Телдин оборвал его: — Значит, вы можете дотронуться до звезд?
Хорват решительно покачал головой. — Нет, — заявил он. — Или, если быть более точным, вы можете прикоснуться к ним, но у вас ничего не останется, чтобы потом вспомнить этот опыт. Когда я был вторым учеником третьего помощника подчиненного штурмана, я слышал историю об исследователе Бетудниоланике… Гном закрыл рот с громким щелчком и сделал глубокий, успокаивающий вдох. — Извините.
Телдин отмахнулся от извинений и изумленно покачал головой. — Я не могу в это поверить, — сказал он, делая еще один глоток из своей кружки. — Я имею в виду, что знаю, но… продолжайте.
Гном допил свой эль одним большим глотком. — Ах, — сказал он, — образование — это работа, порождающая жажду. Еще одну?
Телдин допил остатки эля и с благодарным кивком протянул кружку Хорвату. Напиток уже распространял свое успокаивающее тепло по его телу. — «Еще пара таких кружек, и я приму все это как должное», — подумал он.
— В других сферах звезды другие, — продолжал Хорват, наливая из бочонка еще две кружки. — В некоторых местах они похожи на иллюминаторы в кристаллической оболочке, пропускающие свет самого потока. В других случаях это огромные светящиеся жуки, которые бродят внутри панциря. Это настоящее зрелище, вот что я вам скажу. И в других… Ну, я слышал об этом, но никогда не видел. Это огромные чаши огня, которые держат в воздухе огромные статуи забытых богов. По крайней мере, так рассказывали…
— А вы… вы путешествуете между этими хрустальными сферами? — Вы имеете в виду гномов? Конечно, мы это делаем, хотя и не очень часто, — подтвердил Хорват. — Мы торгуем, перевозим пассажиров, но в основном, просто исследуем. Именно это мы и делали, когда… Штурман негромко откашлялся, вспоминая свой предыдущий полет с Кринна. Хорват вкратце рассказал, как несколько десятилетий назад группа гномов вышла в космос, но была атакована неогами и отправилась обратно в свою родную сферу и свой мир. Только он и горстка ветеранов пережили последовавшую катастрофу, чтобы рассказать эту историю и наблюдать за производством «Неистощимого».
— Это просто фантастика! Телдин почувствовал смешанные чувства своего нового друга и сменил тему. — А что это за поток?
— Ах, поток? Что ж… Гном сделал паузу. — Что бы я ни сказал, этого будет недостаточно, и вы все равно мне не поверите. Вы должны увидеть поток, чтобы понять его. Просто подождите несколько дней.
Казалось, холодный кулак сжал сердце Телдина. — Несколько дней? — Ну, может быть, неделю. Хорват помолчал и оценивающе посмотрел на Телдина. Когда он снова заговорил, его голос звучал мягче. — Конечно, мы покидаем эту сферу. Я думал, что вы это знаете.
Телдин закрыл глаза. Да, он знал, что корабль гномов направляется куда-то, возможно, на другую планету, но предполагал, что она находится где-то в пространстве Кринна. Затем он вспомнил, что другие гномы на борту корабля упоминали о полете через поток. Он покидал свой мир, и это было достаточно плохо, но теперь ему еще сказали, что он покидает все, что считал своей вселенной… На мгновение он почти поддался сокрушительному отчаянию, но это быстро прошло. Сделав над собой усилие, он подавил отчаяние и заставил себя открыть глаза. Он понял, что гном все еще говорит.
— Наш курс приведет нас к Девису, в сферу, называемую пространством путей, — говорил Хорват, — затем на Рок для ремонта. — Он-Тот-Чьи-Обязанности-Заключаются-В-Поддержании-Корабля-и-Ремонте… Он резко остановился и начал снова, не торопясь. — Наш шкипер говорит, что мы уже почти вынуждены это сделать, особенно после того боя с кораблем-пауком неоги. Вы же не думали, что мы будем торчать здесь, правда?
— Я действительно не думал об этом, — ответил Телдин, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.
