Братство Тени. Вегвизир - Рамиро Скотт 6 стр.


– Прости меня приятель, это я во всем виноват. Слишком много смертей произошло сегодня из-за меня, – Нокс опустил голову Абсента и провел по его гриве рукой в последний раз.

Вор осмотрелся по сторонам, пытаясь найти хоть капельку света, но тщетно. Он двинулся вперед, если не в поисках выхода, то хотя бы в поисках ночлега. Этот лес наводил ужас на каждого, кто о нем рассказывал.

– Интересно, откуда тогда байки берутся, если отсюда никто никогда не возвращался, – подумал вслух Нокс и ухмыльнулся.

Пройдя немного вперед, он услышал журчание ручья и направился к источнику звука. Ручей был все ближе и ближе, но вот показываться никак не хотел. Вор уже хотел развернуться назад и плюнуть на это дело, как к его радости, ему наконец-то открылся долгожданный источник жизни. Вода в ручье была темной, и вор не сразу захотел из него пить. Сняв с лица маску, он окунул руку в воду и поднес ее к лицу. Вода ничем не пахла, и он рискнул ее выпить. На вкус вода оказалась невероятно сладкой, и он жадно принялся глотать все больше и больше, никак не напиваясь. В конечном итоге вор оторвался от ручья и поднял голову. Напротив него сидела девушка в белоснежном платье, поглаживая маленькую рыжую лисицу. Брат Тени внимательно всматривался в черты девушки и не сразу решил с ней заговорить.

– Можешь так в меня не всматриваться, Нокс. Я не причиню тебе вреда. Ты выйдешь из этого леса невредимым, чего нельзя сказать о компании, что преследует тебя, – девушка не отрывала взгляда и продолжала гладить лесного зверька.

– Кто ты? Откуда ты меня знаешь? – почти шепотом спросил Нокс.

– Многие называют нас лесными духами, хранителями гармонии, – девушка встала и прошла мимо Нокса. Ее белоснежное платье будто порхало в воздухе, хотя ветра в этом лесу не было. Оно легонечко коснулось руки вора и тот, почувствовал, будто облака спустили на землю и позволили к ним притронуться.

– Ты зелигена, верно? Я вспомнил, Фабио мне рассказывал о вас. Вы помогаете лесным жителям и заблудившимся путникам, если те не хотят причинить вреда лесу.

– Да, я помогу тебе выйти из леса, но сначала ты поможешь своему другу попасть домой, а он в свою очередь поможет тебе, – девушка говорила спокойно и за весь разговор выражение ее лица ни разу не поменялось.

– О ком ты? Все, кто был рядом со мной, сегодня умерли, – зелигена понесла указательным палец к губам, давая понять, что необходимо молчать и просто смотреть.

Они вернулись к дереву, где умер Абсент, вот только трупа коня там не было.

– Куда делось тело коня? Пару часов назад оно еще лежало под этим деревом.

– В этом лесу время идет иначе, чужаки не замечают этого. Теперь смотри внимательно, – зелигена указала в сторону дерева, к которому подходили люди ордена.

Оказавшись рядом с деревом, одного из людей постигла ужасная участь. Нокс увидел, как с ветки дерева свесилась огромная голова коня и впилась мертвой хваткой в плечо чужаку. Он завопил от боли, а голова оторвала его от земли и утаскивала вглубь густых веток. Голова лошади крепилась на ветке схожей с побегами растений гривой и легко оттягивалась вниз. Как только она скрылась за листвой, из-под нее раздались душераздирающие крики, которые нескоро стихли. Второй человек из ордена кинулся прочь от дерева, куда глаза глядят.

– Вот, что лес делает с неприятелями, вторгшимися в его владения. Второму человеку гораздо больше не повезло. Он увидел сагари воочию, а значит, этой ночью он будет умирать в муках от лихорадки. Но не бойся, тебя это не коснётся. Все так это ведь твой конь, – Нокс не знал, что ответить. Он винил себя за то, что Абсента постигла такая страшная кара.

– Есть ли способ избавить его от мучений?

– Да, но только если он сам того захочет. Ты должен избавить его от страданий, хотя некоторым даже нравится быть сагари. Они не всегда хотят избавляться от своего нового образа. Иди Нокс, следуй за конем, – зелигену окутало туманом и она растворилась в нем, не оставив после себя и следа.

