Луна Охотника - _Dark Dreamer_ 9 стр.


Руководствуясь такими суждениями Стайлз направился обратно в комнату, напоследок окинув взглядом гостиную. На диване валялась, по-другому не скажешь, винтовка и только сейчас он всерьёз задумался. А отличается ли охота Бобби от охоты Арджентов? Ведь у них есть же бестиарий, в котором записана информация о куче самых разных тварей, и наверняка, все охотники из семьи знают, как с теми тварями разбираться. И ведь они не первое поколение, которое занимается охотой, а учитывая, что у них есть в арсенале, то… Чёрт возьми, Стайлз только сейчас начал понимать, насколько же Ардженты опасны, им просто жутко повезло, что Скотт и другие вервольфы до сих пор живы. Но… Какова охота, которой занимается Бобби? Об этом ему ничего не было известно. Ни откуда он узнал про всех сверхъестественных существ, ни как он нашёл способы их убивать, ни даже почему начал эти заниматься. Стайлз не знал из этого ровным счётом ничего.

Юноша мягко упал на кровать и вспомнил все книги, которые находились в гостиной, кучу разных странных предметов, которые явно относились к охоте и задумался. Что-то отличалось… Что-то ему казалось совершенно иным. И, кажется, разница была именно в охотнике. Бобби говорил об охоте без явного наслаждения. Будто это была скорее вынужденная мера, а не цель и смысл жизни. Может поэтому Бобби и не захотел вчера сразу слушать Стайлза? Дядя видел охоту и мир по-другому и именно из-за этого не хотел, чтобы его племянник влезал в это дело.

Но Стайлз то уже по уши погряз в этом всём. Хуже этого будет только закопаться в эту сторону мира с головой. Он знает об вервольфах, уже несколько раз встречался с другими существами. От мыслей о Ногицунэ по коже тут же побежали мурашки. Вспоминать об этом не хотелось, но Стилински моментально замер на кровати. Что было бы, если на тот момент он уже был охотником? Смог ли он решить проблемы быстрее? В принципе, это было уже не важно, потому что прошлое не вернуть. Но оставалось настоящее с главным вопросом: «Кто и за что убил его отца?».

Самостоятельно не получалось прийти к какому-то выводу. Он знал не так много, как хотелось бы, а вспомнив, вчерашний разговор Стайлз нахмурился. Это мог быть кто угодно. И скорее всего, действительно такая тварь, о которой юноша, ни черта, не знал. Но ведь от Стайлза его отец и узнал обо всех мистических странностях городка. Поэтому, каким образом отец попал под лапу какого-то чудовища, было вообще непонятно. Как же это неосведомлённость раздражала! И ведь не факт, что он сможет узнать, почему его отец был убит.

А надо было решать, что делать. И чем быстрее, тем лучше. Юноша уже не сомневался, что стать охотником ему придётся, это было просто неизбежно. Да и давно надо было взяться за себя. Стайлз всегда воспринимал себя в компании друзей больше за мозг, чем за силу, да и когда вервольфы вокруг как-то по-другому и не станешь рассуждать. Но не всегда можно было обойтись умом, и он это отлично понимал. Хотя, не было понятно, что предпримет его дядя, после того как он ему скажет своё окончательное решение, но интуиция подсказывала, что тренировки перед матчами лакросса покажутся ему детскими играми, правда, когда эти тренировки проходили с вервольфами уже было далеко не сладко. Поэтому юноша заранее морально готовился к тому, что дядя наверняка завалит его чем-то, что потребует хорошей физической подготовки.

Он на мгновение вспомнил Эллисон и её навыки стрельбы из лука и арбалета. Лёгкий смешок вырвался из уст парня. Ну не станет же Бобби учить его обращаться с таким оружием. Ведь есть множество гораздо более современного и эффективного оружия. Впрочем, хорошо, если Сингер вообще согласится чему-то учить своего племянника. Хотя, не может же он рассчитывать, что после всего произошедшего Стайлз сможет чувствовать себя в безопасности, не имея возможности обеспечить себе эту безопасность? Конечно нет. Сразу вспомнилась винтовка, лежащая внизу. Что-то подсказывало Стилински, что с этой красавицей ему предстоит познакомиться очень близко. И это знакомство точно не ограничится держанием в руках и изучением теории.

