Но все равно, стоило мне подумать, что этот альфа-самец все еще ошивается возле моего рабочего места, меня бросало в не то дрожь, не то жар.
Остановившись на против двери HR-отдела, поудобней переложив последнюю кожаную папочку, поправила воротничок блузки, коротко постучалась и сразу вошла.
Этот отдел, занимающийся подбором персонала, нравился мне меньше всего. И я сама не могла понять, почему. Может, из-за царившей здесь слишком деланно радушной атмосферы, или извечно приклеенных ненастоящих улыбочек, чаще всего похожих на акулий оскал.
А может, и все вместе.
Но этот отдел я всегда оставляла в последнюю очередь моего пешего курьерского тура.
— Добрый день, — сухо поздоровалась с девушками, досадливо поджимая губы, когда они все как одна метнули в меня свои пристальные взгляды. — Кто сегодня ответственный за подписные?
В нашей фирме была одна любопытная фишка, а точнее фишка именно этого отдела. У эйчаров как такового начальника не было. Этот самый начальник назначался по графику, составленному самими специалистами. Был просто вот такой ответственный на день, исполняющий, или в данном случае — исполняющая, обязанности начальника.
Да-да, только на один день. А на следующий, уже начальником был другой специалист. И это был единственный отдел, в котором не работали мужчины, их даже сюда и не брали.
Почему так происходило, я не имела понятия.
Абсолютно все в «Котофф» называли ежедневного начальника эйчаров — «ежедневкой». Смешно и даже обидно. Но сами управленцы персоналом уже привыкли и не обращали внимания.
Да и мне, собственно, это было и не интересно.
— Алина Егоровна, — «мило» улыбнувшись, ответила ухоженная женщина сорока пяти лет. По сути, самый старший специалист, Ирина Матвеева. Как еще ее называли, эйчар-старожила. — Она в своем кабинете.
Смерила женщину взглядом, пытаясь вспомнить, кто у нас сегодня из трех Алин, Алина Егоровна, но так и не вспомнив, махнула на это рукой. Кивнув, направилась в отдельный застекленный блок-кабинет, являющийся временным пристанищем ежедневного начальника.
Еще одна фишка. У всех специалистов был свой личный стол, но «ежедневка» на один день перемещался в этот аскетичный блок, занимаясь положенными обязанностями начальника. А на утро передавала свою работу на день другой «ежедневке».
Стукнув по матовому стеклу, вошла, сталкиваясь с хмурым взглядом Алины, подруги Лары Котиковой.
Вот кто у нас Егоровна, оказывается.
К своей печали, на отчества и чаще всего фамилии, как и даты, у меня с рождения, как говорила наша надзирательница, был топографический кретинизм. И ей, надзирательнице, было плевать, что обозначение названия данной болезни, имел совершенно другой смысл. Впрочем, неважно.
Я, как бы ни старалась, практически не могла запомнить эту несложную для многих людей информацию. Исключением были те, с кем мне приходилось сталкиваться постоянно.
Поздоровавшись с Алиной, осторожно положила ей папку, предупредив, что приду за папкой к концу рабочего дня, уже собиралась уходить, как Алина меня окликнула:
— Лен, подожди.
Обернувшись, вопросительно подняла брови.
Алина, замявшись, медленно произнесла:
— Через неделю, — она покосилась на календарь, — на следующих, получается, выходных, у нас назначен тимбилдинг в Шепчущих лесах, присутствие всех сотрудников обязательно.
Я уже открыла рот, чтобы возразить. Какой, к черту, тимбилдинг?! Но Алина не дала мне сказать, жестко припечатав:
— Приказ нового директора. Согласованный с Лизаветой Михайловной.
Она постучала пальцем по принесенной мною папке, растянув губы в улыбке, беззлобно съязвила:
— Ты что, не читаешь документы перед тем как отдать их на подпись?
Задохнувшись от возмущения, открыла рот, тут же его закрывая. Мысленно призналась, что в этот раз как раз и не читала. И снова из-за этого чертового альфа-самца.
Млять! Это уже становится не смешно.