— Ну, конечно, — любезно сказал Хорват. — Сейчас мы направляемся к оболочке. Будет хороший вид по дороге. Мы будем проходить рядом с Зивилином. Что это за дикая планета: двенадцать лун и больше цветовых ощущений, чем можно их назвать. Гном поставил пустую кружку на стол. — Мой вам совет — не беспокойтесь об этом. Наслаждайтесь поездкой и узнавайте все, что сможете. Как только это попадает в вашу кровь, это будет единственная жизнь, которая имеет хоть какой-то смысл. Вы никогда больше не будете любителем ходить по грязи. Он хлопнул себя по бедрам и встал. — Ну, я скоро заступлю на вахту. Почему бы вам не подняться со мной на палубу? То, что я буду на дежурстве, не означает, что я не могу разговаривать.
Телдин последовал за гномом вверх по другому трапу и оказался на палубе дальше к корме, чем раньше, прямо перед хаотичным сооружением, которое гномы называли кормовой крепостью. Он поднял глаза и увидел еще одного гнома, склонившегося над поручнями кормовой крепости, и глядящего на них сверху вниз. Вспомнив замечание Хорвата о том, что люди видят только поверхностное, он попытался критическим взглядом определить разницу между двумя гномами. Но, если не принимать во внимание незначительные различия в одежде, эти двое выглядели достаточно похожими, как зеркальные отражения.
Хорват посмотрел на другого гнома и поднял руку в знак приветствия. — Приветствую Васкапитанкорабля, сэр, капитан Висдор, сэр. Теперь, когда Хорват говорил с другим гномом, слова хлынули так быстро, что для ушей Телдина они слились в неразрывный поток. — Агдебывыхотелименявидеть?
Капитан Висдор указал вперед и заговорил еще быстрее, чем Хорват, — так быстро, что Телдин ничего не понял. Однако Хорват, очевидно, все понял. Он еще раз отсалютовал капитану и направился вперед.
Немного запоздало Телдин последовал за ним. — Что он сказал? — спросил бывший фермер.
Хорват на мгновение растерялся, потом усмехнулся. — Я забыл, что мне, возможно, придется переводить, — сказал он. — На этот раз моя вахта откладывается. Мы получили повреждения в бою, и капитан должен знать, насколько они сильные. Он велел мне позвать Салимана и еще пару человек и взять баркас, чтобы проверить наш корабль от носа до кормы. Это не должно занять слишком много времени. Он сделал еще пару шагов, потом снова остановился и обернулся. — Не хотите ли вы пойти со мной?
Телдин посмотрел на Хорвата. — Пойти? Он старался говорить ровным голосом, чтобы скрыть внезапную тревогу.
По улыбке гнома он понял, что ему это не удалось. — Конечно. Вы же Почетный Капитан. Вы имеете на это право. И у вас, наверное, много вопросов о космических полетах, о «Неистощимом». Разве я не прав? Ну, лучший способ научиться — это посмотреть, как говорим мы, гномы. Вы готовы? Это будет совершенно безопасно, я обещаю вам.
Телдин заколебался, но потом его лицо расплылось в широкой улыбке. — Если это совершенно безопасно, то это будет первая безопасная вещь, которую я сделаю за последние недели. Я готов.
— Хорошо, — быстро сказал Хорват. Он отвернулся и окликнул молодого гнома, который шел по палубе возле бизань-мачты. — Миггинс-эффиваргонастро.
— Да?
— Позови Салиман-адуберострафиндаля и, э-э, Данаджустианторалу и присоединяйтесь ко мне на баркасе.
Молодой гном кивнул и потрусил вниз по трапу, ведущему под палубу. — Пошли, — сказал Хорват, ведя Телдина вперед.
Баркас покоился на блоках бизань-мачты «Неистощимого», плотно прижавшись к левому борту. К палубе и поручням были надежно привинчены две большие шлюпбалки, а к большим кольцам на носу и корме баркаса были прикреплены тяжелые блоки и снасти. Телдин с интересом оглядел баркас. Теперь перед ним было судно, который он понимал. Около тридцати футов длиной в киле и сужающийся к носу и корме, он был увеличенной версией маленьких речных лодок, которые Телдин знал с детства. Уключины были закреплены на планшире, а два весла лежали поперек креплений, подпиравших корпус судна. Единственной необычной деталью было огромное кресло с широкими подлокотниками, надежно закрепленное на корме баркаса. Сделанное из тяжелого темного дерева и богато украшенное резьбой, кресло больше походило на трон, чем на что-либо подходящее для водного судна, особенно с различными частями механизмов, которые, казалось, были прикреплены к нему наугад.
