========== 2 ==========
Открыв глаза, Гарри долго не мог вспомнить где он. Всё вокруг было чужое. Комната больше, чем его спальня в доме Дурслей. Чужая кровать. Волшебник огляделся и внезапно воспоминания волной нахлынули на него. Мальчик проснулся окончательно. Он резко сел в постели, надевая очки. И чуть не застонал в голос. Дом Северуса Снейпа! Что может быть хуже? Гарри прошел в ванную. От шрама от пряжки ремня не осталось и следа. Ничего не болело. Волшебник чувствовал себя замечательно с медицинской точки зрения и просто ужасно с психологической. Ему предстояло выйти из комнаты и возможно спуститься вниз… Мерлин, смотреть в глаза декану Слизерина. И вообще, что теперь будет? Кое-как приведя себя в порядок, безуспешно пытаясь привести свои волосы в надлежащий вид, Гарри осторожно выглянул из комнаты. При дневном свете коридор дома слизеринца не казался таким мрачным и жутким, как вчера. Обычные светлые обои, немного, пожалуй, старомодные. Гарри не особенно в этом разбирался. На канделябрах на стене лежала толстым слоем пыль. Юный волшебник усмехнулся, разглядывая грязь по углам. Он вспомнил собственную комнату, где вечно лежал маггловский хлам вперемешку с волшебным скарбом. Что-то похожее чувствовалось и здесь. Мальчик посмотрел с лестницы вниз. Профессора нигде не было видно, но откуда-то снизу слышался не ясный шум. Гарри начал спускаться вниз, двигаясь по направлению к шуму. За углом ему открылся вид на небольшую кухню. Практически как у Дурслей, только мебель была старая, но довольно опрятная. По крайней мере здесь было чище, чем в коридорах. На плите начинал закипать чайник, на разделочной доске нож сам нарезал хлеб. Возле Гарри пролетел кусок ветчины.
-Доброе утро…сэр,- выдавил из себя мальчик.
Снейп повернулся к вошедшему. Преподаватель был в повседневной мантии волшебника, наглухо закрытый, не смотря на жару. Гарри неловко попытался опять пригладить свои волосы.
-Поттер,- процедил Снейп сквозь зубы, то ли здороваясь так, то ли констатируя факт появления на своей кухне ненавистного студента Гриффиндора. Зная Снейпа, можно даже было предположить, что это вовсе звучит как ругательство. - Не стойте столбом, садитесь за стол.
Гарри нервно сглотнул. Одно дело было гостить у дружелюбных Уизли, где Молли хлопотала как наседка, а другое - сидеть за столом у профессора зельеварения. Мальчик присел на краешек стула в самом конце стола, подальше от Снейпа. Профессор отвернулся от него. Как заворожённый, Гарри наблюдал за спокойными движениями профессора - вот он достает заварку из шкафчика и насыпает его в пузатый стеклянный чайник, заливая кипятком. Кухню наполнил аромат трав. Всё это было так привычно и вместе с тем необычно, потому что это делал Снейп, что у мальчика закружилась голова. Через мгновение, перед ним стояла тарелка яичницы с беконом, теплые тосты, варенье в маленькой милой вазочке, нарезанные ломтики ветчины и большая кружка с чаем. Рядом, Снейп поставил молочник. И даже сахарницу. Юный волшебник покосился на профессора, тот отвернулся от него к окну. Мужчина стоял и пил чай. Рядом лежала его волшебная палочка, на столе возле плиты. Так делали мистер и миссис Уизли. Этот факт наполнил Гарри спокойствием. Он с волшебником. С представителем своего мира. Мальчик почувствовал как ему вдруг стало легче. Он насыпал в чай сахар и налил немного молока. Принялся за еду. Если Дамблдор считает, что здесь он в безопасности, значит так оно и есть. Конечно, директор так считал и про дом Дурслей…но, Снейп всё таки его учитель. А это другое. Ну, что по-настоящему плохое он ему делал? Снимал баллы, оскорблял? Пусть развлекается, если хочет. Главное, что он не маггл.
-Помой за собой посуду,- бросил Снейп, выходя из кухни. Его чашка сама собой начала мыться в раковине и быстренько вытеревшись полотенцем, проворно скакнула в шкаф.
Покончив с завтраком, Гарри спокойно вымыл посуду. Он услышал как хлопнула входная дверь. Мальчик выглянул из кухни в коридор, и его словно окатило ледяным душем. Там стоял сам Министр магии - Корнелиус Фадж. Снейп смотрел на него с холодным презрением.
-Гарри, здравствуй!- улыбнулся нервно министр и бросил быстрый взгляд на Снейпа. - Мы можем поговорить?