Как ни странно, директриса редко сама читала все, что предоставляется ей на подпись, только самое важное. Доверяя своему помощнику, в обязанности которого входит как раз отсеивать всю ненужную шелуху, сортируя перед подписью бумаги. Но в этот раз я не стала этого делать, просто отнесла все ей на стол.
Черт!
Моя оплошность.
Калистова, правильно поняв мой помрачневший вид, кивнула, спокойно сказала:
— Ничего. Со всеми бывает. К тому же должность помощника тяжела, особенно для новичков. И не смотри на меня волком, — хохотнула девушка, тонкими пальцами поправив идеальную прическу. — Твой сертификат, конечно, большой плюс, и у тебя очень хорошие показатели эффективной работы, но ты всего несколько недель на этой должности, потому ошибки ― это нормально, Лен.
Смутившись от своеобразной похвалы, буркнула:
— Подобная ошибка больше не повторится.
Алина покачала головой, опуская глаза, в которых на секунду мелькнула странная эмоция, которую идентифицировать я не смогла:
— Никогда не обещай того, чего с точностью не сможешь выполнить. Всякое бывает, — она натянуто хмыкнула, разведя руки в стороны. — Это жизнь.
Скупо улыбнувшись в ответ, пряча за этой натянутой улыбкой недоумение, спросила:
— Алина Егоровна, я могу идти?
— Ой, давай без этих Егоровных, — фыркнула девушка. — Да, можешь идти.
Она открыла папку, просматривая документы, а я бросив на нее последний задумчивый взгляд, вышла из кабинета, взглянув на цифровые часы на стене.
До конца рабочего дня оставался еще час.
Интересно, а альфа-самец все же ушел, или нет?
От мысли, что мужчина с янтарными манящими глазами может быть где-то неподалеку, к щекам прилила кровь. Приложив к ним холодные по сравнению со щеками руки, нервно хихикнула, тут же выписав себе мысленный подзатыльник.
Господи, но почему с каждой минутой меня волнует это все больше?
Неужели, вляпалась?
Не может быть!
Глава 18
Бернар
— Ну что? — преувеличенно спокойно спросил Айсар, стоило мне только появиться на пороге снятой мною неделю назад квартиры. Очень удобное место, в близко расположенном городке от места пропажи фуры.
Брат, оперевшись о стену, засунул кончики пальцев в карманы узких джинсов, с интересом потянул носом. Внюхиваясь в принесенные мною с улицы запахи, преувеличенно возмущенно воскликнул:
— Эй! Я не понял. Пока я тут занимаюсь делом, ты шляешься по фаст-фудам?! Где моя картошка фри? И где ты потерял Даринкова? Только не говори, что съел его вместе с картошкой вместо соуса!
Он сделал страшные глаза, картинно приложив кончики пальцев ко рту, на что я только фыркнул.
Позер.
Стаскивая с себя кожаную легкую куртку, прошел мимо него в маленькую, неуютную кухоньку, щелкнул по кнопочке включения чайника.
— Даринков остался в городе. Если ты забыл, то у него назначено на утро несколько встреч. Сам же просил наведаться к конкурентам, под предлогом сотрудничества.
— Что-то такое припоминаю, — пробормотал Айс в мою спину. — Но от серьезного вопроса о картошке это тебя не избавляет!
Припоминает он. Меньше нужно было трепаться по телефону со своей парой, многое бы запомнил.
Тряхнул головой, прогоняя начинающие сформироваться картинки уже о своей паре, игнорируя заметавшегося под кожей зверя, проворчал:
— Не завидуй. Мог оторвать свой пушистый зад и сам сходить в магазин за едой. Или, на крайний случай, заказать доставку.
— Мог бы, — покивал брат. — Но согласись, это было бы уже не то. А вот бесплатная доставка на дом от медведя ― уже лучше. Фартучек нацепил и вперед. Даже малинки разрешил бы захватить.
Осторожно присев на слишком хлипкий для моих габаритов стул, который знакомо скрипнул под моим весом, придвинул к себе включенный ноутбук.
— Тоже мне нашел медведя-курьера. И, малинки? Плоский юмор, Айс. Банальщиной попахивает. Сколько раз тебе говорил, заканчивай смотреть мультики про Машу и медведя, так и знал, что вот этим всем закончится.