Вор аккуратно не спеша подошел к дереву, откуда показалась жуткая голова.

– Пойдем, друг, я унесу тебя отсюда, – он неуверенно протянул руку к голове и стал ждать. Голова лошади медленно опускалась и вниз и, обнюхав руку своего бывшего владельца, обвилась вокруг руки, при этом заметно уменьшившись.

Они отошли от дерева, и голова рванула вперед, ведя за собой Нокса. Сквозь туман они прорывались по цепким кустам, еле успевая обходить стволы деревьев. Казалось, будто они уже как минимум всю ночь бредут по лесу в поисках выхода. Наконец добравшись до места, где туман рассеивался и неподалеку виднелась тропинка, выводящая из леса, голова прекратила тянуть Нокса. Сагари соскользила с руки, упав на землю. Голову коня обвило густое красное облако, закрыв ее полностью. Как только облако развеялось, на месте где была голова осталась пустота, а из ближайших зарослей вышел Абсент в своем первоначальном виде. Только он был абсолютно прозрачен, он стал призраком, освободившись по собственной воле от формы сагари. Абсент подошел к Ноксу, приклонил перед ним голову и умчался к выходу из леса. Как только он пересек линию, где заканчивался лес, призрак мгновенно растворился в воздухе, оставив после себя лишь небольшой сгусток энергии. Вор вышел из Туманного Леса. Солнце давно встало и глаза сильно резало. Он вспомнил, что находится в доспехах братства и водрузил маску обратно на лицо. Перед ним простиралась бескрайняя степь, где не было вокруг не души. Впереди его ожидало множество часов ходьбы, так как теперь он лишился единственного средства передвижения. Он уже морально подготовился к дальнему пути, как на его большую удачу, на дорогу выехала повозка, которую почему до этого он не замечал. Начав активно жестикулировать и кричать, вор побежал навстречу. Извозчик обернулся и резко остановил повозку.

– Вы даже не представляете, как я рад вас видеть, пусть вас не смущает мой внешний вид. Я не грабитель. Вот, я готов сразу заплатить вперед за поездку, только молю вас, отвезите меня в Тенекус, – вор вынул из кармана оставшиеся монеты и протянул их извозчику.

– Садитесь, молодой господин, – извозчик забрал монеты и повозка тронулась, как только в нее сел Нокс.

– И как вас занесло в такую даль? Вокруг не души, вам очень повезло, что я проезжал мимо.

– Я тут немного заблудился, – Нокс не знал, что еще ответить, ситуация была довольно идиотская, учитывая его внешний вид, но извозчик решил тактично промолчать. Оставшийся путь они ехали молча, прерываясь изредка на перекусы, любезно предоставленные владельцем повозки. К вечеру, когда на улице начинало темнеть они прибыли к месту назначения и распрощались.

– Удачи в ваших делах, господин, – человек, управлявший повозкой, кивнул своему клиенту и уехал в неизвестном направлении.

– Какое-то знакомое у него лицо, где-то я уже видел этого человека, – подумал про себя Нокс и подошел стене, оберегавшей город Тенекус.

У небольшого углубления вниз, где росли непролазные кусты, Нокс нащупал знакомую дверь, едва видимую для глаз, и оттолкнул от себя. Дверь вела в городскую канализацию, которая проходила под большей частью города. Вор давно привык к едкому запаху, раньше приходилось здесь часто проходить, чтобы попасть в башню Аларнекс. Зато, проделав этот не очень приятный путь, можно было оставаться невидимым для лишних глаз. Для всех жителей Тенекуса, башня Аларнекс считалась заброшенной, и никому до нее не было дела, что позволяло Братству Тени спокойно существовать в ней. Вор шел неспешно по кирпичной дороге, обходя местные участки с нечистотами и избегая скольжения. Не очень-то хотелось искупаться в городских сбросах. Осилив этот неприятный путь, вор, наконец, достиг кирпичной стены, рядом с которой стоял неприметный бочонок. Он легонько отодвинул его и нажал на кирпич, на котором изображался символ братства. Он представлял собой овал, позади которого виднелись два перекрещенных лука. В нижней части овал менял свою форму, сужаясь и соединяясь в дуге. В глубине этой части располагались два острых кинжала, направленных строго вниз, на острие которых свисали капельки крови. Ближе к вершине овала, по обеим сторонам изображались два круглых пузырька с ядом. Символ старался максимально передать принцип работы братства. Перед вором появился вход в башню. Войдя внутрь, кирпичная стена моментально встала на место.

