Бриганты - Чернобровкин Александр Васильевич 8 стр.


Закончив договариваться с теми, кто хотел договориться, пошли на тех, кто не хотел. Теперь мы двигались по вражеской территории. Я попросился перевести мою руту в авангард. В тылу трофеев не наберешь, а жить на одну зарплату скучно и не в духе времени. Людовик Бурбонский уважил мою просьбу. Нас начали использовать, как разведывательный отряд.

Утром мы отправились в юго-западном направлении, чтобы посмотреть, нет ли там врагов. Географические карты сейчас встречаются редко. Обычно это рисунок владений феодала, сделанный без соблюдения масштаба и частенько без ориентации по сторонам света. Если двигаться не по римским дорогам, проложенным между бывшими римскими городами, можешь оказаться, где угодно. Чтобы точно добраться до места назначения, нужен проводник или придется спрашивать дорогу у местных жителей, которые в этом плане напоминают москвичей: одни не знают, но уверенно показывают неправильное направление, другие знают, но преднамеренно показывают в другую сторону.

Ближе к обеду заметили дым пожара. Нам запрещено жечь деревни, даже если ее сеньор сейчас вассал герцога Аквитанского. Если мы ее захватим и оставим нетронутой, он, скорее всего, перейдет на нашу сторону, а если сожжем, станет нашим заклятым врагом. Значит, это работа англичан. Наказывают перешедшего на нашу сторону рыцаря. Я выслал двух человек посмотреть, что там происходит.

Они вернулись через полчаса и доложили:

— Англичан нет.

Мы подъехали в деревне, точнее, к пожарищу. Одна улица, по обе стороны которой располагалось десятка три дворов. Большая часть строений сгорала, но кое-что крестьяне смогли отстоять. Они растаскивали горящие бревна, заливая их водой из ведер, засыпая землей или сбивая пламя ветками. Действия их казались отработанными, рутинными. Наверное, не первый раз их жгут, и уверен, что не последний. Увидев нас, крестьяне побежали через потравленное пшеничное поле к лесу. Поле было разделено на полосы узкими межами из камней или деревянных колышков. Я послал одного бойца, чтобы сказал им, что мы — люди короля, обижать не будем.

В первом слева дворе лежал в луже свернувшейся крови труп молодого мужчины с отрубленной правой рукой и раной в груди. Отрубленная рука лежала на животе поперек тела. Еще одного убитого, старика, увидели дворов через пять. Этому разрубили топором голову. Пестрая курица жадно клевала вытекшие мозги. Это была единственная курица, которую мы увидели в деревне. Мои бойцы тут же свернули ей шею. Брезгливостью они не страдали.

Из леса с моим бойцом пришел старый крестьянин в латаной и грязной рубахе, подпоясанной потертой бечевкой. Седые редкие волосы на голове, борода и даже брови обгорели, отчего лицо выглядело комично. Босые ноги были серо-коричневого цвета, будто долго ходил по горячему пеплу.

— Сколько было англичан? — спросил я.

— Много, монсеньор, — ответил он.

Поняв, что считать он если и умеет, то только до десяти, спросил по-другому:

— Больше нас?

— Больше, — уверенно ответил крестьянин. — И всадников больше, и еще лучники.

— Очень большой отряд? — уточнил я.

— Не очень, но больше, чем вас, — произнес старик.

Наверное, от сотни до трех.

— Куда они пошли? — спросил я.

— Туда, — показал он в сторону дамбы высотой метров десять, которая располагалась в дальнем конце их поля.

Крутой склон дамбы порос зеленой травой и кустарником. По верху, как догадываюсь, проходит дорога.

— Куда ведет та дорога? — поинтересовался я.

— В соседнюю деревню, — ответил старик.

— А дальше? — спросил я.

— Дальше некуда, там река, — ответил он.

— Значит, они будут возвращаться через вашу деревню? — уточнил я.

— А как же иначе?! Мост ниже по реке, а другой дороги здесь нет! — произнес крестьянин язвительно, словно объяснял непонятливому дураку.

Частенько мы считаем бестолковыми тех, кто не владеет той информацией, которая есть у нас, а понять это нам не хватает ума.

