Луна Охотника - _Dark Dreamer_ 5 стр.


— И пару правил: в подвал не спускаться, по другим комнатам не рыться, вещи не трогать, а если и тронешь что-то, — он строго сощурился. — Чтобы всё потом было на своём месте.

Это было проблематично… Похоже, его племянник собирается провести за книгами всё две недели, и Бобби было бы всё равно на это, только вот… Кажется, юноша знатно удивится тому, каким темам посвящено тут всё. Думать о том, что этот малец может стать охотником, совершенно не хотелось, потому что это не та жизнь, которая приносит удовольствие. Но выбора особо никакого не было, так что остаётся всё пустить на самотёк и посмотреть, что произойдёт дальше.

Стайлз же заметив, что его дядя вышел из дома, побрёл на второй этаж, осматривая дом и стараясь не запутаться, хотя планировка дома была простой и запомнить её, в принципе не составляло проблем. Он быстро нашёл комнату, про которую говорил Бобби и, кинув сумку на кровать, отправился на поиски ванной. Холодная вода приятно охладила кожу лица, из-за чего юноша едва не застонал. Стайлз глянул в зеркало, висящее прямо перед ним и замер. В больнице он как-то не всматривался в своё отражение, но сейчас отчётливо понимал, что выглядел он паршиво, неудивительно, что за него так волновались Скотт и Мелисса. Синие круги под глазами, немного впавшие щеки и чуть ли не серый цвет кожи, вдобавок к этому грязные слипшиеся волосы. Ему не хватало совсем немного, чтобы казаться живым мертвецом. Надо было срочно принять душ, чтобы хоть немного взбодриться.

Стайлз всё пытался успокоиться, но чужой дом немного давил на него, тут было просто непривычно. Хотя ему до жути понравилась та комната внизу. Книги — очень много книг, вот бы поскорее до них добраться. Совершенно неожиданно в голову врезалась мысль, что он сейчас немного, но отвлёкся от плохих мыслей. Может эта поездка была не такой уж и плохой идеей.

После душа даже дышалось как-то легче, хотя в зеркале всё ещё отражался живой кошмар, но Стайлз решил, что это всё равно лучше того, что было до этого. Какой-то левой мыслью в голове всплыл тот факт, что он так выглядел, когда в нём был Ногицунэ. Брр, вспоминать сейчас об этом совершенно не хотелось. Поэтому Стайлз поспешил занять голову следующим вопросом — еда. Надо было перекусить, потому что после поездки и душа он понял насколько был голоден. Даже в больнице он не хотел так сильно есть.

Юноша не понимал, что изменилось за один день, пока он был в дороге, но тут ему стало намного лучше. Может, всё дело было в том, что за ним сейчас не следили и не спрашивали каждую минуту, как он себя чувствует, а также ему не напоминали о том, что произошло. Стайлз чувствовал себя несколько свободней. Дядя явно тоже о нём волновался, но видно ему не выпадало возможности общаться с подростками, поэтому они довольно мало разговаривали, но… Стилински резко остановился в узком коридоре, задерживаясь взглядом на дальней стене. Именно отсутствие излишнего внимания, его успокаивало. Ему так было комфортнее.

Он спустился на кухню, где на столе стояло пара пакетов. Бобби зашёл в комнату, отключая телефон — похоже, он опять с кем-то разговаривал.

— Пока перекусим этим, а потом пару дней тебе придётся разбираться самому.

Стайлз вопросительно глянул на дядю, пытаясь понять, что он имеет в виду.

— Я вечером опять уезжаю на пару дней, думаю, ты тут сам разберёшься, — Бобби понимал, что бросать вот так племянника не следовало, но надо было закончить начатое, потому что из Мичигана поступили ещё новости, заставляющие поторопиться.

— Ну да… — Стайлз удивлённо глянул на дядю.

С одной стороны, он мог побыть пару дней в одиночестве, всё хорошо обдумать и немного отдохнуть. С другой стороны… Оставаться одному в незнакомом доме, в незнакомом городе — это несколько напрягало.

— Можешь сегодня пройтись в магазин прикупить что-то, но постарайся лишний раз дом не покидать.

Голос Бобби звучал максимально серьёзно и даже немного строго, но Стайлз, кажется, понимал, что это всё делалось ради его блага. Только что с ним могло случиться почти на другом краю Америки — непонятно. Вряд ли сюда дошли новости из Калифорнии. Но, наверное, всё же стоило послушаться родственника.

