Шейла глубоко вздохнула.
— Я вижу, что не смогу отговорить вас туда идти. Возможно, у вас и правда веская на то причина. Но если там опасно, то Матери-Исповеднице лучше остаться. Я буду оберегать ее, пока вы разбираетесь с Мичеком.
Ричард покачал головой.
— Я признателен тебе, но это плохая идея. Он мог ожидать подобного и, пока я пытаюсь разыскать его в Пустоши, он может рыскать за ее пределами, охотясь на Кэлен. Кроме того, как ты уже сказала, он ведьмак. А ты ведьма.
Шейла выгнула бровь.
— Кажется, вы знаете все на свете. Так зачем вам я?
— Едва ли я знаю все, Шейла, но точно знаю, что мне нужны твои способности. Вместе мы сильнее, каждый из нас по-своему помогает заполнить пробелы. Я согласен: всем нам опасно туда идти, но в данной ситуации еще опаснее разделиться или просто оставить ведьмака рыскать в лабиринте внизу. Забрав Вику, он сделал первый шаг в войне против нас. Может, он поступил так, чтобы вынудить нас сбежать.
Шейла скрестила руки на груди и отвернулась, задумавшись.
— Не хочу признавать этого, но вы можете быть правы.
— Как мы собираемся противостоять ему? — спросила Кэлен. — Он ведьмак. Все мы прекрасно знаем, как опасны ведьмы, такие как Шота. А Мичек может оказаться еще более могущественным. К тому же, он поставил нас в невыгодное положение, потому что живет и прячется в Пустоши уже очень давно. Он знает устройство спутанности и способен использовать ее в своих целях. У него было время подготовиться к мести. Как мы справимся с таким человеком?
Ричард встретился с ней взглядом.
— Если придется, я придушу его голыми руками.
Глава 15
— Вот этот коридор, магистр Рал, — тихо сказала Нида. — За ним начинается Пустошь.
— Просто чтобы вы понимали, — сказала ему Рикка, — Вика уже наверняка мертва. Мичек не захочет давать вам надежду на ее спасение. Он хочет использовать ее смерть, чтобы заставить вас почувствовать свою беспомощность перед ним. Он мастерски умеет внушать своим жертвам чувство беспомощности.
Ричард помотал головой, глядя в темноту.
— Мужчина вроде Мичека вынашивает более серьезные планы, чем убийство Вики. Он жаждет уничтожить меня. Для этого ему нужна живая приманка.
Рикка глубоко вздохнула.
— Должна признать, такое возможно. Он наверняка ощутил, что вы уязвимы.
— Из-за богини? — спросила Кэлен.
Рикка кивнула:
— Он знает о таких вещах. Он решил нанести удар тогда, когда вы уже оказались в весьма непростой ситуации. Он пришел и забрал Вику, когда мы собрались уйти — чтобы задержать вас.
Ричард заглянул в боковой коридор, мимо которого они проходили.
— Еще одна причина, по которой мы не можем уйти и позволить ему разгуливать по дворцу. Невозможно сказать, какое предательство он мог замыслить.
Ричард и остальные отправились на поиски Мичека, но Эдварда Харриса он отослал обратно. Харрис поклялся присмотреть за штатом служащих, пока Ричард не вернется. Еще он пообещал выяснить, какое влияние Мичек мог оказать на слуг дворца. Ричард сказал ему, чтобы в случае обнаружения любых связей Первая Когорта действовала жестко.
Они преодолели долгий путь к гробницам, а затем к изолированной секции «М111-Б». Восемь солдат стояли на посту перед первой закрытой дверью. Они доложили, что никого не видели.
Стражники подтвердили, что в прошлом находили людей, которые колотили в закрытую дверь с другой стороны. Двери открывали, чтобы выпустить заблудившегося, но у солдат был строгий приказ: ни при каких обстоятельствах не заходить за четвертую запертую дверь, даже для поиска других.
Когда солдаты открыли первую тяжелую дверь и Ричард ступил внутрь, стеклянные сферы в подставках начали светиться. Солдаты с лампами в руках удивились, а Ричард — нет.
Удивились не только стражники. Шейла ахнула при виде светящихся стеклянных сфер.
