- Капитан на мостике! - объявил боцман Булгарис.
- Вольно. Ну, что тут у вас? - спросил капитан. - Докладывайте, мистер Каплан.
Старшина Каплан, главный акустик, поправил очки, откашлялся и быстро заговорил, тыкая циркулем в разложенную на оперативном столе карту:
- Сэр, около часа назад я слышал шумы двигателей чужой подводной лодки в этом квадрате, сэр. Судя по сигнатуре - японская артиллерийская субмарина класса 'Террор'. 'Превозмогание' или 'Возмездие', например. Это продолжалось менее трех минут, потом шумы пропали. Примерно сорок минут назад движение возобновилось. Лодка переместилась в этот квадрат и пять минут назад снова затихла. Если вас интересуют точные цифры, сэр...
- Не сейчас, - отрезал коммандер Гриффин и нахмурился. - Почему не доложили сразу, старшина?
- Сэр, я готов взять на себя всю ответственность... - начал было акустик, но капитан нахмурился еще больше:
- Не сейчас! Говорите по делу.
- Да какое тут может быть дело?! - взорвался старшина. - Прошу прощения, сэр... Я должен был все тщательно проверить и на все сто процентов убедиться! Боялся, что мне никто не поверит! Ну сами подумайте, откуда могла появиться чужая лодка в нашем Внутреннем Море?! Тут и нас-то не должно быть... сэр. И, прежде чем кто-нибудь спросит - да, со мной все в порядке. Нет, мне не показалось. Я не сошел с ума и не страдаю слуховыми галлюцинациями. Я успешно прошел медицинскую комиссию перед патрулем. Я отлично выспался перед дежурством. Я не употреблял алкоголь больше недели, а травку не курил с самого колледжа!
- Это многое объясняет, - громко прошептал кто-то на заднем фоне.
- Разговорчики! - рявкнул боцман. - Прошу прощения, сэр. Это больше не повторится.
- Если вы хотите знать мое мнение, капитан... - начал было лейтенант Митчелл.
- Да, старпом, продолжайте, - задумчиво кивнул Гриффин.
- Я склонен доверять старшине. Мы прослужили вместе два с половиной года, и...
Капитан рассеянно слушал речь старшего помощника одним полушарием головного мозга, в то время как второе полушарие пыталось составить план дальнейших действий.
- Спасибо, мистер Митчелл, - объявил Гриффин, когда старпом замолчал. - В настоящее время будем считать, что старшина не ошибся, и в этом квадрате действительно находится японская субмарина класса 'Террор'. Но прежде чем мы продолжим, джентльмены, я бы хотел найти логическое объяснение. Мы не можем просто так доложить наверх о ниппонском корабле в озерных водах. Нас поднимут на смех, и уж точно не погладят по голове за ложную тревогу и нарушение радиомолчания в особо секретном патруле!
- Теперь вы понимаете, что я чувствовал час назад, и почему не сразу доложил, - пробормотал акустик Каплан.
- Не забывайтесь, старшина, - строго покосился на него командир.
- Виноват, сэр.
- Итак, у кого какие идеи? - поинтересовался Гриффин. - Как, черт побери, она здесь очутилась?! В Австралийском Внутреннем море?! Которое никак не связано с океаном...
Капитан осекся на полуслове.
- Туннель? - осмелился произнести запретное слово боцман Булгарис.
- Туннель, - поддакнул старший акустик.
- Это гребаная легенда, - снова нахмурился капитан. - Детские сказки, господа. Из той же книжки, где говорится про великого морского змея и подводную цивилизацию лемурийцев. Доказательств обратного не существует. Его многие искали, но так и не нашли.
- В Озере несколько раз видели тихоокеанских акул, - осторожно напомнил боцман. - И не только.
- А потом полиция арестовала трижды проклятого шутника, который их выпустил, - парировал Гриффин. - Готов спорить, он не один такой был. Другие версии будут?
- Кто знает, капитан? - тихо пробормотал старший помощник. - Странные вещи порой творятся на глубине. Нам ли не знать? Помните, к примеру, вулкан, погубивший белголландский флот при Анатахане? Говорят, это и не вулкан был вовсе... А если не туннель, то что?
- Еще один секретный проект наших адмиралов? - неуверенно предположил коммандер Гриффин. - Про нашу лодку знают далеко не все лорды Адмиралтейства, и только очень избранные члены правительства. Как знать, верфи Западного или Южного Берега вполне могли построить другие лодки, о которых и нам знать не положено...
- А сигнатура? - осмелился напомнить акустик.
