Ответный ход - Жидков Дмитрий Борисович "drozdovik" 10 стр.


  Наконец корабли сблизились настолько, что стало возможно зацепиться за борт вражеского судна. С обоих бортов взлетели абордажные крючья, прочно сцепив судна между собой. С одинаковой яростью обе стороны ринулись в бой. Прежде чем корабли соприкоснулись бортами, пираты перелетали на палубу вражеского судна на веревках. Через некоторое время экипаж 'Калипсо' перекинул и укрепил мостики, по которым на палубу 'Покорителя морей' ринулся штурмовой отряд. Закипела жестокая схватка, сопровождающаяся дикими криками бойцов.

  Корсарам 'Калипсо' удалось сразу же потеснить противника, завладев плацдармом возле борта. Однако пираты Абошакера, проявили чудеса отваги. В яростной атаке они прижали противника к ограждениям. Им удалось приблизиться настолько, что были сброшены настилы, вместе с находящимися на них людьми. Пираты посыпались в море. Одни сразу пошли ко дну, оглушенные от удара об воду. Другие были раздавлены то и дело сталкивающимися корпусами судов.

  Этот момент был ужасным. Растерянность овладела бывалыми пиратами. Бой грозил переместиться уже на палубу гукора. Но в этот критический момент с капитанского мостика раздался звонкий голос.

  - На абордаж, джентльмены удачи!

  Попятившиеся было флибустьеры, остановились и оглянулись, не смотря на атакующего их противника.

  Сквозь дым пожара, показалась Юлдуз. Вскинув над головой саблю, она в несколько скачков достигла борта корабля и с разбега перепрыгнула на палубу 'Покорителя морей'. За ней последовали ее телохранители. Как только ноги Андрея коснулись палубы, он тут же вступил в бой, оттеснив от Юлдуз врагов. Басир, словно чернокожее божество, вращал своим клинком, снося одну голову за другой.

  Увидев это команда 'Калипсо' вмиг пришла в себя.

  - За Капитана!

  - За Луизу Бюке!

  Послышались крики.

  - На абордаж! Смерть предателям!

  Пираты гукора с такой силой обрушились на врага, что те не выдержали и стали пятиться к корме.

  Могучий рев сотен глоток, приветствовал позорное бегство врага. Но бой еще не закончился. На кормовой надстройке выкрикивая проклятья и размахивая клинком, бесновался Джасир Абошакер. Сам он не решался вступать в схватку, пенками, заставляя идти в бой своих людей.

  - Он мне нужен живым!- крикнула Юлдуз, указывая в сторону капитана.

  Андрей перевел взгляд в ту сторону и кивнул

  - Басир, за мной!

  Чернокожий гигант с такой яростью кинулся на врага, что обратил в бегство небольшой отряд, попытавшийся преградить им дорогу. В несколько минут Андрей, и нубиец пробились на кормовую надстройку.

  Поняв, что битва проиграна, экипаж 'Покорителя морей', дабы снискать снисхождение, набросились на своего капитана, связали его и приволокли, бросив к ногам Юлдуз.

  Уловив холодный взгляд пиратки, Абошакер съежился и стал отползать назад, упираясь ногами в палубу.

  - Привяжите его к мачте!- распорядилась Юлдуз.

  Кивнув, Басир подошел к поскуливающему капитану 'Покорителя морей', схватил его за шиворот и поднял как шелудивого котенка. Двое пиратов мигом прочно привязали Абошакера к мачте.

  - Где девушка, которая была у тебя в плену?- спросила Юлдуз.

  - А что тебе в ней?- втянул голову в плечи предатель, затравлено глядя по сторонам.

  - Она моя подруга!

  Поняв, что пощады ему ждать не стоит, капитан 'Покорителя морей' со злостью посмотрел на Юлдуз.

  - Твоя подруга была моей плюхой!- завизжал он, брызгая слюной,- я неоднократно имел ее в своей каюте.! Она стонала подомной прося пощады! А затем, я продал ее в самый грязный бордель Александрии! Там с ней будут развлекаться грузчики и матросы!