— Что за?..
— Световые сферы, созданные волшебниками древности, — ответил Ричард. — Их еще можно найти в изолированных местах, причем не только во дворце.
Остановившись за первой дверью в освещенном сферами помещении, Ричард обернулся к солдату:
— У остальных тоже есть ключи?
Солдат выглядел несколько озадаченным.
— Да, магистр Рал.
Он не хотел, чтобы кто-то из этих солдат подходил ближе, чем необходимо, к заклинанию спутанности, поджидавшему за четвертой дверью.
— Тогда отдай мне свои. Верну, когда выйду отсюда.
Мужчина встревожился.
— Лорд Рал, наши люди могут проводить вас и защитить.
Рикка указала на своих сестер:
— Как думаешь, зачем мы тут? Просто для красоты?
— Это не... — Рослый солдат на мгновение встретился с ней взглядом и прочистил горло. — Я вижу, что вы под надежной защитой. — Он посмотрел на Ричарда, стараясь не смотреть на недовольную Морд-Сит. — Мы будем на посту, если понадобимся, лорд Рал.
— Ты или другие не видели чего-то необычного в последнее время? — спросил у него Ричард.
— Необычное? Нет, магистр Рал. Все было тихо, как в гробнице. Как и всегда.
Ричард кивком поблагодарил солдата и закрыл первую дверь на замок. Было тревожно оказаться за первым барьером на пути к опасному и непредсказуемому заклинанию.
— Что действительно меня беспокоит, — сказал Ричард, вынимая ключ из замка, — так это то, как Мичек уходил и приходил сюда. Кажется, он прятался здесь долгое время, выжидая момент для удара. Неважно, как давно он там, ему время от времени приходится выходить, чтобы пополнить припасы. Он пришел к конюшням, чтобы захватить Вику и забрать ее с собой. — В тишине Ричард обернулся, чтобы посмотреть на остальных. — Так как Мичек приходит и уходит?
— Возможно, есть другой выход, — предположила Кэлен, когда они оказались перед второй массивной дверью. — Какой-нибудь секретный вход. Может, служебная дверь.
— В этом нет необходимости, — сказала Шейла.
Ричард повернул ключи в двух замочных скважинах, поднял длинный рычаг, чтобы сдвинуть тяжелые засовы, а затем повернулся к Шейле:
— О чем ты? Почему в этом нет необходимости?
Он открыл вторую дверь. За ней оказалось еще одно маленькое пустое помещение со стенами из грубых каменных блоков. Световые сферы в четырех подставках начали светиться, когда они шагнули в комнату.
— Этот Мичек не нуждается в секретной двери. Он ведьмак. — Шейла пожала плечами, словно этим все и объяснялось. Она скользнула рукой по одной из светящихся стеклянных сфер. — Эти световые сферы, как вы их назвали, начинают источать слабый зеленый свет, который с нашим приближением становятся ярче. Когда мы оказываемся еще ближе или если положить на них ладонь, как я сейчас, они светятся теплым желто-белым светом.
— Они реагируют на присутствие дара, — сказал Ричард, открывая два замка на третьей двери. — Вблизи от тебя, Кэлен и меня они получают то, что необходимо для свечения. А теперь поясни, почему Мичеку не нужна секретная дверь?
Брови Шейлы дрогнули.
— Я же сказала, он ведьмак.
— И что?
— Ведьмы — мастерицы иллюзий. Я даже вообразить не могу, насколько могущественен ведьмак. Они с легкостью создают иллюзию, что их здесь нет. Именно так и я намеревалась вывести нас из дворца, чтобы солдаты и богиня не знали, что мы уходим или в каком направлении держим путь. Помните, я сказала, что позабочусь об этом?
Все уставились на нее. Ричард открыл дверь, за которой оказалась такая же простая комната с прочной четвертой дверью на дальней стене. У нее было четыре замка — по два на каждой стороне. Вместо засова в центре двери было колесо.
— Ты способна на такое? — спросила Кэлен.
— Конечно, я же ведьма. Если я могу заставить змей появиться вокруг твоих лодыжек и исчезнуть, то тебе не кажется, что я могу скрыть от людей наше отбытие?