— Слушай, вот я бы попросил моих Машу и медведя оставить в покое. Они тут ни при чем. Я же молчу про твоего супер-мена в белых трусах поверх женских леггинсов!
— Вообще-то это специальный супер-костюм и мой супер-мен хотя бы, хм, пускай будет человек. А у тебя что? Говорящий зверь или маленькая девочка с симптомами шизофрении. Я вот даже не знаю, что тут хуже. Ты вообще, где видел говорящее зверье?
— Я на него сморю, — хитро прищурился братец.
— Так, все, шутки в сторону. У нас снова никаких следов. Аккуратный опрос предполагаемых свидетелей, кто мог хотя бы примерно знать что-то о нашей пропаже, ничего не дал. Как и камеры наблюдения.
Айсар, посерьезнев, уселся напротив, запустил плоский большой ультрабук, досадливо поморщился, проворчав:
— У меня вообще создается такое впечатление, что кто-то мог знать, что этим делом будут заниматься не люди. И профессионально подчистил хвосты. Но даже если и так, какой смысл? Да, горят заказы. Согласен, что мы понесем существенные убытки. Но, как запасной план, мы можем пере изготовить…
— Время, — прервал его, указывая на очевидное. — Деньги. Репутация. Если время и деньги, еще не так страшно. То репутация ― другое дело. Сам подумай, мы потеряем уважение и доверие клиентов.
Немного помолчав, в который раз прогоняя в памяти все запахи, которые смог обнаружить, задумчиво спросил:
— А если выпустить зверя?
Айсар метнул в меня скептический взгляд.
— Да? И как ты себе это представляешь, Бер? Слишком много людей поблизости от нужного нам места. К тому же только представь, как отреагируют люди, случайно увидев спокойно разгуливающего недалеко от города медведя?
Я ехидно оскалился, многозначительно посмотрев на опешившего от догадки брата.
— А кто сказал, что разгуливать будет медведь?
— Это плохая идея, Бер, — шипел Айсар, хлопая дверцей машины.
Ничего не ответив, только злорадно улыбнувшись, заблокировал машину, огляделся по сторонам, вдыхая не изменившейся с последнего нашего здесь пребывания запах асфальта, машинного масла, человеческого духа.
Здесь явно не так давно останавливалась компания людей, чтобы удовлетворить свои человеческие потребности.
Мерзость.
Ночная прохлада приятно повеяла, растрепав мои волосы. Глубоко вдохнув, морщась от примеси человеческих испражнений и звериной сущности братца, застегнул куртку. Повернулся к Айсу, который присел на корточки как раз возле того съезда на узкую часть дороги, углубляющуюся в небольшой лес.
— До сих пор не могу понять, как они это сделали, — пробормотал он, поднимаясь.
— Что?
Айсар задумчиво посмотрел в темноту леса.
Проследив за ним взглядом, мазнув по редким деревьям, повел плечом.
— Без понятия. Такая габаритная машина там бы не прошла.
— Вот именно, — глухо ответил брат. — Вот именно, Бер. Тогда как?
— А вот это мы и постараемся выяснить. Перекидывайся.
Он, хмуро на меня покосившись, язвительно произнес:
— Нет проблем, братец. Только на кой черт ты заблокировал машину? Одежду мне, прости, куда деть? Или ты рассчитываешь после того, как закончим насладиться видом моей голой задницы? Брат, я, конечно, ничего не имею против, но думаю, Лара вряд ли будет довольна. А я ей обязательно поведую о твоем поведении и странных желаниях.
— Да понял, не язви, — рыкнул, нажимая на ключ-карте кнопку разблокировки. — Нервный какой.
— Посмотрел бы я на тебя, если бы тебе нужно было оборачиваться так близко от людей, — огрызнулся брат, скидывая на заднее сидение толстовку и расстегивая джинсы.
Отвернувшись, вскинул голову, рассматривая ночное небо.
— Что-то в Ранийске тебя не смутило близкое расположение от домика людей, — заметил я.
— Они были не настолько близко, — возмутился брат. — А в часе езды! И я их почти не чувствовал. А тут в двадцати минутах от нас город людей!
Вздохнув, повернулся, сталкиваясь с возмущенной физиономией ирбиса, невольно улыбаясь.