Я подозвал Мишеля де Велькура и приказал:

— Возьми трех бойцов и скачи во весь опор к герцогу Бурбонскому. Скажешь, что мы обнаружили отряд англичан численностью две-три сотни, нужна помощь.

Хайнрица Дермонда я послал с пятью бойцами на разведку, приказав ни в коем случае не засветиться. Наше присутствие здесь должно оставаться в тайне для англичан.

— Даже если тебе попадется один англичанин, ни в коем случае не трогай его, иначе остальных спугнешь, — предупредил я на всякий случай.

— Не трону, — с неохотой пообещал оруженосец.

Они тут все поехали на одиночных поединках. Для каждого французского рыцаря или оруженосца важна не общая победа, а личная. Это одна из причин, почему они проигрывают англичанам. У тех тоже хватает желающих прославиться, но войны с валлийцами и шотландцами, у которых важную роль играют пехотинцы, выработали у английских рыцарей командный дух.

Мы расположились лагерем на краю деревни, рядом с лесом, чтобы быстро спрятаться в нем, если потребуется. Я опасался, что подмога не успеет, а с таким маленьким и, что главное, не имеющим совместного опыта, плохо спаянным отрядом нападать было слишком рискованно. Коней не расседлывали, держали на привязи. Бойцы нарвали им на потравленном поле недозревшую пшеницу, которую лошади ели с большим удовольствием. Жак наломал веток и сделал мне ложе в тени деревьев. Кстати, прозвище ему дали Жак Оруженосец. Постоянно подкалывают, что скоро станет рыцарем. Сняв шлем, бригандину и сапоги, я в кольчуге, шоссах и стеганке прилег, наблюдая, как мои бойцы готовят обед, как из леса все смелее возвращаются в деревню крестьяне.

Подкрепление, почти пять сотен, прибыло под вечер. Это были четыре отряда рыцарей и оруженосцев под командованием рыцарей-баннеретов Жана де Бюэля, Гийома де Бурда, Луи де Сен-Жюльена и Карне де Бретона. Единого командира не было, поскольку герцог не соизволил назначить такового. Командиры отрядов расположились вокруг моего костра и принялись вырабатывать план предстоящего сражения. Я рассказал им, что англичане в количестве около сотни всадников и сотни лучников грабят соседнюю деревню. Она небольшая, так что надолго там не задержатся. Скорее всего, завтра утром поедут назад мимо нас.

— Мы встретим их на этом поле и дадим сражение, — предложил Луи де Сен-Жюльен — рыцарь лет тридцати с длинными светло-русыми волосами, то ли волнистыми от природы, то ли завитыми.

— Они перебьют из длинных луков ваших лошадей, а потом и вас, — сказал я.

— Мы предложим им сразиться, как рыцарям! — поддержал его Жан де Бюэль, обладатель длинных усов, кончики которых свисали ниже короткой бородки и которые забавно двигались, когда он говорил.

— А они возьмут и откажутся, а потом перестреляют вас, как делали многократно, — возразил я.

— Он правильно говорит, — поддержал меня Карне де Бретон, круглое красное лицо и большие красные руки которого делали его похожим на мясника. — Англичане — трусы. Увидев, что нас больше, они спрячутся за ограждениями или кустами и начнут обстреливать нас из луков.

Поскольку он был старшим по возрасту — не меньше тридцати пяти лет — и командовал самым большим отрядом — почти двумя сотнями, — от сражения на поле отказались.

— Давайте встретим их на дамбе, — предложил я. — Спрячетесь в лесу возле нее. Как только они проедут почти до конца дамбы и их обоз перекроет путь к отступлению, ударите по ним.

— А ты? — первым делом спросил Луи де Сен-Жюльен.

— А я с арбалетчиками ударю по ним с тыла, отвлеку внимание лучников, которые, скорее всего, будут идти в хвосте, — ответил я. — Когда справитесь с рыцарями, поможете добить лучников.

— Лучше, чтобы конница прошла дамбу, иначе мы потеряем количественное преимущество, — дополнил мой план Карне де Бретон.

На том и порешили.

— Как будем добычу делить? — спросил молчавший до этого Гийом де Бурд — хмурый и худой тип с длинной острой бородой, отчего напоминал апостола.

— По количеству бойцов, — предложил Карне де Бретон.