— Змей? — Ричард повернулся к Кэлен. — О чем она?
Кэлен лишь отмахнулась.
— Значит, Мичек мог создать магическую сеть, чтобы солдаты не видели, как он приходит и уходит?
Шейла недоверчиво поморщилась.
— Вы двое мало что знаете о ведьмах, да?
— Что насчет замков?
Как только все они вошли в маленькую комнату, Ричард потянул створку третьей двери и закрыл ее на ключ.
— Не уверена. — На лице Шейлы появилось задумчивое выражение. — Есть несколько способов с ними справиться.
— Например? — не отступился Ричард.
— Один довольно простой способ заключается в том, чтобы с помощью магической сети пробудить в стражниках любопытство. Тогда они захотят что-то проверить и откроют все двери, дав Мичеку возможность проскользнуть, пока они проверяют, что все спокойно, и запирают двери.
Ричарду не понравилась мысль, что кто-то одаренный может так легко создать проблемы.
— Но чтобы выйти, ему нужно проделать это из-за четырех дверей. Может ли он заставить стражников открыть все двери, чтобы он вышел? И разве у них не возникнут подозрения, если они будут так часто открывать двери и никого не находить?
Шейла задумчиво оглянулась на третью дверь, запертую Ричардом.
— Кажется, есть еще более простое объяснение.
— Какое? — спросила Кэлен.
— Он мог бы воспользоваться заклинанием сокрытия, чтобы стражники его не видели, и просто забрать у них связку ключей, как ту, что вы одолжили.
Ричард недовольно хмыкнул.
— Ты права. Определенно, этот вариант проще. Тогда ему достаточно лишь создать сеть сокрытия, чтобы никто не заметил его?
— Именно так, — кивнула Шейла.
Ричард открыл замки на обеих сторонах последней двери и начал вращать колесо в центре. По мере вращения тяжелые засовы освобождали железную дверную раму, исчезая в массивных каменных блоках по бокам.
— Кажется, строители приложили немало усилий, чтобы никто не мог сюда попасть, — заметила Кэлен.
Ричард потянул на себя дверь.
— К несчастью, они не приняли в расчет ведьмака.
Дверь была такой тяжелой, что Ричарду пришлось несколько раз дернуть, чтобы створка сдвинулась с места. Дверь плавно и бесшумно повернулась на петлях.
Они стояли и удивленно смотрели на то, что было за распахнутой дверью.
Глава 16
Пред ними было широкое пространство, исчезавшее по обеим сторонам во тьме. Напротив стояла высокая стена, сложенная из крупных блоков потемневшего от времени камня. Как и в случае с пространством по бокам, свет не мог достать до верха стены. Припомнив планы, Ричард решил, что стена высотой этажа в три, а вот длина ее гораздо больше.
Казалось, они стоят перед огромным замком, внушительнее которого Ричард никогда не видел. Замок словно простоял здесь уже целую вечность, а когда появился Дом Ралов, его оставили на месте и выстроили вокруг дворец. Разумеется, Ричард знал, что это не так, но впечатление создавалось именно такое.
В центре стены был огромный дверной проем, окруженный перспективной каменной аркой, выступающей из поверхности стены. Некоторые слои арки напоминали формой веревку, в других были использованы повторяющиеся узоры. Каждая арка была выложена поверх более широкой нижней арки. Этих замысловатых выложенных слоями арок было так много, что вся конструкция выпирала из стены на несколько футов. Общая высота арок вокруг деревянной стены с дверью достигала двух этажей.
Стена из потемневшего от времени дуба, покрытая сеткой кованых железных гвоздей, стояла в глубине огромной арки и из-за этого производила впечатление вестибюля. На тяжелой дубовой двери в центре стены были перекрещенные железные полосы, в местах пересечения скрепленные коваными гвоздями. Накладные дверные петли были достаточно большими, чтобы выдержать вес двери. Замка не было. В центре дверного полотна располагалась бронзовая голова орла, которая держала в клюве простое крупное железное кольцо, служившее дверной ручкой.
— Почему за четырьмя закрытыми дверями располагается такой изысканный и впечатляющий вход? — спросила Кэлен. — Для кого он вообще?
Ричард покачал головой, разглядывая стену и вход в поисках чего-то подозрительного.