— Тут еда, можешь перекусить, а я пойду пару часиков вздремну, — Бобби кивнул в сторону пакетов и покинул кухню, направляясь на второй этаж.

Стайлз замер, смотря на пакет, но организм быстро напомнил, что ему надо поесть, поэтому он не стал сильно медлить. На перекус пошёл пирог, чизбургер и какая-то газировка. Желудок радостно воспринял пищу и юноша понял, что больше не надо допускать такой голодовки, потому что аппетит рос в геометрической прогрессии, и он надеялся, что наестся тем, что есть.

После еды стало намного легче и Стайлз как-то спокойнее отнёсся к новому дому на ближайшие пару недель. Он вспомнил про огромное количество книг в комнате, больше похожей на гостиную, и направился туда. Она оказалась совсем рядом, так как была соединена с кухней аркой. Книг не убавилось, и они вызывали ярое желание поскорее взяться за них.

За окном начинало садиться солнце, и Стайлз подумал, что стоило сначала прогуляться до магазина и тогда с чистой совестью садиться за книги. Он проверил продукты в холодильнике и понял, что ещё не всё было потеряно. На улице приятно грело солнце, хотя стоило признаться, что после того адского пекла, юноше не сильно хотелось высовываться из дома. Дорога до ближайшего магазина заняла около пятнадцати минут, и Стайлзу ещё повезло, что он нигде не запутался и не потерялся. Оставалось, надеется, что дорогу назад он запомнил.

Когда он уже вышел из магазина, начинало потихоньку темнеть и Стайлзу стало не по себе. Не то чтобы он боялся, но отчего-то тот жуткий вечер резко всплыл в памяти, и ему захотелось поскорее вернуться в дом дяди. Подступающая темнота нагоняла на него нечто неприятное и пугающее. В голове началась непонятная каша. Мёртвый отец, залитый кровью пол и мигание полицейских сирен в темноте, сменилось его отражением, когда в нём был Ногицунэ, чёрные маски Они, сам проклятый дух. Кровь и чернота. Всё мешалось в неприятную вязкую жижу, из которой Стайлз хотел бы поскорее выбраться. Он не думал, что с ним такое может произойти, не знал, что будет такая реакция на ночное время. До приезда дяди, практически все сутки напролёт он проводил в палате, изредка её покидая, и сейчас он понимал, что, кажется, начинает сходить с ума.

Дорогу он запомнил идеально, благо скалящийся в спину страх не сбивал его с намеченного пути. Было очень неприятно находиться в темнеющее время на улице. Но чем ближе он подходит к большому дому, тем больше возникало неопределённых мыслей. Огромная свалка машин, кто знает что там. Комнаты и подвал в самом доме, куда лучше не лезть, что там? Это немного пугало и напрягало. А ещё ему предстоит провести пару дней в одиночестве.

Он вообще переживёт эту ночь? Дядя, скорее всего, уже собирается уезжать, поэтому он уже совсем скоро останется один в большом доме. Стайлз резко забежал в коридор, закрывая входную дверь. Грудь поднималась, словно после долгого бега, хотя всё это время юноша старался идти максимально спокойно. Неужели он действительно так сильно испугался? Просто смешно. Брюнет поспешил на кухню, надеясь хоть немного отвлечься от пережитого. Хотя казалось, что там такого? Просто немного прогулялся.

— Стайлз, я уезжаю, — в комнату заглянул Бобби, и сразу же нахмурился. Вид у племянника был так себе, будто тот бежал от своры собак. — Номер телефона я записал на бумажке, там, на столе под лампой найдёшь, если что-то случится, сразу же звони.

Юноша кивнул головой, пытаясь понять и запомнить то, что произнёс дядя. И тут до него начало доходить. Он сейчас останется один. Стайлз тихо засмеялся. Это прозвучало довольно истерично и жутко. Он что маленький ребёнок, чтобы бояться остаться одному в доме? Казалось бы, большой парень, но страх его не покидал. Хлопнула входная дверь и через несколько минут завёлся мотор машины, и тогда юноша понял, что простоял несколько минут в одном положении, упираясь руками в раковину и опустив голову вниз.