— Тогда я получу меньше всех, хотя рисковать буду больше вас, — сказал я.

— Да какой там риск, нас намного больше! — отмахнулся Луи де Сен-Жюльен.

— Он их обнаружил, значит, ему две доли, — предложил Гийом де Бурд.

— Согласен, — поддержал его Карне де Бретон, который в таком случае терял меньше всех. Напоследок он потребовал, обращаясь ко мне: — Лучников в плен не брать, перебить всех!

Командиры разошлись по своим отрядам, а я проверил караулы, после чего тоже лег спать. Сильно доставали комары, а укрываться с головой было жарко. Устав от их гудения и укусов, перелег головой к чадящему костру, после чего и заснул.

14

Утром в том направлении, где была соседняя деревня, мы увидели дым пожара. Значит, англичане уходят оттуда. Мой отряд оставил лошадей на поляне в лесу под присмотром Жака Оруженосца. Свой арбалет он отдал Мишелю де Велькуру, который чуть не заплакал, когда я заикнулся, что ему придется охранять лошадей, потому что мне в первую очередь нужны арбалетчики.

— Я хорошо стреляю из арбалета! — заверил Мишель.

Жак, в отличие от него, рыцарскими амбициями не страдал. Доля в добыче он получит такую же, как все, так что предпочел пересидеть в тихом месте.

Мы перешли по дамбе на противоположную сторону, где я расставил бойцов с учетом того, что обоз будет длинным. Расположенными слева от дороги командовал я, справа — Хайнриц Дермонд. Лес был густой, с толстыми деревьями. Он вплотную подступал к грунтовой дороге, узкой, чуть шире одной колеи. Ездили и ходили по дороге не часто, поэтому заросла травой. Я занял позицию на опушке рядом с дамбой. Мои арбалетчики, по мере уничтожения врага, должны будут подтягиваться ко мне. Сел на вылезший из земли, толстый корень векового дуба. В двадцать первом веке таких дубов во Франции днем с огнем не сыщешь.

Ждать пришлось долго. Крестьяне сказали, как им сказал их сеньор, что до соседней деревни примерно полтора лье — около семи километров. Видимо, столько на лошади, а пешком раза в два больше. Наконец-то по цепочке передали, что едут.

Впереди отряда скакали два рыцаря, судя по экипировке, богатые и знатные. У обоих лошади «престижных» мастей — караковая и соловая. У второй белыми были не только хвост и грива, но и «чулки». Из-за жары оба рыцаря без шлемов, которые вместе с копьями везли их оруженосцы. За ними по два, по три скакали рыцари башелье и оруженосцы. В середине колонны двигался обоз, включая стадо овец и коз, а замыкали лучники, которые брели толпой, растянувшись по дороге. Тетивы были сняты с луков. А кого англичанам здесь бояться?! Крестьян, что ли?!

Рыцари миновали дамбу. С нее начали уже съезжать первые телеги, когда загудел горн, и из леса начали выезжать французские рыцари.

Они вывалились большой толпой, охватывая англичан полукругом и крича:

— Монжуа! Сен-Дени!

Передо мной была группа из шести лучников, облаченных в стеганые куртки, которые французы называют жаками. У всех на левом предплечье кожаная защита, а у некоторых на плечах прикреплены металлические пластинки, носящие гордое название браконьеры. Большинство лучников, следуя примеру сеньоров, сняли шлемы. Кто-то нес шлем под мышкой, кто-то — прицепленным к ремню спереди, рядом с коротким фальшионом или длинным кинжалом. Луки в узких чехлах висели через плечо за спиной. Верхний конец лука возвышался над головой сантиметров на пятьдесят-семьдесят. Справа и сзади к ремню прицеплен колчан со стрелами. Я не стал проверять, насколько надежны их жаки, выстрелил в голову. Три десятка стрел шестью рядами по пять штук были воткнуты в землю передо мной. Выбрав ряд, я делал полшага вперед. Этого времени хватило шестому лучнику, чтобы перестать возиться с луком, на который он пытался натянуть тетиву, и покатиться по склону дамбы. Дальше я стрелял в возниц, а потом убил коней под двумя всадниками, которые пытались прорваться по дамбе в обратном направлении. Кони под ними были недорогие, и их придется делить на всех, а выкуп, за исключением трети, которую забирает командир армии, принадлежит только тому, кто захватил в плен. Мои арбалетчики перебили всех лучников, которые были перед дамбой, и начали продвигаться к ней. На той стороне дамбы все еще шло сражение. Окруженные англичане пока не сдавались.