— Понятия не имею. — Его брови дрогнули. — Может, чтобы воздать должное заклинанию.
— Вы, наверное, шутите, — сказала Шейла.
Ричард лишь коротко ей улыбнулся.
Все переглянулись, и Ричард поднялся к двери по трем монолитным плитам-ступеням. Он колебался, вытирая ладони о штаны, а потом обеими руками ухватился за большое железное кольцо в клюве орла. Дверь плавно распахнулась, почти без усилий с его стороны. За ней начинался темный коридор.
— Вы уверены, магистр Рал? — спросила Рикка.
Вместо ответа Ричард шагнул в темный коридор. Когда стеклянные сферы по обеим сторонам начали светиться, он увидел, что уходящий во тьму бесконечный коридор немного заворачивает вправо. Он был уверен, что узнает изогнутый элемент из заклинания спутанности. Грязные каменные стены коридора уходили ввысь. Богатая лепнина по краю потолка была высечена из камня.
Углы потолка и даже стыки между камнями стен были покрыты грязной паутиной, которая подрагивала от движения ворвавшегося через дверь воздуха.
На полу лежала темная мраморная плитка, образующая спиральные узоры. Большие квадраты каменной мозаики были обрамлены крупными мраморными плитами. Изысканный рисунок на полу уходил вдаль, но был приглушен скопившимися за долгие годы пылью и грязью. Мрачный камень стен был таким же грязным от многовековой пыли. Стены и пол были такими темными, что, казалось, поглощали свет. Швы между мраморными плитками пола забила тысячелетняя грязь, и от этого пол казался темнее.
Мичек может и чернокнижник, способный наложить заклинание сокрытия, но, насколько Ричард знал, тот не умеет летать, а значит, должен оставлять следы на пыльном полу, как и любой смертный. Протоптанная в пыли тропка сообщила Ричарду, что Мичек уже некоторое время прячется в секции «М111-Б»: в центре широкого коридора грязи не было.
Ричард заметил небольшие следы чуть в стороне, словно заблудившаяся женщина, ведя рукой по стене, неровной поступью шла вперед, повинуясь призыву заклинания спутанности. Сферы не светятся, если нет дара, а значит, если у нее не было лампы, она слепо шла в кромешной тьме, движимая принуждением, которого не понимала. Глядя на вытоптанную в пыли дорожку, Ричард пытался прикинуть, сколько раз Мичек поднимался во дворец и чем там занимался. Ричард лишь знал, что в одну из своих вылазок тот захватил Вику.
Ричард шел по коридору, а остальные молча следовали за ним. Он протянул руку назад и дотронулся до Кэлен, желая убедиться, что она рядом. Стеклянные сферы в железных подставках начинали светиться при их приближении. Создавалось впечатление, что они живые, что свет приветствует и сопровождает их, но мрачный каменный коридор был таким темным, что сферы могли осветить лишь ограниченное пространство вокруг себя.
Вскоре в изогнутом коридоре по бокам начали попадаться комнаты. В комнатах не было световых сфер, поэтому Ричард брал с подставки в коридоре одну из многочисленных сфер и заглядывал в каждое помещение. Все комнаты были разного размера, но одинаково темными и пустыми. Повсюду была богатая замысловатая лепнина, иногда попадались узорчатые каменные панели на стенах, но мебели не было.
— Зачем вообще здесь комнаты? — спросила Шейла, раздраженная откровенной бесполезностью комнат.
— Они представляют собой узелки спутанности, — ответил ей Ричард. — Если бы ты рисовала это заклинание палкой на земле, то делала бы маленькие отметины вдоль основной широкой линии заклинания. Их количество и расположение имеют значение для спутанности. Но раз заклинание столь велико, то роль узелков выполняют комнаты.
— Комнаты расположены слишком далеко друг от друга, чтобы иметь смежные стены, — заметила Кэлен. — Что находится в пространстве между ними?
Ричард осмотрел очередную пустую комнату.
— Хороший вопрос. Я не знаю ответа, но, поскольку пустое пространство между линиями и узлами рисунка не выполняет никакой функции, то промежутки могли заполнить щебнем или заложить каменными блоками.