  Юлдуз несколько мгновений смотрела на захлебывающегося в хохоте Абошакера, а затем нанесла мощный удар локтем в челюсть, сломав кость. Предатель смолк. У него изо рта хлынула кровь, залив белоснежную рубаху.

  - Что будем делать с командой?- спросил подошедший к девушке Андрей, равнодушно взглянув на бывшего капитана,- выкинуть их за борт?

  - Нет,- ответила Юлдуз,- господь дал человеку свободу выбора. Мы поступим так же. Пусть они сами решат свою судьбу. Кто захочет присоединиться к нам, начнут с самых низов. Они будут в положении пленников под постоянным присмотром выполнять самую грязную работу до тех пор, пока не искупят свою вину. Кто не желает такой участи, сядут в шлюпки и пусть плывут куда угодно. Если господь сжалиться над ними, то они возможно выживут.

  Юлдуз оглядела пленных пиратов, столпившихся возле кормы.

  - Но если мое предложение не вызывает интереса, то мы можем пустить всех на корм рыбам.

  После этих слов среди пленников началось движение. Некоторые решили остаться на корабле. Другие предпочли вверить свою судьбу морю.

  - Что делать с кораблем?

  Юлдуз равнодушно взглянула на захваченное судно.

  - Мне он не нужен. Соберите все самое ценное. А судно сжечь!

  Пока команда 'Калипсо' переносила на свой корабль все, что представляло хоть какую-то ценность, пленники спустили на воду шлюпки и, погрузившись в них, отплыли на значительное расстояние.

  Стоя на капитанском мостике Юлдуз наблюдала на ког, одиноко покачивается на волнах. С порванными парусами и пробитым во многих местах бортом, в сгустившихся сумерках 'Покоритель морей' выглядел как 'Кораблю призрак'. Сейчас на нем был только один человек,- капитан Джасир Абошакер. Не имея возможности, из-за сломанной челюсти, выкрикивать проклятия, он только мычал, бешено вращая глазами.

  - Огонь!- махнула рукой Юлдуз.

  Сразу несколько баллист выбросили в сторону обреченного судна горшки с зажигательной смесью. В одно мгновение на борту кога вспыхнул пожар. Огонь стремительно растекался по палубе, пожирая деревянные перекрытия.

  Андрей некоторое время наблюдал за горящим судном.

  - Куда идем теперь?- наконец спросил он, повернувшись к Юлдуз.

  - Курс на Александрию!..

  Глава 14. В порту.

  Ранним утром 'Калипсо' приблизилась к острову Фарост. Еще из далека команда корабля увидела свет знаменитого александрийского маяка. Но теперь они могли хорошо его рассмотреть. Маяк был воздвигнут на выдающемся в море, узком мысе. Вокруг центральной башни, были возведены стены бастионов с многочисленными бойницами. При необходимости в этой крепости можно было долго сдерживать врага.

  Миновав Фарос, гукор стал приближаться к порту. Паруса на судне были уже спущены. Теперь все зависело мастерства шкипера.

  На капитанском мостике Юлдуз наблюдала за маневром, выжидающе всматриваясь в приближающийся берег. Рядом с ней стоял портовый чиновник, прибывший на 'Калипсо' вместе со шкипером, когда судно еще было на рейде. Александрия имела несколько гаваней. Таможенник сообщил, что вновь прибывшему кораблю надлежит следовать в гавань Эвноста, расположенный в западной части порта.

  Повинуясь четким действиям шкипера и команды, гукор вошел в отгороженную насыпным молом, заводь прямоугольной формы. Бухта была защищена с суши крепкими, высокими стенами.

  Параллельно берегу тянулась узкая полоса Фароса, которая была соединена с материковой частью искусственной насыпью. Дамба отделяла западную часть от восточной, которая так же была хорошо защищена со стороны моря молом.

  Выполнив необходимые маневры, 'Калипсо' пристала к причалу. Почти все пристани гавани были заняты торговыми судами, прибывшими с половины известного света.