Звук мотора начал отдаляться, похоже, машина уже отъехала от дома, и из-за этого по телу пошла неприятная дрожь. Он остался в большом незнакомом доме один. И это заставляло напрячься всем телом. За окном темнота всё больше и больше погружала мир в свои объятья, поэтому Стайлз ощущал себя несколько странно. Будто свечка в кромешной тьме, к которой будут слетаться не только бабочки, но и твари пострашнее. Но если выбирать между тем, чтобы всю ночь провести с включённым светом и чтобы погрузиться в темноту… То пусть лучше эта ночь будет бессонной и ясной, зато Стайлз проживёт её с хоть каким-то ощущением безопасности. Кажется, продержаться одному эти пару дней будет тем ещё испытанием.

Комментарий к Первая четверть. Погружение во тьму.

Ну как-то так. Буду рада вашим отзывам.

Наслаждайтесь.

========== Прибывающая луна. Осознание реальности. ==========

Та ночь была одной из самых длинных в жизни Стайлза, ему казалось, что секундная стрелка на старых часах просто останавливалась и не двигалась с места. Про книги не могло быть и речи, Стилински к ним даже не прикоснулся. Всё его внимание было сосредоточено на окружающих его звуках. Это выглядело бы смешно, если бы не было настолько страшно. Взрослый парень вздрагивал от каждого стука и шороха, раздающихся за пределами комнаты. К полуночи ещё и ветер поднялся, что только сильнее раздражало и нервировало.

Стайлз честно хотел отвлечься, пытался взять хотя бы одну книгу, но всё было четно. Он подходил, проводил пальцами по корешкам и обложкам, начинал вчитываться в название, но стоило какой-то ветке постучать по окну, как Стайлз сразу же вздрагивал и оборачивался. Воспоминания того вечера тут же всплывали в голове, от чего юноша пугался только сильнее. Это было похоже на паранойю, а ещё больше — на эмоциональную пытку.

Следующие минуты проходили в состоянии приближенном к панике. Стайлз нервно оборачивался, чуть ли не каждую минуту, проверяя, нет ли кого-то за его спиной. Входные двери, которых оказалось две, были заперты и проверены несколько раз, а окна завешаны плотными шторами. И у Стилински, с каждым новым, шедшим неизвестно откуда шумом, было все меньше желания подходить к ним и опять проверять. Мысли в голове метались и шумели, словно рой пчёл, казалось, что он точно скоро поедет крышей. И время… Как же его сводило с ума время.

Часы словно замирали, когда Стайлз смотрел на них. Секундная стрелка ползла так медленно, словно его жизнь проходила в замедленной съёмке. Но стоило брюнету отвлечься на очередной скрежет или шум, перевести взгляд на темноту за окнами и замереть, нервно дыша, а после обернуться на часы, как время резко прыгало вперёд. Это было жутко. Не мог же он целых двадцать минут стоять и просто смотреть в одну точку? Но, кажется, так и было. И это пугало.

Момент, когда тьма начала медленно рассеиваться, а небо пронзили солнечные лучи, можно было считать спасительным. Ветер утихал, и пусть шум продолжался, но Стайлз хотя бы мог увидеть, что происходило за окном на улице. Лучи всё больше и больше проникали сквозь ткань в дом, и юноша решился выключить свет. Это было ошибкой. Солнце только начинало всходить, поэтому в некоторых комнатах стоял полумрак, от которого нельзя было никак скрыться. Хотя у Стайлза и проскакивала мысль, что можно было просто выйти на улицу, где явно было светлее… Но кто знает, что тогда происходило бы в доме. А так немного создавалось ощущение, будто он контролирует ситуацию.

Он лёг спать около шести утра, когда в доме было уже относительно светло и по ощущениям намного безопасней. Дойти до комнаты не составило никакого труда, хотя он не сразу решился подняться на второй этаж, постоянно проверяя двери. Это действительно было похоже на паранойю. Но он так устал тогда, что момент, когда его голова коснулась подушки, просто не сохранился в его памяти.

Снилось ему что-то странное и неприятное. Стайлз бы не назвал это кошмаром, но этот сон определённо ему не нравился. Проснулся он около десяти. Голова гудела после бессонной ночи и дневного сна. А ещё хотелось есть. С трудом поднявшись с кровати, он доплёлся до ванной, где на него из зеркала смотрел он сам, но на несколько недель раньше. Он всё больше и больше напоминал Ногицунэ — мертвенно-серая кожа, воспалившиеся красные глаза и синяки под глазами. С таким внешним видом он сам кого хочешь напугает. Надо было срочно что-то менять, иначе, когда вернётся дядя, ему не избежать вопросов.

