В космической пустоте - Найджел Финдли 4 стр.


Баркас дернулся один раз, затем успокоился, чтобы двигаться ровно. — Весла, — негромко приказал Хорват, — лево на борт… живо!

Телдин подпрыгнул от напряжения, прозвучавшего в последнем слове. Гномы на веслах ответили так же решительно, но более целеустремленно. Нос баркаса быстро развернулся, почти достаточно быстро, чтобы сбросить Телдина с его банки. Краем глаза он заметил, как что-то бесшумно промелькнуло справа от крошечного судна, и быстро повернулся, чтобы проследить за его полетом.

Это была еще одна стрела баллисты, видимая лишь мгновение, прежде чем исчезнуть в глубинах космоса. Без внезапного маневра Хорвата стрела, вероятно, попала бы в цель. — «Откуда гном знает», — спросил себя Телдин, — «когда оса была скрыта корпусом… и его глаза были закрыты»?

Тихие слова Хорвата прервали его размышления. — Вот, почему вы должны это сделать, вот почему вы должны уничтожить их стрелка, — сказал гном. — Я не могу уворачиваться от них вечно. Просто скажите мне, когда будете готовы.

Телдин попытался проглотить острый привкус во рту и взял арбалет… осторожно, будто это могло причинить ему какой-то вред. Он повертел его в руках. На войне он видел арбалеты и арбалетчиков, хотя и на расстоянии, и знал, насколько смертоносным может быть это оружие в умелых руках.

Сам он очень мало знал об использовании арбалета. Он никогда не стрелял, никогда не взводил его, никогда даже не прикасался к нему. Он оттянул плетеную тетиву на пару пальцев назад — сделать это оказалось гораздо труднее, чем он ожидал, и отпустил ее. Металлические плечи лука отозвались коротким звоном. Крепче сжав тетиву, он снова начал ее натягивать. Концы лука согнулись, но недостаточно. Сухожилия на его предплечье горели от напряжения, и тетива безжалостно врезалась в плоть его пальцев. Пробормотав проклятие, он прижал приклад оружия к животу и обеими руками стал натягивать тетиву. Лук согнулся еще сильнее, но все же, тетива оставалась почти на расстоянии ладони от металлического лепестка, который удерживал бы ее при полном натяге. Тетива выскользнула из его потных пальцев, и концы лука распрямились с глухим стуком. Испытывая отвращение к самому себе, и немалое унижение, он согнул ноющие пальцы. Положив оружие на колени, он повернулся лицом к гномам.

Как он и ожидал, Дана сердито посмотрела на него. На ее лице отразилось явное презрение. В нем вспыхнул огонь гнева. — Хорошо, — прорычал он, протягивая ей оружие. — Как же это сделать?

Ответил, однако, Миггинс. — Это очень хитрый замысел гномов. Внизу, под прикладом, находится рычаг. Переместите его вперед, чтобы взвести тетиву.

Телдин перевернул оружие. Металлический рычаг длиной с его предплечье тянулся вдоль нижней стороны арбалета. Его точка опоры находилась внутри деревянного приклада, прямо под тем местом, где лежала тетива, когда лук не был взведен. Другой конец рычага находился под прикладом оружия. Углубление в дереве давало достаточно места — как просто! чтобы пальцы Телдина обхватили рычаг.

— Положите оружие стволом вниз, — продолжал молодой гном. — Держите приклад одной рукой, другой рукой — за рычаг и тяните.

Телдин сделал, как ему было велено. Передвинув рычаг, он увидел, как из паза в дереве, прямо под тетивой, поднимается крючковатый металлический палец. Вероятно, палец находился на другом конце рычага. Крючок поймал тетиву и начал ее натягивать. Это было все еще усилие, но теперь у Телдина был рычаг, и тот факт, что он мог использовать обе руки и сильные мышцы спины, чтобы помочь ему. С металлическим щелчком тетива зацепилась за язычок и крепко держалась. Телдин вернул рычаг в исходное положение и приподнял взведенное оружие.

— Теперь стрелу. Это снова был Миггинс. Очевидно, Дана даже не считала его достойным разговора.

— Это мне известно, — сухо ответил он.

Стрела была короткой и жесткой, с едва заметным оперением, но с острым наконечником, похожим на скрещенные бритвы. Он поместил стрелу в углубление перед тетивой. — Что сейчас?