  Оставив боцмана разбираться с чиновниками, Юлдуз в сопровождении небольшого отряда, состоящего из ее телохранителей Андрея и Басира, а также еще десяти пехотинцев из абордажной команды, незаметно проскользнула на берег.

  Утро только наступило, но в порту уже была обычная деловая суета, сопровождающаяся несусветным шумом и гамом. К только что прибывшим судам, надсмотрщики подгоняли рабов для разгрузки. Торговцы, прямо на причалах, предлагая купить: свежую воду, вино, фрукты и другую снедь. Нищие попрошайки, в рваных лохмотьях, стремились получить мелкую милостыню у приезжих, порой чересчур назойливо преследуя их, хватая за полы одежды грязными руками. Хватало тут и простых зевак, пришедших поглазеть на заморских гостей и их корабли, мирно покачивающиеся на волнах близ берега.

  Пройдя по деревянному настилу, пираты вышли на набережную. Тут также было трудно пройти из-за длинных цепочек грузчиков,- рабов, тянувших в обе стороны на своих накаченных плечах, тюки с товарами.

  Какой-то нищий с обожженным лицом, бросился было к шедшей впереди Юлдуз, но увидев хмурый взгляд шагающего рядом с ней, чернокожего великана, тут же бросился прочь, затерявшись в толпе.

  Миновав торговую часть, отряд флибустьеров, прошел в 'царскую гавань'. Тут швартовался египетский флот. Конечно, то время, когда он был самым сильным на Средиземном море, прошло, но все же и сейчас флот выглядел довольно внушительно. Среди сотен галер сразу выделялся корпус гигантского исполина.

  - Это еще что за монстр?- удивленно спросила Юлдуз, уставившись на корабль, высотой почти с пятиэтажный дом. Он был настолько тяжел, что даже самые сильные волны в гавани не могли его поколебать.

  - Тессераконтера,- пояснил Басир, когда я был наемником во флоте султана, мне приходилось бывать на нем. Но не стоит преувеличивать его достоинства. В реальном бою, он совсем бесполезен. Чтобы привезти это чудовище в движение, нужно усилие четырех тысяч гребцов и еще пятисот человек экипажа. На нем конечно можно перевозить провизию и войска, но охранение при этом должно быть внушительным. Иначе простая галера может пустить на дно экипаж и три тысячи пехотинцев, которых может принять на борт судно.

  Басир умолк, в задумчивости глядя на исполина. Переведя взгляд на Юлдуз, он продолжил.

  - Скорее всего, его построили только для того, чтобы поразить воображение гостей и продемонстрировать богатство Египта. Иначе, зачем на боевом судне устанавливать статуи в двенадцать локтей высотой, разукрашивать стены и каюты дорогими восковыми красками, резьбой и мозаикой. Там даже имеется свой сад и баня с бассейном.

  Нубиец презрительно сплюнул себе под ноги.

  - Ни корабль, какой-то дворец...

  Выслушав чернокожего телохранителя, Юлдуз уже с презрением взглянула на тессероконтеру и, отвернувшись, пошла дальше.

  По искусно проложенным дорожкам небольшой отряд поднялся на скалистый холм, насыпанный из земли и каменной щебенки, оставшихся после постройки города. Воздух здесь был свеж и мягок. Легкий ветерок приносил сюда запах моря.

  - Куда теперь?- Юлдуз остановилась, взирая на раскинувшийся перед ней город.

  - Уже скоро придем,- к ней тут же подбежал моряк из команды 'Покорителя морей', согласившегося служить новому хозяину. Узнав о цели предприятия, он, желая получить прощение, сам вызвался проводить предводительницу пиратов, в то место, где Абошакер, продал ее подругу.

  Проводник уверенно двинулся вниз по склону, по сторонам которого тянулись склады. Через некоторое время он повернул в переулок и указал на неказистое двухэтажное здание, как будто впопыхах, сложенное из необожженного кирпича.

  - Это излюбленное место мореходов,- пояснил моряк,- тут дешевое вино и много красивых рабынь, знающих толк, в плотских утехах.

  Несмотря на раннее время из заведения доносился разноголосый шум.

Назад Дальше