Прохладная вода немного привела в чувства, но её определённо не хватало на то, чтобы казаться нормальным человеком. Еда тоже ничего не исправила, лишь утолила голод. Пусть днём Стайлз и чувствовал себя в безопасности, но нервозность в движениях и постоянное волнение не давали ему полностью успокоиться. Он даже съел намного меньше, чем хотел. Еда просто не лезла в глотку, ему и то с чудом удалось заставить себя покушать. Но что делать дальше он не представлял.

В голове всплыл тот факт, что он так и не прикоснулся к книгам за весь вчерашний вечер и ночь, поэтому сейчас хотелось наверстать упущенное. Может это хоть немного поможет ему успокоиться. Стайлз не глядя схватил первую попавшуюся под руки книгу и завалился на свободное место на диване, который практически полностью был завален другими книгами. Обложка была не сильно новая и что странно — без названия. Но на первой же странице после форзаца красовалось название: «Демоны и злобные духи Мексики».

— Это что, шутка? — с сарказмом прошептал юноша и сам же вздрогнул от своего хриплого голоса.

Было весьма странно, что у дяди есть такая книга, но… Мало ли чем он увлекается в свободное время. В принципе, это было интересно, поэтому Стайлз, чтобы хоть как-то отвлечься, начал читать книгу. Но что-то ему не нравилось, что-то вызывало у него подозрения. Он прикрыл том и опустил его, оглядывая гостиную, заваленную книжками. Их было очень много, как если бы человек, живущий в этом доме, изучал какую-то определённую тему. Потому что было видно, что многими книгами часто пользовались. Волнение и интерес смешались внутри, и Стайлз вернув издание на место, подошёл к столу, на котором лежала небольшая стопка книг. Любопытство в нём слишком яро взыграло и он, наклонив голову, начал вчитываться в названия.

«Боги древнего Рима»

«Изгнание дьявола по старым законам Английского Королевства»

«Азиатская мифология. Японские демоны»

От последнего названия он немного вздрогнул, но тут же постарался успокоиться, и аккуратно отложив две верхние книги, открыл заинтересовавшую его. Непонятно от чего, но его руки дрожали, и ему пришлось отпустить страницы, которые грозились захлопнуть издание. Стайлз резко остановил страницы и замер, вчитываясь в огромные буквы. «ОНИ». Юноша немного пролистал книгу и задержал дыхание, когда перед глазами оказалось слово «Кицунэ». Он резко отшатнулся и книга захлопнулась. Его самого напугала такая реакция, и он поспешил вернуть её на место и выйти на улицу.

Стайлз честно пытался покинуть комнату, но в арочном проёме он замер, вчитываясь в названия книг, лежащих на деревянной тумбочке. Это было сумасшествие? Он определённо ответил бы — да! Демоны, изгнания, духи, легенды. Брюнет нервно развернулся и подошёл к книжным шкафам и принялся вчитываться в названия, написанные на корешках. Может ему просто уже всё чудится, и ему всего лишь случайно попались те книги. Но всё повторилось. Те же слова закружились в голове. Демоны, боги, духи, легенды, мифы, экзорцизм…

— Да что за чёрт! — гневно прошептал он, молниеносно подходя к другому шкафу, но картина не менялась. Тема книг была везде одинаковая. В какой-то момент он вспомнил про Арджентов, но, наверное, даже у них не было такой коллекции.

Всё. Терпение достигло своего предела, и Стайлз, нервно открыв входную дверь, вырвался на улицу. Тёплый воздух не принёс никакого облегчения, в голове всё ещё стояла каша, которую он даже не пытался разобрать. Он не хотел задумываться, зачем его дяде столько странных книг, Стайлз вообще предпочёл бы забыть всё то, что прочитал. И у него это отчасти получалось, названия сливались в непонятное месиво в голове, которое невозможно было разобрать, но это всё равно никак не помогало в подступавшей к горлу панике. Она накрывала, словно лавина, и юноша не представлял, как от неё можно спастись.

Назад Дальше