Хорват заметил, куда смотрит Телдин. — Это небольшой привод для движения, — сказал он, будто это был достаточный ответ, затем повысил голос. — Команда баркаса, приготовиться к выходу. Несколько гномов появились откуда-то с палубы и проверили такелаж шлюпбалок, затем привели в рабочее положение канаты. — Залезайте, — сказал Хорват Телдину, перелезая через планшир. — Садитесь на носу, если хотите. Там хороший вид, и вы не будете никому мешать.
Телдин послушно перешагнул через планшир — легко для человека его габаритов, и уселся на носовую банку. Как только он это сделал, появились еще три гнома и тоже забрались на борт.
Самый младший из троих — Миггис…, как он помнил, назвал его Хорват, с любопытством посмотрел на Телдина, затем его лицо расплылось в веселой улыбке, и он широко подмигнул. — Добро пожаловать на борт Корабля Дураков, — сказал он бодрым голосом, усаживаясь на банку посередине корабля. — Можете звать меня Миггинс.
Второй гном, поднявшийся на борт, резко отличался от Миггинса. Он был невысок и приземист, даже ниже Хорвата, а морщинистое лицо делало его на несколько столетий старше нового друга Телдина. Вместо грязно-белых рубашек и кожаных фартуков, которые предпочитала большая часть экипажа, на нем была длинная, до щиколоток, темно-бордовая мантия, подол которой был украшен тонкими золотыми нитями. На шее у него висела тонкая золотая цепочка, а в качестве кулона — грубый самородок необработанного золота, почти такой же большой, как маленький кулак гнома. Тонкий золотой ободок вокруг его лба удерживал вьющиеся седые волосы от падения на лицо. Совершенно равнодушный, он даже не взглянул на Телдина, когда уселся на богато украшенный трон и положил руки ладонями вниз на его широкие подлокотники.
Третий гном был совсем другим. Это была женщина, очевидно, примерно того же возраста, что и Хорват. На ней был стандартный фартук, но покрой ее одежды был другим, чтобы соответствовать выпуклости ее полной груди. Она бросила свирепый взгляд на Телдина, и он понял, что смотрел невежливо. Он смущенно отвел глаза в сторону. Женщина заняла свое место на той же банке, что и Миггинс.
Хорват представил погрузившихся в баркас гномов. — Это Дана, Миггинс и Салиман, — сказал он, указывая на людей, которых назвал. Телдин был рад, что Хорват сократил их имена. — Добро пожаловать наш новый товарищ, Телдин Мур,— продолжал Хорват, — могучий убийца неогов, как я слышал о нем. Женщина, Дана, бросила на него быстрый взгляд, в котором смешались удивление и недоверие, затем снова отвернулась. Хорват толкнул Телдина локтем. — Берегитесь Салимана, — сказал он театральным шепотом, указывая большим пальцем на старшего гнома, сидящего на троне. — Дайте ему шанс, и он поймает вас в ловушку своей риторикой. Вы будете поклоняться богам гномов и желать, чтобы стать гномом, прежде чем он покончит с вами. Затем он повысил голос до нормального тона. — А тебя, Дана, я попрошу держать свое живое настроение и остроумие при себе, иначе ты ошеломишь нашего прекрасного гостя. Дана фыркнула и бросила на Телдина еще один полный отвращения взгляд.
— Экипаж на палубе готов? — проревел Хорват.
— Готов, — отозвался один из гномов у канатов.
— Тогда выходим отсюда.
Канаты жалобно заскрипели, когда команда выбрала слабину и подняла баркас с палубы. Шлюпбалки со стоном повернулись, перекидывая судно через поручни.
— Спустить баркас,— приказал Хорват. — На этот раз полегче, чем обычно.
Команда отпустила канаты, и баркас медленно пошел вниз. Когда он достиг того места, где должна была быть ватерлиния морского судна, канаты ослабли. Баркас слегка покачивался, словно плыл по океану. Телдин посмотрел поверх планшира на черноту и далекие звезды внизу и крепче ухватился за борт.
— Отцепить тросы, — крикнул Хорват… и через мгновение добавил: — Телдин, это и к вам относится.
