И, кажется, он был также удивлен, как и я.
— Ты не расслышал? — поднимает брови сестра, — Я отклоняю твой официальный запрос. Когда бы ты его ни направил. А на твой неформальный вопрос отвечу так же неформально, — в её глазах вдруг вновь загорается синее пламя, — когда получишь такие глаза, тогда и будешь общаться со мной, как со своей подружкой, сопляк, — неожиданно холодно и резко произносит она, — Мне плевать, кто убедил тебя в том, что ты неподвластен системе: здесь тебе придётся вспомнить о существовании рангов и правил хорошего тона. Твой талант не даёт тебе никаких привилегий, кроме допуска к сложным заданиям. И если я ещё раз услышу, что ты напал на мою сестру, твоё дело будет отдано на рассмотрение комитета. А сейчас — жду объяснительную о сегодняшнем инциденте.
Моё изумление достигает предела.
Это правда моя сестра?..
— Я получу эти глаза, — через некоторое время отвечает ей Матэо, и его голос мне не нравится, как и взгляд, — и мы с вами обязательно пообщаемся на равных, я обещаю.
— Пошёл прочь, — спокойно и даже безразлично произносит Каори.
Экзорцист поворачивается ко мне, некоторое время смотрит, а затем уходит вперёд по коридору.
— Если ты думаешь, что после этого мы в расчёте, ты ошибаешься, — говорю негромко.
— Я и не думаю так. Но это меньшее, что я могла для тебя сделать, — отвечает Каори и оставляет меня одну.
Поднимаю взгляд на Кая…
Нет, не одну. С телохранителем.
— Интересно, какого это — не быть дочерью или сестрой главы клана? — вопрошаю, открывая дверь на улицу.
— Не думайте об этом, — произносит Кай.
— Почему?
— Потому что ваша судьба предначертана. Вы просто не могли родиться иной.
— Любопытное изречение, — фыркаю, — значит, куча тайн, доставшаяся мне в наследство, это тоже моя судьба?
— Вам суждено стать главой, как и вашей сестре, а до неё — вашей матери. А глава клана вынуждена хранить очень много секретов. Вы поймёте это, когда придёт срок.
— Скажи это Матэо. Кажется, он намерен забрать из-под меня кресло главного босса, — бормочу себе под нос, невольно ускоряя шаг.
Я докажу ему, докажу им всем, что наша семья имеет право занимать свою позицию! Я стану примером. Ни у кого не останется сомнений в том, что я — законная наследница этой должности!
— Скажи мне, Кай, — протягиваю, переходя дорогу, — Каори знала о том, что Матэо вернулся?
— Знала.
— И о том, что задание было подобрано для группы экзорцистов, она тоже, естественно, знала, — киваю сама себе.
Выходит, она дала мне Кая в «напарники» неспроста. Он хоть и является телохранителем главы, но в клане всего год — а, следовательно, считается новичком.
Значит, имеет право участвовать…
Смотрю на своего спутника и машинально прикусываю губу от своих не самых радостных мыслей.
Идёт некий отбор, о котором никто из экзорцистов даже не догадывается.
На нас смотрят.
Нас оценивают.
От нас чего-то ждут.
И сестра знает об этом.
— Чёрт, ну, почему всё так? — вздыхаю, запуская руку в волосы.
— Вы часто упоминаете чёрта, — замечает Кай, — знаете, кто это?
— Понятия не имею. Но знаю, что раньше это слово было ругательством, и этого черта упоминали всякий раз, когда происходило что-то неладное.
— Тогда зачем вы сами его призываете?
Удивленно смотрю на него.
— В смысле?
— Вы зовёте этого чёрта, даже понятия не имея о том, кто это, — спокойно отвечает Кай.
Иду и хмурюсь. Действительно… и почему я вечно подхватываю что-то нехорошее? Оно липнет ко мне, что ли?..