— Левой рукой возьмитесь под прикладом, правую руку держите на спусковом крючке, — приказал Миггинс. — А теперь приложите его к плечу.

— К какому плечу?

Молодой гном начал терять самообладание. — Ради всех богов, как вам будет удобнее, — отрезал он. — Просто сделайте это.

— Готовы? Это был Хорват.

Телдин сжал плащ так, что он превратился всего лишь в полоску ткани на шее, затем глубоко вздохнул, задержал дыхание на полдюжины ударов сердца и с шипением выдохнул. — «Ритуал релаксации», — услышал он голос деда в своем сознании. — «Тренируйся, чтобы ты мог делать это где угодно и когда угодно». Интересно, что бы подумал его дед, если бы узнал, что его учение применяется в этом мире? — Готов, — решительно ответил он Хорвату.

Хорват кивнул, не открывая глаз. — Весла, четверть поворота на правый борт.

Миггинс и Дана переместили весла, а Телдин развернулся лицом к корме. Гладкое дерево арбалета было прохладным в его руках, а его вес как-то успокаивал. Вселенная снова сделала свой обескураживающий пируэт вокруг баркаса, и корабль-«оса» поднялся над планширем, как зловещая угловатая луна. Пиратский корабль был уже близко, не далее, чем хороший бросок кинжала с баркаса, практически в упор для баллисты, установленной на носу пиратского судна.

Сейчас кто-то готовил это оружие, быстро поворачивая брашпиль и натягивая толстую тетиву. «Оса» была достаточно близко, чтобы Телдин мог разглядеть свободную белую рубашку пирата, даже красную бандану, сдерживающую его волосы от падения на лицо. Телдин поднял арбалет и воткнул изогнутый приклад себе в левое плечо. Он был почти уверен, что это неправильно — он «скрещивал оружие» или что-то в этом роде. Но именно это казалось ему самым естественным.

— Прицельтесь вдоль стрелы,— крикнул ему Миггинс. — Замрите и нажмите на курок.

Телдин закрыл правый глаз. Он попытался выровнять верхнюю часть оперения стрелы с пиратом, но не смог удержать оружие твердо. Он крепче сжал деревянный приклад, но его руки все еще дрожали. Он снова глубоко вздохнул, напрягая грудь до предела… задержал дыхание… затем выдохнул, выдувая вместе с воздухом свое напряжение и страх.

Он снова прицелился. На этот раз оружие было твердым, как скала, и стрела рассекла цель пополам. Он заколебался, удивляясь внезапно нахлынувшему на него спокойствию. Напряжение исчезло; он был подобен оружию, которое держал в руках: твердый, холодный, полностью преданный своему назначению. Он сам был оружием. На какое-то мгновение ему показалось, что эта кристальная ясность, эта сосредоточенность может быть чем-то внешним, навязанным ему извне. Но затем он отбросил эту мысль как не имеющую никакого значения. Он был таким, каким он был.

Пират уже полностью натянул тетиву баллисты и с трудом вставлял тяжелую стрелу на место. Телдин сделал еще один вдох, выдохнул половину и выстрелил.

Арбалет дернулся у него на плече, но он этого почти не заметил. Его чувство времени, казалось, изменилось. Он мог легко проследить за полетом стрелы, когда она пронеслась через разделяющее их расстояние и погрузилась в основание горла пирата. Рот стрелка открылся в предсмертном крике, но Телдин, к счастью, не услышал его. В последней судороге пират отшатнулся назад, взмахнув рукой, ударившей по спусковому рычагу баллисты.

Концы огромного лука рванулись вперед, но стрелы на месте не было, тетиве не на что было опереться, некуда было девать всю ее энергию. Когда тетива достигла пределов своего нормального хода, инерция заставила концы лука рвануться вперед. Телдин с изумлением наблюдал, как баллиста буквально разрывается на части. Он опустил арбалет с плеча. Напряженная сосредоточенность, которая была всего лишь мгновение назад, исчезла, и ему пришлось крепко, до боли сжать оружие, чтобы унять дрожь в руках.

— Холостой выстрел, — пробормотала Дана. Потом неохотно добавила, обращаясь уже к Телдину: — Хороший выстрел.

Телдин кивнул. Он не испытывал гордости за свое действие, хотя должен был признать, что это был потрясающий выстрел. — «Должно быть, есть боги, которые присматривают за такими новичками, как я», — подумал он. В следующий раз ему повезет, если он сам не застрелится.