- А сигнатура всего лишь похожа на 'Террор', - совсем уже неуверенно добавил командир. 'Нет, так нельзя, - подумал он. - Надо что-то делать с этой неуверенностью и срочно принимать хоть какое-то решение. Иначе недолго и всякий авторитет в глазах команды потерять'.
- Разрешите мне, капитан? - поднял руку один из младших офицеров, помощник штурмана.
- Да, мистер Герцог? - в настоящий момент коммандер Гриффин был готов выслушать почти кого угодно, даже корабельного повара. Или корабельного кота. Особенно корабельного кота. Но рыжий мерзавец на мостике отсутствовал.
- А что если и японскую подводную лодку кто-то по суше перебросил? - робко продолжал юный моряк. - Не шутники, конечно, а шпионы или подкупленные предатели. Погрузили на платформу, перевезли по железной дороге и тайно спустили в Озеро под покровом ночи...
- Это что сейчас было, мистер Герцог?! - почти простонал Гриффин. - Краткое содержание нового фильма о приключениях агента Хеллборна и поручика Пеклова?!
- Осмелюсь заметить, капитан, - с решимостью человека, которому совершенно нечего терять, торопливо заговорил мичман Герцог, - как сказал однажды Шерлок Холмс, 'когда расследуешь преступление, надо отбросить прочь все заведомо невозможные варианты, а то, что останется, и будет правильным ответом, каким бы невероятным он не казался'!
- Только Холмса мне здесь и не хватало, - откровенно признался командир 'Дракайны'. - Замолчите, мичман, пока я не приказал выбросить вас за борт. Кто-нибудь еще?
- 'Террор' - это всего лишь модернизированный белголландский 'Кракен', - старпом поспешил на помощь своему капитану. - Мы захватили несколько штук во время мировой войны. Один из них может быть в Озере, с альбионским экипажем. Адмиралтейство решило устроить нам сюрприз на первом патруле - проверить, как мы отреагируем. Контр-адмирал Розенбург обожает такие штучки, и не только он...
- Нет, - отрезал Каплан. - Это не 'Кракен'. Я не мог настолько ошибиться. У 'Кракена' совсем другой звук.
- Еще раз, где вы его услышали? - уточнил Гриффин.
- Здесь, а потом здесь и здесь, - напомнил старшина.
- Такте впечатление, что она идет к острову Гибсона, - заметил капитан.
- А чем у нас известен и знаменит остров Гибсона? - задумался старший помощник.
- Вот именно, лейтенант! - в приступе воодушевления воскликнул Гриффин. - Нет, мы не станем игнорировать такое замечательное совпадение. Продолжайте слушать, старшина. И на этот раз докладывайте немедленно.
- Так точно, сэр! - старшина Каплан тут же прогнал с поста одного из младших акустиков, нахлобучил наушники и превратился в полную неподвижность.
- Я вот о чем подумал, капитан... - снова заговорил старпом Митчелл. - Если это действительно вражеский корабль... Как мы будем против него сражаться, сэр? Мы ведь в пробном патруле! У нас же на борту ничего нет! Ни торпед, ни ракет...
- Во-первых, у нас все-таки есть носовое орудие, - напомнил коммандер Гриффин. - Пусть даже из него нельзя стрелять под водой. А еще у нас есть пулеметы, револьверы, сигнальные пистолеты и ручные гранаты. Но даже если бы у нас вообще ничего не было - когда это флот отступал?!
Это был риторический вопрос, поэтому старший помощник даже не потрудился на него ответить, только вытянулся по стойке 'смирно' и принялся уважительно пожирать капитана глазами.
- Так или иначе... - продолжил командир. - Радист! Будьте готовы в любой момент нарушить радиомолчание!
- Вас понял, сэр! - отозвался дежурный офицер связи.
'Берегитесь своих желаний - иногда они сбываются, - думал коммандер Гриффин. - Я мечтал о подводных битвах с японцами - и вот, пожалуйста, они нашли меня даже в центре Австралийского Озера! И если это правда - какова наглость! Подводная лодка Ост-Азиатской Сферы в самом сердце Нового Восточного Альбиона! Что японцы тут делают? Шпионят? Или... Неужели готовят вторжение?! Собираются прямо сейчас нанести первый удар и развязать войну?.. - похолодел капитан. - Будь я проклят... Нет, мы не можем, не имеем права ошибиться'.
Потому что цена ошибки будет слишком высока - невероятно высока, и не факт, что моряки и офицеры 'Дракайны' смогут ее заплатить.
<p>
<a name="TOC_id20231540" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>
<a name="TOC_id20231542"></a>Глава 3