Время медленно близилось к полудню, и Стилински понял, что за всей этой мясорубкой мыслей, которая происходила у него в голове, он совершенно забыл о пище. Мозг то забыл, а вот остальной организм нет. Поэтому он пошёл обратно на кухню, чтобы утолить голод, который немного отвлекал от мыслей, что уже даже немного надоели. На скорую руку сделав себе перекус, Стайлз посмотрел на стену возле стола и заметил, что она как-то странно была прикрыта парой газет. Отодвинув их в сторону, он едва сдержал кашель от удивления. Немного выше уровня стола на стене было несколько телефонов с наклеенными на трубки бумажками «ФБР», «Полиция», «Ц.К.З»*, «Отдел здравоохранения» и «Фед. Маршал». От последнего у него аж мурашки по коже побежали, а в голове родились несколько новых вопросов, но самый главный был о том, как он такое и не заметил! Вот уж точно, если хочешь спрятать, то положи на видное место.

— Зачем это? — негромко хриплым голосом, после кашля, поинтересовался юноша у проходящего мимо него Бобби.

— Не задавай глупых вопросов и не получишь глупых ответов, — пробурчал мужчина.

— Да ладно, искать информацию таким образом… — нет, Стайлз сразу сообразил, что это явно относится к охоте, но составить целиком картину того, как она проходит теперь стало ещё сложнее. Точнее, было просто трудно признать, что ради неё его дядя идёт такими путями, — Как ты вообще охотишься? Ну, я имею в виду, с чего всё начинается?

Бобби косо посмотрел на племянника и присел на стул, открывая бутылку воды. Малец явно не отступится от своей цели, так что, в принципе, можно было спокойно начинать вводить его в курс дела.

— Ты же читаешь новости? — получив короткий кивок, мужчина сделал глоток и продолжил. — И, наверняка, замечал, что бывает, происходят убийства, которые выглядят с первого взгляда очень странно, — о, Стайлз на это и без новостей насмотрелся, хотя, конечно, опыт слушать полицейское радио у него имеется. — И когда надо, что-то уточнить, можно спокойно воспользоваться этими телефонами.

— Но информацию же не дают простым гражданам, — заметил юноша.

— Что мешает тебе представиться офицером полиции или агентом ФБР.

Стайлз вытаращил глаза, переваривая информацию, и покосился на телефоны. «Весёлая», однако, жизнь у охотников.

— Убийство папы тебе сразу же показалось странным? — прямо в лоб задал вопрос юноша, понимая, в какую сторону клонится разговор.

— Об этом потом поговорим, — ушёл от ответа мужчина, поднимаясь со стула и возвращаясь за стол в гостиной.

Стайлз недовольно сжал губы, и крепко ухватился ладонями за край стола. Внутри разгоралась ярость. Сдерживаемая, но заметная по голосу и взгляду. Он не собирался так быстро переходить к этой теме, но всякому терпению приходит конец. Дурацкие попытки дяди отсрочить разговор всё больше раздражали. Будто это действительно может помочь. Будто Стайлз сможет просто взять и отказаться от мысли стать охотником, от желания отомстить за смерть! Будто это возможно! Он сам убьёт эту тварь. Заставит её мучиться и жалеть, что посмела разрушить его привычную жизнь.

— Когда потом? Надо этим заниматься сейчас, а если эта тварь исчезнет с концами, — громко возмутился юноша, поднимаясь из-за стола и заходя в гостиную. — Плевать я хотел на то, что мне надо об этом подумать, я хочу найти того, кто убил папу! И если для этого мне надо стать охотником, то ладно, меня это ничуть не пугает! — Вдох-выдох, вдох-выдох. И вот Стайлз уже абсолютно спокоен. И это напускное спокойствие откровенно пугало. Пугало человека, что встречался с ужаснейшими монстрами. Но гораздо легче принять существование пугающих сверхъестественных существ и сражаться с ними. Чем осознать, что твой племянник уже не ребёнок, что он уже оценил все риски и готов ко всему. Что он так отчаянно и в тоже время совершенно обдуманно желает стать охотником. Вот что пугало Бобби. И дело было вовсе не в плескающейся в глазах племянника ярости. Определённо нет…

Эх, Бобби, Бобби, если бы он только знал, что его невинный племянник — часть стаи вервольфов и лично знаком с охотниками, более того он даже сражался с этими охотниками, не стал бы так отпираться. А про Ногицунэ и говорить нечего. Сингера бы сердечный приступ хватил, узнай он, что сверхъестественное уже давно добралось до его семьи. А Стайлз и не собирался ничего говорить дяде. Он уже давно всё обдумал и решил, что это лишняя информация и делиться ею не стоит. По крайней мере, пока Бобби не согласиться сделать из него охотника. А там уж как пойдёт.