— Мы еще не освободились, — тихо сказал Хорват. — Они все еще опережают нас на скорости, и у них, вероятно, есть другое оружие на борту. Телдин, я подниму нас вверх, прямо над ними. Я хочу, чтобы вы подстрелили их капитана. Вы можете это сделать?

— Нет! — хотелось крикнуть ему, — я не смогу! Не полагайтесь на меня. Я убью вас всех. Но, — «я постараюсь», — это все, что он ответил.

— Хорошо, — подтвердил Хорват. — Это будет не труднее, чем ваш последний выстрел. Кстати, отличная стрельба. Вы меня впечатляете, любитель ходить по грязи. Прежде чем Телдин успел ответить, гном выкрикнул приказ. — Весла, поворот назад, и еще четверть оборота на правый борт. Быстро…

Дана и Миггинс резко повернули весла, и баркас начал нужный маневр. На этот раз Телдин почувствовал поворот, неприятную дезориентацию, возникшую в глубине его ушей. Быстрое вращение звезд не помогало, как не помогало и то, что «оса» была теперь под баркасом… и что Телдин смотрел вниз на ее палубу. Он сделал еще один очищающий вдох и сосредоточился на подготовке арбалета к следующему выстрелу.

— Вон он, — крикнула Дана, — у левого поручня. Бей его!

Телдин увидел человека, которого она имела в виду — высокую фигуру с черными волосами до плеч. Когда «оса» проносилась мимо, он вскинул арбалет к плечу. Все та же холодная тишина вновь овладела его разумом, когда он поднял оружие. На мгновение его взгляд встретился с взглядом капитана пиратов. Глаза у него были серые, как зимнее море. Телдин нажал на курок.

Стрела понеслась в нужном направлении… но в последний момент капитан отшатнулся назад. Острая как бритва сталь задела щеку человека, а затем стрела глубоко вонзилась в поручень левого борта «осы». Своим периферийным зрением Телдин увидел вспышку быстрого движения…

А Миггинс вскрикнул. Баркас накренился и покатился, унося «осу» из поля зрения под своим корпусом.

Миггинс растянулся на планшире, схватившись за правое плечо, в то время, как его весло отчаянно махало. Багровое пятно расползлось по его камзолу там, где из плоти торчало древко стрелы. Баркас снова накренился.

Инстинктивно отреагировав, Телдин отбросил арбалет и перелез через банку к гребцу. Миггинс пытался сесть, но, казалось, не находил в себе сил. Телдин протянул руку, чтобы помочь ему, но остановился. Насколько серьезно пострадал парень? Не сделает ли его движение еще хуже?

Молодой гном посмотрел на него остекленевшими от боли глазами. — Больно, Телдин, — глухо прошептал он, снова попытался сесть, двигая при этом веслом. Баркас снова накренился, и Телдина швырнуло на планшир.

— Возьмите его весло,— крикнула Дана.

И снова Телдин почувствовал, как в нем вспыхнула ярость. — Он ранен, — прорычал он.

— Он умрет, если вы этого не сделаете, — заверил Хорват, — и мы тоже. Спокойный тон старшего гнома не изменился.

С губ Телдина сорвалось резкое возражение, но затем его гнев резко угас. Гномы были правы. Как можно осторожнее он отодвинул Миггинса от борта — юноша был почти так же легок, как ребенок, и занял его место. Он схватил весло и почувствовал, что оно скользкое от пота Миггинса. — Что же мне делать? — спросил он.

— Если я не скажу вам иначе, смотрите, что делает Дана, — ответил Хорват, — и делайте прямо противоположное. Если она поднимает свое весло, то вы опускайте свое. Если она двигает его вперед…

— Я двигаю свое на корму. Я понял. Я постараюсь.

— Это все, о чем мы можем вас просить. А теперь, Дана, пол-оборота. Если мы хотим избежать встречи с «осой», мы должны ее видеть.

Женщина фыркнула. — «Может, она не согласна с Хорватом», — подумал Телдин, — «а может, ей просто нравится фыркать». Так или иначе, она опустила свое весло. Телдин поднял свое, стараясь точно подобрать нужный угол. Звезды качнулись, и пиратский корабль снова появился в поле их зрения. Он снова был за кормой, но его курс совпадал с курсом баркаса, и он был гораздо ближе. Массивная асимметричная фигура с отсутствующими ногами и поврежденными крыльями маячила в поле зрения Телдина. Холодный кулак, казалось, сжал его сердце, когда он понял, как быстро приближается корабль. — Таран! — воскликнул он. Для его собственных ушей его голос прозвучал как карканье, будто кто-то душил его.