— Скажи мне, телохранитель, — подходя к дому, произношу решительным голосом, — раз ты такой умный… почему не сказал мне, что в торговой башне я — не единственный экзорцист?
— Вы не спрашивали.
Останавливаюсь и смотрю на него во все глаза.
— Ты хочешь сказать…
— Если бы вы спросили об этом — я бы ответил. Но вы слышали те звуки и предпочитали их игнорировать.
— Я не игнорировала! Я обходила те места, откуда они исходили! — восклицаю в ответ.
— И по какой-то причине предпочли не выяснять их природу, — ровно произносит Кай.
— Ты! — ткнув на него пальцем, выдавливаю из себя, — Ты что, хочешь сказать, что я испугалась?..
— Ни в коем случае, — звучит спокойный ответ, — но вы не проявили любопытства.
— Это что, плохо? — спрашиваю его, а сама понимаю, что это не просто «плохо»… однажды это может стоить мне жизни, — Не отвечай, — останавливаю телохранителя, — Просто оставь это между нами.
Захожу в дом и иду на кухню.
— Набери мне горячей воды, — командую горничной, проходя мимо.
— Не нужно. Я могу этим заняться, — мягко отвечает Кай.
— Ты что, думаешь, она мне кислоты в воду добавит? — останавливаюсь и смотрю на него.
Горничная изумленно смотрит на меня и боязливо прикрывает рот.
— Я должен следить за вашим здоровьем и проконтролировать температуру воды, — спокойно произносит телохранитель.
— А спинку мне потрёшь? — не без иронии вопрошаю.
— Как вам будет угодно, — склоняет голову Кай.
— Меня сейчас стошнит, — произношу без эмоций и ухожу на кухню.
Вода. Мне нужна вода. Много воды.
Пью, опустошая стакан за стаканом. Я держала себя в руках, делая вид, что со мной всё в порядке, но это было не так. Не в порядке. Я хочу есть, пить и спать. И даже не знаю — что больше. Во мне почти нет сил. Я чувствую каждый свой сустав, каждую свою мышцу.
И эта мышца требует отдыха.
Достаю из холодильника продукты и начинаю есть всё подряд.
— Позвольте, я приготовлю что-нибудь для вас, — осторожно просит горничная.
— Долго. У меня нет времени, — чуть не давясь, отвечаю.
— Это Источник. Он восстановил ваш баланс и внутренние резервы. Но сам организм всё ещё в стрессе, — поясняет Кай, появляясь на кухне.
— Тогда это не Источник виноват, а этот дебил Матэо, — огрызаюсь я, — потому что в стрессе я из-за него.
Вытираю лицо рукой и иду в ванную.
— Вода готова? — бросаю, уходя.
— Да. Я позволил себе добавить соль для ванной и немного ароматических масел — чтобы успокоить ваше сознание, — следуя за мной, мягко отвечает Кай.
— Успокой лучше моё желание прибить кое-кого, — цежу сквозь зубы.
Скидываю одежду и забираюсь в горячую воду… Стон наслаждения вырывается сам собой.
— Как ты узнал? — спрашиваю, закрыв глаза.
— Вода в бассейне была на уровне десяти градусов, а вода в Источнике — ледяная. За один день у вас ушло много энергии на то, чтобы бороться с холодом и сохранять тепло, — звучит негромкий ответ.
— И тем не менее ты заставил меня просидеть в этой проруби почти десять минут! — огрызаюсь беззлобно.
Мне слишком хорошо сейчас…
— Прошу прощения. Это было необходимо.
Я прям вижу, как он склоняет голову.
Это я так привыкла к нему за день? Или всё дело в том, что он предсказуем?..
— Несмотря на то, что вам это нравится, я всё же не советовал бы вам проводить много времени в горячей воде, — звучит голос где-то на периферии сознания.
Отворачиваю голову, ничего не отвечая. Я сплю. И мне хорошо… оставьте меня в покое… все…
— Я отнесу вас в постель, — слышится где-то уже совсем из другого мира…
Делай, как хочешь…
Глава 4. Первая любовь.