-Прошу,- процедил холодно сквозь зубы Снейп.
Профессор привел министра и Гарри в крошечную темноватую гостиную, производившую впечатление не то тюремной камеры, не то палаты в клинике для умалишенных. Полки по стенам были сплошь уставлены книгами, большей частью в старинных коричневых или черных кожаных переплетах. Потертый диван, старое кресло и колченогий столик стояли тесной группой в лужице тусклого света от люстры со свечами, свисавшей с потолка. Снейп жестом пригласил Фаджа присесть на диван. Министр снял полосатую мантию, Гарри опустился на краешек кресла, озираясь по сторонам. Сам профессор остался стоять. Гарри чувствовал, как волны злости и раздражения исходили от его мрачной фигуры.
-Гарри, я министр магии - Корнелиус Фадж.- Представился министр.
Гарри знал это. Он уже видел Фаджа, но тогда на нем была отцовская мантия-невидимка, а Фаджу это знать не полагалось.
-Признаюсь, Гарри,- начал Фадж,- мы все изрядно поволновались. Сбежать от родственников, да еще подобным образом! Я уж думал…Слава богу, с тобой ничего не случилось!
Снейп недоверчиво хмыкнул и Гарри молча с ним согласился. Хорошенькое дело - ничего не случилось! Мальчик скрестил руки на груди и мрачно посмотрел на министра. У того забегали глаза. Он принялся вертеть в руках свою шляпу-котелок.
-Гарри, как я понимаю, твой дядя немного погорячился. Это непростительно. Именно поэтому, тебя не будет ждать наказание за твой проступок. Мы сурово поговорили с твоими опекунами. Они готовы забрать тебя на следующее лето, как обычно. А вот Рождество и пасхальные каникулы, пожалуй, лучше провести в Хогвартсе, надеюсь, ты не против.
-Я всегда остаюсь на Рождество и Пасху в школе, министр,- уныло ответил юный волшебник, понимая, что ему придется опять возвращаться в ненавистный дом на Тисовой улице в следующем году. Хотя бы, можно не беспокоится о наказании за использование магии. И на том спасибо.
-А теперь на счет того, где ты поживешь последние две недели каникул. Дамблдор настаивает, чтобы ты остался здесь. И я думаю, раз тебя привела сюда сама магия, то пожалуй, это не плохой вариант,- Фадж недоверчиво покосился на застывшую фигуру Снейпа. Гарри не видел своего преподавателя зельеварения, тот стоял за креслом, за спиной Гарри. Но мальчик чувствовал всё напряжение мастера зелий. Фадж опять нахмурился и его котелок завертелся в руках сильнее.
-Мальчик мой,- умоляющим тоном сказал министр,- только пожалуйста, не выходи, не ходи по маггловским кварталам. Ты можешь мне это пообещать?
Гарри равнодушно пожал плечами и кивнул. Он не понимал из-за чего весь сыр-бор, что даже сам Министр магии заинтересовался такой глупостью, как его раздувание тетушки Мардж.
-К чему всё это?- протянул мальчик и впился глазами в министра, подмечая как тот нервничает всё больше.
-Не хотим, чтобы ты снова потерялся,- весело рассмеялся Фадж.- Шучу, шучу. Просто нам спокойнее, когда мы знаем твое местонахождение…Ну, в общем…
Фадж вдруг закашлялся и надел полосатую мантию.
-Так я пошел. Меня ждут дела, сам понимаешь.
-А вы еще не поймали Блэка?- вдруг спросил Гарри.
Пальцы Фаджа стиснули серебряную застежку мантии. Он быстро кинул взгляд на Снейпа и вновь перевел на мальчика.
-Что-что? Так ты уже слышал? Увы, увы. Не удалось пока. Но мы его обязательно поймаем. Непременно. До свидания, Гарри.
Они пожали руки.
-Кстати, на счет твоих вещей,- вдруг искренне улыбнулся министр и вытащив палочку из мантии взмахнул ею. Тут же, рядом с волшебниками появился чемодан Гарри, пустая клетка Букли, а сверху, на чемодане, волшебная палочка Гарри.- Счастливо оставаться, Гарри.
Министр слегка поклонился Снейпу и вышел из гостиной. Профессор пошел за ним, а Гарри бросился к своим вещам. Всё было на месте и сложено слишком аккуратно - сам он никогда так не складывал. Лежали все его книги, перья, свитки, старые мантии и маггловская одежда.