— Вот же упрямый, балбес, — проворчал мужчина, вздыхая. Похоже, влезать в неприятности это у них семейное, как и треклятая охота, которую, судя по всему, уже не вытравить из их семьи. — Та тварь, что убила твоего отца, вполне может иметь цель убить и тебя, пойми ты. А, не зная, кто это сделал и как его убить, ты ничем помочь не сможешь.

Бобби недовольно ворчал, смотря, как его племянник всё больше и больше выходил из себя. Его отчасти можно было понять. Сингер вспомнил, каким был он, когда ему пришлось убить свою жену, чтобы изгнать демона. Поэтому сейчас Стайлз немного напоминал Бобби самого себя, когда только пришлось ступить на тропу охоты. Но этот малец же вроде далеко не глупый и должен понимать, насколько опасно то, что он хочет сделать. Бобби вздохнул и вернулся к своим делам, понимая, что от последних слов энтузиазм Стайлз немного, но утих.

— Я понимаю это, — юноша сел на диван и, поставив локти на ноги, уткнулся лбом в замок из пальцев. — Я постоянно об этом думаю. Опасно, непонятно, СТРАШНО. Я так часто обдумывал это, что уже надоело. Но, знаешь, если ничего не делать, то ничего и не измениться. Я устал от бездействия и неизвестности. А главное — там, дома у меня есть друзья. Они наверняка волнуются. Но хуже то, что и они могут быть подвержены опасности. Что если этот некто охотился не конкретно за отцом, что если он просто забрёл в наш город и ему всё равно кого убивать. Я не хочу больше никого терять. Я просто не вынесу этого. И для того чтобы больше никто не пострадал, я должен иметь возможность защитить тех, кого люблю. Слабые ничего не могут. Мне нужно стать сильным.

Мужчина перевёл взгляд на племянника и нахмурился. В его словах был смысл. И звучали они не как слова подростка, а как взрослого, прошедшего через множество боли, повидавшего больше, чем хотелось.

— Ты созванивался с друзьями, с тех пор, как мы приехали? — на самом деле это не играло особой роли, но, возможно, пообщавшись со своими сверстниками, парень немного успокоился бы.

— Нет, — коротко ответил юноша.

Стайлз поначалу хотел позвонить друзьям, сообщить им, где он, как он и сказать, что не стоит о нём беспокоиться. Но зная их, он понимал, что так просто это всё бы не закончилось. Юноша бы не удивился, если бы узнал, что они сейчас его ищут — слишком хорошо он их знает. Но учитывая, в какую историю он вляпался, то всё же следовало держать Скотта и остальную стаю подальше, пока он сам или с дядей не разберётся в том, что всё же произошло тогда ночью в родном доме и чего стоит ожидать в дальнейшем.

— Сколько ты уже занимаешься охотой? — негромко спросил Стилински, понимая, что надо немного перевести тему разговора, хотя и полностью уйти от неё ему всё равно не удастся.

— Достаточно, чтобы считать, что практически полжизни.

Больше Бобби ничего не сказал, а Стайлз откинувшись на спинку дивана, перевёл взгляд на потолок. Этот дом и то, что сейчас происходило, казалось совершенно другой жизнью. Несмотря на то, что Бейкон Хиллс находился намного южнее, здесь всё казалось более тёплым. Да и сам по себе этот дом был другим. В налёте пыли, с разбросанными по всему дому книгами, таким, что больше походил на временное пристанище, чем на место постоянного жительства. Полная противоположность его родному дому. Да и сама жизнь Бобби, несмотря на то, что она была связана со сверхъестественным миром, кардинально отличалась от жизни Стайлза, который тоже знал немного больше, чем положено обычному человеку.