Просыпаюсь где-то в середине ночи. Поднимаюсь с кровати, иду к шкафу и, не включая света, быстро одеваюсь. Черные джинсы и черная футболка идеально маскируют мою тонкую фигуру, когда я бесшумно выхожу из особняка. Единственной проблемой был светлый хвост, но тут я ничего не могла поделать.
Быстро пересекаю квартал и сворачиваю на тихую улицу спального района. Таунхаусы сменяют друг друга, словно пытаясь перещеголять в декоре своего соседа. Наконец, я вижу знакомый дом. Перепрыгиваю через забор, ловко забираюсь по дереву и спрыгиваю на террасу второго этажа.
Поднимаю взгляд и смотрю на силуэт.
— Я знал, что ты придешь, — негромко произносит знакомый голос.
— Я могу убить тебя, — произношу также негромко.
— Не можешь, — Матэо разворачивается ко мне лицом.
В темноте сложно разглядеть выражение, но я уверена, его эмоции вновь закрыты под замком. Так всегда происходило, когда мы оказывались наедине.
— Ты прав, сейчас не могу. Это было бы слишком очевидно, — отвечаю я.
— Не ври себе. Ты никогда не сможешь этого сделать, — спокойно отрезает парень.
— Ты напал на меня. Ты сделал это намеренно, — понижая голос, произношу, напряженно глядя на него.
— Я атаковал тебя. Но если бы хотел твоей смерти — ты бы уже была мертва, — звучит ровный ответ.
— Как это понимать? — холодно спрашиваю.
— Я знал, что ты отобьёшь атаку. Ты считаешься сильнейшим экзорцистом; надеждой клана; будущей главой.
— Вижу, тебя это сильно задевает, — замечаю я.
— Ты не займёшь эту должность. Я тебе не дам.
— Что это значит? — не на шутку напрягаясь, спрашиваю у него.
Матэо склоняет голову, разглядывая меня в темноте.
— То, что я сказал.
— Ты… угрожаешь мне? — сводя брови к переносице, уточняю недоверчиво.
— Предупреждаю. И не думай бороться. Это тебе не поможет.
— Ты что о себе возомнил за эти годы?.. Кто ты — в своих собственных глазах? — неверие, изумление и недоумение сливаются в моём голосе воедино, когда я задаю этот вопрос.
— Тот, кто не даст клану идти по неверному пути, — спокойно и уверенно отвечает Матэо.
— Только попробуй встать против моей сестры, — машинально принимаю боевую позицию, но нападать не тороплюсь; пока — только предупреждаю, — Я тебя не пожалею. Даю слово.
— Что, будешь драться со своей первой любовью? — с какой-то странной усмешкой спрашивает Матэо, а я сжимаю кулаки, желая врезать ему так сильно, как никогда.
Раньше он никогда не опускался до подобного…
Это было уже за пределами того, что я могла вытерпеть.
— Мне плевать, что ты мастер. Мне плевать, как ты добился всего за те два года, что я тебя не видела. Мне плевать, кому ты продал свою душу, чтобы стоять тут передо мной и так уверенно заявлять, что ты — один луч света в этом мире, знающий, куда надо двигаться и каким путём идти, — произношу, четко выговаривая каждое слово, — но я хочу, чтобы ты запомнил одну вещь: через меня ты не переступишь, — и добавляю чуть тише, но ещё уверенней, — а я буду стоять первой на твоём пути.
— Слишком громкие слова — в такую тихую ночь, — с удивительно невесёлой иронией произносит Матэо, глядя на меня, — я сильнее. Мы оба это знаем.
— Ты был сильнее, — отвечаю едва слышно.
В тот день, когда выбил землю из-под моих ног. В тот день, когда уничтожил все мои иллюзии. В тот день, когда назвал мою семью — лжецами, порочащими честь клана.