Я оставил лук под дубом, вышел на дамбу первым и предложил обоим английским оруженосцам, парням лет двадцати, которые, достав мечи, встали за телегой:

— Сдавайтесь или умрете!

— Ты — рыцарь? — спросил на плохом французском языке тот, что был длиннее.

— Да, — ответил я на английском языке, потому что мне сказали, что англичане, даже знатные, больше не говорят на норманнском диалекте.

— Мы тебе сдаемся, — перейдя на родной язык, который отличался от того, каким в будущем станет английский, произнес оруженосец.

— Идите туда, — показал я им на дорогу у дамбы, где лежали убитые мною лучники, и приказал двум арбалетчикам: — Разоружите и охраняйте их.

На другой стороне дамбы в сражении наступил перелом. Часть англичан, человек десять, включая рыцаря на соловом коне, развернулись и начали быстро спускаться по склону. Рыжая лошадь споткнулась, кувыркнулась через голову, выбросив всадника, а потом и упав на него, но остальные благополучно добрались до поля и понеслись, что есть мочи. Французы не стали рисковать, спускаться по крутому склону, поскакали по дороге через деревню, из-за чего сильно отстали.

Мои люди первыми добежали до упавшего всадника. Его конь, как ни странно, был невредим. Зато хозяин свое отвоевал. В груди у него была большая рана. Конь ее нанес или в бою получил — это теперь было не важно. Мне подвели его рыжего коня, который никак не мог прийти в себя от испуга, тревожно дергался, пытался вырваться. Я погладил его по шее. Шкура у коня толстая, вряд ли он чувствует тепло моего прикосновения, но плавные поглаживания успокоили животное. Я сел в высокое седло, медленно поскакал к французским рыцарям, которые, убрав оружие и сняв шлемы, обменивались радостными и слишком громкими репликами, будто говорили с глухими. Рыжий конь осторожно переступал через мертвые тела.

Рядом с французами стояли пленные, десятка полтора. Владелец каракового жеребца был среди них. И конь, и хозяин уцелели, хотя у последнего щека была в крови. Медленно произнося слова, он разговаривал с Карне де Бретоном, которому, видимо, сдался.

— Кто этот отважный рыцарь на соловом коне? — насмешливо спросил французский баннерет.

— Гилберт де Амфравиль, граф Ангус, — ответил английский баннерет.

— Граф Ангус?! Шотландец?! Не может быть! — воскликнул Карне де Бретон.

Шотландцы в этой войне союзники французов.

— Он служит английскому королю. Король Шотландии забрал этот титул у его отца и передал Стюартам, но Гилберт-младший, считает, что это было сделано незаконно, — объяснил англичанин.

— Разрази меня гром, но я уверен, что король поступил правильно! — воскликнул Карне де Бретоном и, повернувшись к своему оруженосцу, приказал: — Приводи сэра Саймона Барли в наш лагерь. — Затем спросил меня: — А куда английские лучники подевались?

— Отправились в ад, — ответил я в духе времени.

— Пленных много взял? — спросил он.

— Двух оруженосцев, — ответил я.

— А мне лорд Барли достался! — похвастался Карне де Бретон, как будто я об этом не догадался.

О пленниках он спросил меня именно для того, чтобы похвастаться в ответ.

— Тысяч десять флоринов за него получу! — радостно произнес Карне де Бретон, а немного подумав и словно отвечая на мои сомнения, подкорректировал сумму: — Ну, не меньше пяти тысяч. Саймон Барли в фаворе у Черного принца.

Черным принцем по аналогии с Черным рыцарем называют Эдуарда, принца Уэльского. Он частенько выступал на турнирах в доспехах без герба, чтобы не узнавали и не поддавались ему. Так поступают и обычные рыцари, которые по разным причинам не хотят быть узнанными. Обычно они окрашивают щит, а иногда и доспехи, в черный цвет, откуда и пошло название.

Назад Дальше