Телдин оглянулся через плечо, потом посмотрел на носовую оснастку. Тросы в блоке и снастях ослабли, но большой железный крюк все еще был вставлен в проушину на носу. С сознательным усилием он ослабил хватку и начал подниматься на ноги. Баркас тревожно покачнулся.
— Пригнитесь! — крикнул Хорват. — Вниз далеко падать.
Не нуждаясь в повторном уговоре, Телдин присел на корточки на носу и потянулся вверх, чтобы снять крюк. Веревки свободно качнулись.
— Отцепили?
— Все чисто, — ответил Телдин, как и Салиман со своего места на корме.
— Хорошо. А теперь оттолкните нас.
Два гнома с длинными шестами с мягкими наконечниками уперлись в корпус баркаса. Он медленно удалялся от «Неистощимого». Даже когда меньшее судно было слишком далеко, чтобы гномы могли продолжать толкать его, оно продолжало медленно дрейфовать от большого корабля.
— Весла за борт,— решительно приказал Хорват. Дана и Миггинс подняли длинные весла, перекинули их за борт и прочно закрепили в уключинах. Они держали весла, будто готовясь к гребку, но не делали этого. — Салиман, начинаем движение… Весла параллельно корпусу, пожалуйста.
Старый гном кивнул в ответ на приказ Хорвата. Он закрыл глаза, удобнее устроил руки на подлокотниках трона… и баркас тронулся с места. Медленно набирая скорость, он удалялся все дальше от корабля. Когда они отошли примерно на сотню ярдов, как понял Телдин, Дана и Миггинс поменяли угол наклона весел, которые держали в руках. Баркас лег на курс, параллельный курсу «Неистощимого».
Телдин зачарованно наблюдал за происходящим. Он знал, что главная движущая сила для этого судна исходит от «заклинательного привода». Каким-то образом это устройство поглощало магическую энергию от заклинателя, который сидел на нем, и преобразовывало ее в другую форму, которая приводила судно в движение. Какой же цели тогда служили весла баркаса… или, если уж на то пошло, почти прозрачные паруса, используемые похожими на пауков кораблями неоги? После нескольких минут наблюдения, соотнесения движений весел с маневрами баркаса, он пришел к заключению. Хотя рулевой управлял движением судна, этот контроль управления был только на грубом уровне. Для более точного маневрирования требовались весла — и, вероятно, паруса. Это заключение все еще не давало ответа на все вопросы — например, на что давят весла? Но это позволило ему начать понимать смысл того, что он видел.
Когда баркас снова начал маневрировать, Телдин увидел корабль во всей его красе… если это было правильное слово. Он уже видел его раньше на озере в Маунт Невемайнд, но эта перспектива делала его еще более впечатляющим… и еще более странным. Его широкий корпус длиной в несколько сотен футов был построен по большей части из досок, но кое-где залатан и укреплен большими металлическими пластинами. Чуть ближе к корме виднелись огромные гребные колеса, медленно вращавшиеся, словно для того, чтобы переправить судно через несуществующую реку. И бак, и кормовая надстройка нависали над палубой. Эти массивные конструкции из дерева и металла, наверняка бы перевернули любое настоящее морское судно. Даже Телдину, который признавал, что почти ничего не знает о конструкции корабля, эти структуры казались в корне неправильными. Они казались хаотичными, будто были построены по частям несколькими бригадами мастеров, которые не разговаривали друг с другом.
Следы битвы были повсюду. Корпус корабля был поцарапан и потрескался там и сям, где в него попали снаряды из катапульт, а с такелажа свисали обломки дерева на обтрепанных веревках. На неопытный взгляд Телдина, корабль выглядел несколько потрепанным, но все еще «пригодным к полетам».
Продолжая осмотр корабля, Хорват приказал изменить курс. Пока баркас плыл дальше, Телдин почувствовал, что его взгляд снова прикован к миру, который они оставляли позади.
Теперь Кринн превратился в полную сферу, наполовину залитую солнечным светом, наполовину погруженную во тьму. Дневная сторона приобрела ярко-синий цвет, испещренный по большей части абстрактными белыми узорами. Ночная сторона была темной, но не черной, как смоль, и однажды он увидел вспышку тусклого, холодного сияния, которое могло быть только светом одной из лун, отражающихся от какого-то водоема. Кринн выглядел таким красивым и безмятежным. — «Как может это… это произведение искусства быть миром, где конфликт убил так много людей»? — удивился он.