За кирпичной стеной вел длинный коридор, освещаемый факелами, торчащими из деревянных держателей. Здесь в отличие от канализации было довольно тепло, и сразу чувствовался перепад температуры. Дойдя до конца коридора можно было увидеть подъемный механизм, который вел вглубь башни, где находилась лаборатория. За ним располагался полукруглый холл, весь утыканный проходами, ведущими в разные помещения башни. Вор двинулся направо к небольшому коридору, в конце которого была лестница, ведущая на самый верх Аларнекса. Преодолев ступени лестницы, вор застал на верхушке башни главу братства с несколькими новобранцами. Он проводил для них вводный инструктаж для их первого контракта. Нокс прошел столику и тихо сел, сняв с себя маску.

– Следуйте общим правилам и когда-нибудь вы станете настоящими профессионалами своего дела, как тот господин в углу, – Фабио де Лорен указал кивком головы в сторону столика, где сидел Нокс. Новобранцы разом уставились на него, чем очень позабавили Нокса, – Ну все, хватит глазеть, всем готовиться к выполнению своих контрактов, разошлись, – новые члены братства тут же разбежались по сторонам, оставив в помещении лишь Нокса и Фабио.

– Рад тебя видеть, Нокс. Давно тебя не было в братстве. Я так полагаю, контракт выполнен, раз ты здесь? – Фабио подошел к столику и приобнял, вставшего с места члена Братства Тени.

– Контракт выполнен, но дался слишком высокой ценой. И оставил после себя массу вопросов.

– Давай пройдемся по башне, и ты в подробностях все расскажешь, – Фабио де Лорен рукой указал к выходу.

Обходя владения Братства Тени, Нокс поведал главе братства в подробностях все события, которые ему представилось пережить, за исключением находки таинственного медальона.

– Он будто бы знал почти каждый наш шаг, я не смог спасти Сайруса.

– Ты сделал то, что должен был, ты сохранил дневники и доставил их сюда, значит, ты выполнил свою задачу. Мы все знаем, на что идем, когда получаем контракты и Сайрус это знал.

– Фабио, как выглядит Ренард Бидонвиль? – Нокс резко остановился и посмотрел прямо в глаза главе братства.

– Он примерно одного возраста со мной, с бородой, которая закрывает шею…

– Он выглядел совершенно иначе. Да, по описанию он подходит, вот только он был гораздо моложе. Я видел бюст в его кабинете. Он должен выглядеть так, как ты его описал. У него есть сын или может младший брат? – Фабио не успел договорить, как Нокс резко его перебил.

– Нет, он один в своем роде, не семьи, не оставшихся в живых родственников.

– Тогда как такое возможно?

– Я думаю, нам это еще предстоит узнать. Попробуй поспрашивать у наших магов, возможно, они найдут ответ на твой вопрос.

– Это еще не все. В одной из его комнат, я нашел доспехи братства, висящие на стене. Откуда они у него взялись? – Нокс не мог успокоиться, слишком много событий произошло в ближайшее время.

– Ренард Бидонвиль известен тем, что хранит у себя различные артефакты и редкие вещицы. Не знаю, как он достал наши доспехи, но может оказаться гораздо опаснее, чем мы предполагали, – Они прошли еще немного и остановились в главном холле.

– Отдохни и восстановись с дороги, нужно будет время, чтобы изучить дневники. Пока у меня есть для тебя новый контракт, гораздо проще предыдущего. Как будешь готов, подойди ко мне, я расскажу детали, – Фабио положил руку на плечо Ноксу по-отцовски. Их много связывало. Все что знал Нокс, все эти знания он получил благодаря Фабио. Можно сказать, что Фабио де Лорен заменил ему отца, которого у Нокса никогда не было.

Конец ознакомительного фрагмента.

Назад