Но самое главное, что теперь юноше стало жутко любопытно и интересно. Он всегда был жаден до новых знаний, поэтому то, что ему сейчас почти даётся в руки, вызывает жгучий интерес, от которого он избавиться не в силах. Да, судя по всему, всё же охота это не увлечение на один или два раза, но пусть. Если это даст новые знания, если это поможет ему стать сильнее, и самое главное, если это поможет ему найти убийцу отца, то он готов. Безо всяких сомнений, готов.

Стайлз сел ровно и обвёл комнату взглядом, подолгу задерживая свой взгляд почти на каждой детали, и под конец посмотрел прямо на Бобби. Сейчас только полдень. Солнце упрямо бьёт лучами сквозь стёкла окон, но ждать, когда оно сядет, юноша просто уже не собирался.

— Я готов.

Бобби немного погодя повернулся в сторону племянника и посмотрел на него. Даже думать не надо было, чтобы понять, что тот имел в виду. Он вздохнул. Сингер ничуть не удивлён, другого ожидать и не стоило. Но теперь, понимая, что племянник не отвяжется от него, мужчина на секунду растерялся, а с чего начать то? Как-то не существует руководства по обучению охотников, всё познаётся на своём опыте и если повезёт на чужом. С другой стороны, накапливать опыт малец начнёт с первой охоты, поэтому, наверное, надо просто его так и обучать всему.

— Только потом не ной, что это страшно.

Стайлз вспомнил о том, что уже произошло со Скоттом, что уже пришлось пережить стае, вспомнил ненавистного Ногицунэ и Они, и про себя усмехнулся. Кажется, начальная закалка у него есть. Возможно, впереди его действительно ждёт нечто ужасное, но он всё уже решил.

— И не стану.

Стилински улыбнулся. На душе стало немного легче. Всё только начиналось, но теперь у него была полная уверенность, что всё у них получится. Что же, теперь Эллисон не будет единственным охотником в стае.

Комментарий к Убывающая луна. Цель определена.

* Центр контроля заболеваний. В оригинале CDC, то есть Centers for Disease Control and Prevention, (рус. Центры по контролю и профилактике заболеваний США).

Мы живы, мы работаем и продолжаем трудиться.

Наслаждайтесь♥

========== Последняя четверть. Цена знания. ==========

Новое утро встретило Стайлза лёгкой головной болью и кашей из мыслей в голове. Можно было сказать, что состояние не менялось изо дня в день, только в этот раз, голова пухла от того количества информации, что он получил вчера. Больше Бобби не стал отмахиваться от племянника и его расспросов, а Стилински поняв, что дядя не собирается дальше отмалчиваться, принялся засыпать мужчину чередой вопросов, которые возникали у него самостоятельно, даже без особых логических цепочек. Поэтому сейчас сидя на кровати, и держась за больную голову, юноша пытался связать всю информацию, что крутилась у него в мыслях, словно рой пчёл в улье. И ведь он всё ещё не узнал ответ на самый главный вопрос. Но не похоже, что дядя специально отмалчивается, возможно, он и сам ещё не знает, что произошло в ту злополучную ночь.

Умывшись и спустившись на первый этаж, Стилински перерабатывал информацию заново, а главное старался отложить в памяти тот факт, что вампиры и призраки действительно существуют. А ещё ангелы, демоны (о которых он и так немного знал), оборотни и ещё куча всяких тварей, которые до некоторых пор казались лишь сказкой. Самым сложным оказалось не сам факт удержания новой информации в голове, а упорядочение её. Единственное, что из вчерашнего «допроса» напрягло Стайлза, это слова Бобби об охоте на вервольфов. Он, конечно, поторопился сразу же узнать, как именно Бобби охотится на них.… И ответ вызвал в юноше весьма смешанные чувства, будто те вервольфы, о которых говорил дядя, были совершенно отличными от его, Стайлза, друзей, существами. Они представлялись сильнее, свирепее, страшнее. Да Скотт и Дерек вовсе не были слабаками, напротив, их сила превосходит все мысленные пределы. да и страха они нагонять умели, как, впрочем, и все остальные сверхъестественные участники стаи. Но по мере рассказа складывалось ощущение, будто эти вервольфы всегда находятся в том состоянии, в котором Скотт пережил своё первое полнолуние. Так какие же они на самом деле эти вервольфы, о которых говорил Бобби.

Назад Дальше