-Отнеси в свою комнату,- равнодушно бросил вернувшийся профессор. Мальчик покосился на него и послушно взялся за ручку чемодана. В комнате за окном его ждал очередной сюрприз - на карнизе сидела Букля и мигала своими желтыми умными глазами. Волшебник радостно впустил свою сову. Он сел на кровать и принялся поглаживать птицу, по которой очень соскучился. Гарри не верилось, что всё это происходит с ним.
Несколько дней Гарри привыкал к новой жизни. Он страшно боялся по началу. Ждал от сурового профессора каких-нибудь неприятных сюрпризов, но на удивление ничего не происходило. Снейп практически не разговаривал с Гарри. Не указывал ему, что делать. Даже особо не запрещал бродить по дому. Мальчик быстро освоился и даже чувствовал, что ему в принципе комфортно находиться здесь. Сам декан Слизерина чаще всего скрывался в потайной комнате за книгами в гостиной. Гарри как-то заглянул к нему - тот колдовал над зельями и делал пометки в черной тетради в кожаном переплете. Мальчик думал, что профессор прогонит его, но тот лишь кинул быстрый взгляд и вновь склонил свой длинный нос над котлом. Зачарованный огонь под ним таинственно трещал и Гарри во все глаза завороженно наблюдал за действиями зельевара. Это было совсем не как в школе. Снейп ни о чем не спрашивал Гарри и казалось, что был совсем другим человеком. Хотя, взгляд холодных колючих черных глаз был тот же. Как и ледяной глубокий голос. Единственное, что не нравилось Гарри - Снейп так погружался в работу, что частенько забывал об обеде или ужине. А попросить еды, Гарри стеснялся. Чтобы отвлечься, мальчик брал свои учебники и погружался в домашние задания. Волшебник хихикал про себя, что в таком темном затхлом доме за эти две недели будет выглядеть как профессор Снейп - бледным и болезненным. Профессору явно не хватало солнечного света. Про фотографию Лили они не разговаривали. Гарри инстинктивно чувствовал, что слизеринец будет всячески избегать эту тему. И при свете дня, самому Гарри тоже не хотелось ворошить прошлое. Ведь теперь-то какая разница?
-Поттер,- раздался над ухом Гарри голос преподавателя. Мальчик сидел за кухонным столом - там было больше всего света и писал сочинение о сожжение ведьм в Средние века.
Гарри поднял глаза на профессора.
-Я опять забыл об обеде,- пробормотал профессор. Мужчина устало потер переносицу. Гарри не удержался и мягко улыбнулся.
-Ничего страшного, профессор.
Снейп заглянул в свиток Гарри и нахмурился.
-У тебя здесь грубая ошибка,- преподаватель присел за стол рядом и пододвинул к себе свиток, взял перо и начал чиркать тут и там. Гарри улыбнулся шире, невольно сравнивая профессора с Гермионой, которая так же исправляла его ошибки.- Поставь пока чай, я умираю с голоду,- пробормотал Снейп.
У Гарри вдруг сжалось сердце. Он не сразу понял, что это. На негнущихся ногах, мальчик встал и чиркнул спичками под чайником. Он покосился на профессора, который хмурился и водил глазами по свитку.
-Я могу пожарить картошку,- выдавил из себя мальчик.
Снейп поднял глаза от сочинения.
-Только я сам почищу картошку. Не хватало еще, чтобы Золотой мальчик поранился в моем доме.
Снейп вытащил палочку и взмахнул ею.
-Следи за работой,- кивнул мужчина на нож, который начал чистить прыгнувшую в раковину картошку.
Мальчик завороженно смотрел как кожурки аккуратно шлепаются в ведро. Потом нож покрошил овощи и смирно лег на столешницу. Гарри помыл его и положил на место. Затем взял большую сковороду и поставил на огонь. Засвистел чайник. Снейп встал и принялся вновь заваривать чай. Он ходил рядом с Гарри по кухне. Мальчик едва дышал и косился на своего преподавателя.
-Сочинение перепишешь,- строго зыркнул глазами на него Снейп.- Такие ошибки не допустимы для третьекурсника.
Гарри закивал головой. Он быстренько собрал учебники и пергаменты, освобождая стол.
-Тебе здесь наверно не очень удобно,- вдруг заметил профессор и как будто смутился. Мужчина замолчал хмурясь всё сильнее. Он отвернулся и принялся помешивать картошку.
-Здесь в миллион раз лучше, чем под одеялом у дяди с тетей, где мне приходилось делать уроки раньше,- с жаром ответил Гарри.
-Под одеялом?- приподнял брови профессор.
-Ну, да. Мне запрещено делать всё, что хоть как-то связано с магией.