— Все-все, не нервничай. Быстрее закончим, быстрее вернемся домой.
При упоминании дома, на морде барса проступило мечтательное выражение. Кто-то явно снова вспомнил свою пару.
Вспомнив о своей строптивой Леночке, тоже расплылся в улыбке.
Смешливый фырк ирбиса привел меня в чувство. Моргнув, перевел на брата взгляд. Немного смутившись под его пристальным проницательным взглядом, мотнул головой:
— Пойдем, не стоит слишком задерживаться тут.
Я достал из кармана куртки носовой платок Толкачева, водителя фуры, предварительно раздобытый из его квартиры при опросе жены, поднес к носу брата. Ирбис, глубоко вдохнув, зафыркал и, прищурившись, потянул носом, довольно скоро направился в сторону узкой дороги.
Замер, еще раз «сканируя» местность на наличие посторонних, и, кроме мелких зверей и брата, никого не почуяв, поспешил за зверем.
Глава 19
Бернар
Вернувшись в квартиру, мы пришибленно разошлись по комнатам, чтобы принять легкий душ и переодеться. Вылазка Айсара в облике зверя дала свои плоды и новые мысли, приводящие в легкий ступор и недоумение.
Раздумывая над новой информацией, насухо вытершись и накинув на себя только свободные домашние штаны, вошел на кухню, где уже хозяйничал Айсар, наливая в два пузатых больших бокала красное вино.
Поставив один передо мной, он присел. Мы синхронно отпили по большому глотку и уставились друг на друга.
— Все-таки, твоя догадка была верна, работали профессионалы, — первым нарушил молчание.
— Как минимум группа людей из четырех человек. Не считая водителя. Похоже, он даже не выходил из фуры. И одного оборотня — лиса.
— Возможно, водителя уже нет в живых, — констатировал я. — Хитро сработали. Намазать такую габаритную машину специальным составом, чтобы его не почувствовал оборотень в человеческой ипостаси.
— Хитро, — кивнул брат, делая еще один глоток вина. — Дорога, по которой дальше отправилась машина, ведет в Столицу. Но я все равно не понимаю, к чему такие сложности?
— Чтобы выиграть время? Они знали, что расследованием этого дела займешься ты лично.
— Согласен. Но время для чего? Неужели чтобы мы просрали заказы?…
Брат замер с открытым ртом, на его лице мелькнула тень понимания.
— Конкуренты, — одновременно выдохнули мы.
— Зря мы все время думали только на обычный угон и водителя. Нужно было сразу проверить конкурентов!
Отпив глоток вина, я запорхал пальцами по клавиатуре, входя в нашу базу, где имелся список всех конкурирующих с «Котофф» фирм. На подобные заказы были заявлены около десяти из базы. Сопоставляя полученные данные с возможностями конкурентов, я не заметил, как подобравшийся Айсар, ответив на звонок, вышел из кухни.
Сократив по критериям, вычислил, что провернуть подобное могли «СонтиПродукцион», занимающиеся перепродажей всех видов запчастей, в том числе и элитных.
«ЛизарМонроу» — разработка и изготовление робототехники, в заказах которых использовались украденные запчасти.
И «КристЛайр» — также машиностроение. И опять же, в выставленных на тендер нескольких внушительных заказах фигурировали те же наши запчасти.
Черт. Слишком крупные фирмы.
Мотив становится ясным. И все же, было одно небольшое и отвратительное «но».
Сведения, которые я смог достать, просто так не достанешь. И о прибытии фуры, как и о сложном заказе, знал только ограниченный круг лиц в «Котофф».
А значит…
— У нас проблема, — глухо прорычал Айсар, возвращаясь на кухню.
Перевел на него бесстрастный взгляд, уже зная, что он скажет.
— Крот, — подтвердил он мои опасения. — В «Котофф» завелся крот. Завтра возвращаемся в Столицу.
— Даринков? — поднял бровь.
— Остается. Пускай дальше шерстит фирмы и ищет информацию. Я больше никому не доверяю, кроме тебя, Лары и себя.
— Есть еще один человек, — посмотрел на брата, беря в руки бокал. — Которому я хотел доверять.