто по своей воле двигает морские течения, кто топит землю и воздвигает подводные скалы, тому, кто остался с древних времён, миновав все войны между богами, тому, кого несправедливо забыли даже сами моряки.

  - Я понял, - мне пришлось прервать этот поток слов. - Местный Посейдон, владыка морей. А монстры, стало быть, служат ему. А тут какой-то сухопутный маг пытается отдавать им приказы. Как бы не осерчал владыка.

  А старания Иерофанта дали свои плоды. К тому моменту, когда солнцу уже опускалось за горизонт, вода за бортом бурлила, видно было, как на глубине проносятся какие-то тёмные тела, которые, к счастью, пока игнорировали наше судно.

  Маг встал и пошатнулся. Видимо. общение с обитателями морского дна отняло у него все силы. Покопавшись в своей сумке, он вынул пузырёк с неким густым зельем тёмно-синего, почти чёрного цвета и, сильно сморщившись, выпил его до дна. Восстановив дыхание он немного приободрился.

  - Мне сегодня понадобится много сил, - сказал он. - Очень много.

  - Слушай, - вдруг вспомнил я. - А всё-таки, что за зелье ты тогда в меня влил? Когда мы спасали Аркона.

  - Зелье? - маг погрузился в воспоминания. - Ах, да, зелье. Это было не зелье. То, что выпил ты тогда, называлось Слезами Астры.

  В голове у меня послушно нарисовался сначала цветок, потом сигареты без фильтра.

  - Какой Астры? - спросил я.

  - Богиня-защитница, та, которая обеспечивала защиту тем, кого она любит.

  - А я слышал, что боги бесполы, откуда взялась богиня?

  - Эта богиня не из тех богов, она, если можно так выразиться, из третьего поколения, коему не суждено было получить землю в управление. Их было всего четверо, и они, в отличие от предыдущих, имели облик, подобный человеческому и, как следствие, пол. Они вообще многое почерпнули у людей, не первых людей, а таких, как мы с тобой. Как знать, если бы, когда старые боги сгинули, земля досталась бы им, наш мир выглядел бы совсем иначе.

  - История не имеет сослагательного наклонения, - напомнил я, - всё вышло так, как вышло и нечего строить предположения.

  - Да, понимаю, - устало ответил маг. - Так вот, боги нахватались всякого от людей, а конкретно она получила сострадание. Её жалость могла спасти умирающего, скрыть беглеца, исцелить смертельно больного, короче, много чего могла. А её слёзы, которые она проливала по всему живому, имели чудодейственную силу. Имелось только два пузырька, один из них выпил тогда я, чтобы меня не достали те, кто охранял Трога в заключении, а второй отдал тебе. В результате они просто тебя не увидели.

  - Зато увидели моих людей, - напомнил я.

  - Увы, спасти всех невозможно, - маг развёл руками. - А ещё эти слёзы имеют некоторое побочное действие, у каждого оно сказывается по-разному, но всегда на пользу принявшему. Может быть, они ещё не раз спасут тебя от смерти.

  - А почему до этого не спасали?

  - А ты уже умирал? Вот именно, считай, что у тебя есть запасной шанс. Переоценивать их действие тоже не стоит, но, будь уверен, они ещё себя проявят.

  - Ладно, проехали. А что делаем теперь?

  - Теперь мы пойдём вперёд, нас ждёт пролив. Только нужно подождать, пока ляжет туман.

  Я не стал спрашивать, откуда здесь возьмётся туман, климат, вроде бы, не располагает, но у мага, как известно, свои заморочки, может, и туман сделает.

  Туман лёг к полуночи. Цепочка кораблей, перекрывших пролив, казалась издали светящейся гирляндой от обилия фонарей, простых и магических. Разглядеть что-то было невозможно, туман напоминал вату или кисель, даже дышать в нём было трудно.

  - Я начинаю думать, что у нас получится, - тихонько сказал Фернандо, когда мы приближались к цепи кораблей, погасив все огни. - В таком тумане разглядеть что-то невозможно.

  - Помимо тумана, я применил ещё и заклинание незначительности, - добавил маг. - Но этого мало. Люди точно нас не увидят, но на кораблях есть маги.

  - На всех? - уточнил я.

  - Нет, не на всех, - он обернулся к Аркону. - Укажи два корабля, где нет магов.

  Тот, немного подумав, уверенно ткнул пальцем в два сгустка света в тумане.

  - Капитан, - скомандовал Иерофант. - Правьте между ними.

  Корабль шёл почти бесшумно, средней силы ветер надувал паруса ровно настолько, чтобы судно двигалось вперёд на малой скорости. Ярко освещённые корабли приближались, уже можно было различить кое-какие детали. Например, собравшихся на палубе людей, который смотрели в стороны. Разумный подход, чем больше людей, тем больше сил понадобится магу, чтобы отвести глаза.

  - Они чуют нас, - напомнил Аркон. - Чуют наложенное заклинание, пока не видят, но скоро...

  Он не успел договорить. Мы и сами услышали, как на соседних кораблях поднялась тревога, как раздались крики и замигали фонари, подавая сигналы. Но мы были готовы и к такому. Иерофант громко, рискуя быть услышанным, хлопнул в ладоши и что-то прошептал.

  Ближайший корабль, который, при желании, можно было достать рукой, как-то резко заскрипел, словно его сдавили в тисках, потом опасно накренился. Через несколько секунд раздался отчаянный вопль кого-то из моряков, а потом плеск воды. Морские твари принялись за дело. Крики становились чаще, один из кораблей вовсе начал разваливаться на части, другому снесло все мачты, фонари гасли дин за другим, а на некоторых кораблях из-за разбитых фонарей начинался пожар. Стали видны вспышки заклинаний, которыми маги пытались защитить свои корабли. Это будет длинная ночь.

  Только не для нас. "Победитель морей" спокойно рассекая волны шёл на запад в полной темноте. Перенапрягшийся маг присел, утирая кровь, пошедшую носом, капитан едва не плясал от радости, а Аркон с надеждой смотрел в непроглядную темноту впереди.

Назад Дальше