Гарри улыбнулся и взяв свое ученическое барахло, убежал относить его в комнату. Там, волшебник остановился и тяжело задышал. Мысли вновь забегали как тараканы в его голове. Мальчик принимал решение.
Он спустился вниз. Картошка была практически готова.
-Накрывай на стол,- бросил быстрый взгляд на вошедшего, Снейп.
Гарри уже привычным движением вытащил из шкафа тарелки, вилки, чашки и принялся расставлять их на столе. Ели в молчании. Мальчик собирал в себе всю свою смелость.
-Сэр,- начал он осторожно.
Снейп опустил вилку и поднял глаза на мальчика. Мужчина сощурил черные глаза и впился в зеленые глаза Гарри.
-Сэр, я понимаю, что это очень большая наглость с моей стороны… Но, может…- мальчик сделал глубокий вдох, как перед нырянием в воду,- Может я вернусь к вам на следующее лето?- Гарри умоляюще посмотрел на своего преподавателя.- Я не знаю, что было в прошлом, но сейчас… Я вам не помешаю. Вы даже не заметите меня. Обещаю! Я не буду крутиться под ногами и места много не займу.
Еще не договорив, Гарри понял, что проиграл. Снейп смотрел на него с ужасом. Он сжал вилку в своей руке так, что она должна была погнуться. До конца каникул оставалась всего пара дней. Всё должно было решиться сейчас или никогда. Профессор отпустил несчастный столовый прибор и закрыл руками лицо.
-Ты говоришь это, потому что видел ту колдографию,- глухо сказал мужчина.
-Не только поэтому, - осторожно ответил мальчик.- Эти дни здесь… Они были лучшими за это лето. Ваш дом такой волшебный и таинственный.
Снейп хмыкнул и опустил руки на стол.
-Вы много работаете, а я буду делать домашние задания,- воодушевился Гарри.- Еще я умею стричь газон. И я могу, помогать вам ну, в зельях. У меня есть опыт в чистке котлов,- Гарри хитро сощурился. А Снейп, казалось очнулся.
-Хогвартс,- прошептал мужчина и скривился, как от зубной боли.- Тебе нужны учебники, верно?- глаза преподавателя забегали по комнате, стараясь не встречаться с глазами мальчика.
-Да, - кивнул удивленный Гарри.
-Завтра отправимся в Косой переулок. За учебниками.
Снейп встал из-за стола и выбросив остатки еды в ведро, вышел из кухни, бросив тарелку в раковину. Гарри расстроенно опустил плечи. Он еще немного поковырялся в тарелке, но аппетит и у него пропал. Мальчик аккуратно помыл посуду за собой и за профессором. Ложился спать в тот день с мрачным предчувствием. На следующее утро, быстро позавтракав, в напряженном молчании, волшебники через каминную сеть отправились в Дырявый котел.
-Подожди меня здесь,- шепнул Снейп Гарри и подошел к хозяину паба - Тому. Мальчик с любопытством начал озираться по сторонам и не видел, что делал профессор. Тот вскоре вернулся.- Идем.
Гарри нахмурившись проводил фигуру мужчины, который пошел не выходу, как ожидал мальчик, а в сторону лестницы, где жили постояльцы. Мантия Снейпа развевалась за его спиной, как крылья летучей мыши. Мальчик поспешил за преподавателем. Они остановились перед комнатой номер одиннадцать.
-Заходи,- подтолкнул в спину мальчика, Снейп.
Гарри прошел в спальню. Он не видел, как профессор быстро вытащил палочку и направил в спину мальчику.
-Обливиэйт,- прошептал профессор.
Гарри почувствовал будто легкий ветерок подул ему в спину. Глаза мальчика на миг расфокусировались, но тут же пришли в норму. Перед глазами начали скакать картинки - он выходит из дома дяди и тети, садится в автобус, который привозит его в паб. Встречает министра магии. Живет здесь, в Дырявом котле. Ходит по Косому переулку. Ест в летних кафе. Делает уроки у Флориана Фортескью. Мальчик моргнул. Обвел взглядом комнату. Вот его чемодан. Вот клетка с Буклей. Что он собирался делать? Ах, да…Посмотреть на выставленную метлу в магазине для метел “Молнию”. Мальчик подошел к сове, погладил ее и вышел из комнаты, довольно посвистывая про себя. Махнул рукой Тому по пути, вышел в Косой переулок. Ярко слепило солнце. Как здесь хорошо! Жаль, что на следующее лето нельзя будет вернуться сюда. Опять дом Дурслей, Дадли и дядя с тетей. Мальчик поежился, но тут же заставил себя отбросить неприятные мысли. А вон и красавица “Молния”. Вот это метла!