— Я знаю, — ответил Хорват. — Мы должны дождаться подходящего момента. Телдин, когда я скажу, поверните весло на корму. Держать крепко, вы меня поняли?

— Я понял. — «Где же то спокойствие, которое я чувствовал всего минуту назад»? — подумал Телдин. На данный момент от него не осталось никаких следов.

— Внимание… Голос Хорвата прозвучал отстраненно, безразлично. — И… давайте!

Телдин навалился всем своим весом на весло. Сидевшая рядом с ним на банке Дана, сделала то же самое. Баркас резко развернулся как раз вовремя. Бесшумно, и от этого движение огромной фигуры было еще страшнее, «оса» пролетела слева, так близко, что Телдин почувствовал, что почти может коснуться одного из ее изодранных крыльев.

Когда корабль проходил мимо, его чувство равновесия качнулось и накренилось так, как только что качались звезды. Его желудок скрутило от головокружения, и он вцепился в весло, чтобы справиться с внезапным, пугающим ощущением падения. Все было кончено в одно мгновение, когда вселенная, казалось, пришла в себя, достаточно быстро, чтобы Телдин мог поверить, что все это ему померещилось, но Хорват покачал головой в смущении; он, очевидно, тоже что-то почувствовал.

— Гравитационный эффект, — пробормотал гном. — Мы прошли через их гравитационное поле. Оно было близко. А теперь, весла по центру.

Телдин мгновенно среагировал, но не сводил глаз с «осы». На палубе появилось какое-то движение, но никто не направлял на них оружие. Рассеянная пиратская команда, казалось, вообще не следила за баркасом….

— Эй, корабль! — хрипло крикнула Дана. Ее голова была запрокинута назад, глаза смотрели на что-то прямо над головой. Телдин проследил за ее взглядом. На фоне звезд виднелась еще одна фигура, еще один корабль, на этот раз с такими же гладкими и обтекаемыми линиями, как у «угловой осы». Его корпус был длинным и тонким, сужающимся к корме острым концом и вертикальным бизань-парусом. Его нос был закруглен и оснащен металлическим тараном. Из корпуса чуть позади тарана выступали металлические лопасти, каждая с круглым отверстием на конце, которые показались Телдину глазами. Сразу за лопастями на корпусе виднелись вертикальные структуры, очень похожие на жаберные щели какой-то невероятно огромной акулы.

Новое судно находилось в нескольких сотнях ярдов от него, слишком далеко, чтобы Телдин мог разглядеть хоть какие-то детали его экипажа, хотя и видел движение на палубе. Тупой нос корабля был направлен прямо на пиратскую «осу», и он двигался на большой скорости.

Команда «осы», очевидно, тоже заметила приближающееся судно. Надорванные крылья пиратского корабля сдвинулись, и его нос начал понемногу отклоняться. Без всякого симптома на палубе «осы» неожиданно вспыхнул огонь — бесшумное сотрясение оранжевого пламени. Судно содрогнулось, но продолжало отворачиваться от своего нового врага. Когда «оса» начала набирать скорость, Телдин увидел, что огонь распространяется, пожирая основания крыльев.

— Корабль погиб, — просипела Дана. В порыве возбуждения она сжала плечо Телдина, будто это был ее товарищ. — Им никогда не справиться с огнем, — радостно воскликнула она.

Телдин молчал, не сводя глаз с нового корабля, который все приближался. — «Враг моего врага — мой друг», — всегда говорил ему дед, но было ли это правдой? Было ли это когда-нибудь правдой?

Дана замолчала и убрала руку с его плеча. — Что же нам делать, Хорват? — тихо спросила она через мгновение.

— Мы не можем убежать от этого корабля-молота, — спокойно сказал он. — Я напоминаю о наших раненных. Он поднял руки с подлокотников трона и сжал их в кулаки, словно пытаясь снять напряжение в предплечьях. Затем он смахнул со лба легкую капельку пота и посмотрел на приближающийся корабль — впервые своими естественными глазами, а не тайными чувствами, которые обеспечивал заклинательный привод движения. — Сушите весла, пожалуйста, — попросил он. — И приготовьтесь встречать наших спасителей.

Назад Дальше