Теперь у меня не было заблуждений по поводу него.
Он ударит первым; если будет возможность, если появится шанс, если выпадет случай — он воткнёт нож в спину.
— А ты совсем не изменилась, — произносит Матэо, не двигаясь с места.
— Ты не прав. Я слишком изменилась, — парирую негромко.
Неожиданное движение воздуха за моей спиной вынуждает меня замереть и прислушаться к своим ощущениям. Я узнаю эту ауру…
— Думаю, пора возвращаться, — мягко произносит Кай.
Поворачиваю голову и встречаюсь глазами со своим телохранителем.
— Ты прав, наш разговор закончен, — отвечаю без раздражения; просто подтверждая факт.
О том, что Кай следовал за мной, подумаю завтра.
Сестра слишком бдительна для такого занятого человека.
— Кто он, и почему следует за тобой? — чуть повышая голос, спрашивает Матэо, делая шаг нам навстречу.
— Это тебя не касается, — почему-то отвечаю ему, а затем позволяю телохранителю поднять меня на руки, — домой, Кай.
— Слушаюсь, сестра главы клана, — отвечает тот и спрыгивает в темноту.
Когда мы приближаемся к дому, я выворачиваюсь и освобождаюсь, опускаясь на землю как раз в тот момент, когда Кай останавливается.
— Дальше я сама. Я не инвалид в конце концов, — отвечаю сухо и начинаю идти вперёд.
— Пару минут назад вас это не смущало, — замечает телохранитель.
— Пару минут назад это был эффектный уход с «территории бывшего» — если его можно так назвать, — произношу ровно, — а вообще я предпочитаю передвигаться на своих двоих.
— У меня на руках было бы быстрее, — звучит спокойный ответ.
— Ты, должно быть, принимаешь меня за ребёнка? У нас не такая большая разница в возрасте. Да, и, к слову, о быстроте, — разворачиваюсь к нему, — у тебя отобрали ранг? При том, как ты можешь использовать свою энергию? Я одного понять не могу, какой дурой я, по-твоему, должна быть, чтобы поверить в это?
— Меня действительно лишили ранга. Уже очень давно.
— Что же ты такое натворил? — не вдаваясь в подробности об этом «очень давно», уточняю я.
— Я не имею права это обсуждать, — мягко отказывает в ответе Кай.
— Но ты имеешь право защищать спину главы клана. Как это понимать? — парирую я, — Если тебя лишили ранга и отобрали твоё оружие, значит, ты грубо нарушил закон. Но в данный момент ты в фаворе у всех представительниц слабого пола в нашем клане и служишь моей сестре. Как так получилось?
— Я сам решил вернуться, после долгих скитаний. И меня приняли назад с несколькими условиями, — отвечает Кай, а я останавливаюсь и вновь разворачиваюсь к нему.
После долгих скитаний?..
Сам решил вернуться?..
Он кто такой, вообще?..
— Ты захотел стать телохранителем? — уточняю недоверчиво.
Если его вернули после нарушения им закона, значит, польза, которую он может принести клану — почти неизмерима.
— Я согласился служить главе. Это было моё решение.
Складываю руки на груди.
— Ты кто такой? — всё-таки спрашиваю прямо.
— Тот, кто защитит вас, пока таков приказ вашей сестры, — звучит ответ.
— Ты служишь ей. Не мне, — рассматриваю его высокую фигуру, идеально отглаженную одежду, благородное лицо; как он вообще захотел служить моей сестре? Что она такого сделала, что он принял подобное решение?.. — Что мне сделать, чтобы ты стал моим телохранителем? — спрашиваю его неожиданно для себя самой.
На губах Кая на секунду появляется очень странная улыбка. Даже нет, не так — тень от улыбки. Словно и не было её вовсе…
— Сейчас ваше желание сделать меня своим телохранителем не так сильно. Вам стоит присмотреться ко мне. Привыкнуть к моему присутствию рядом. И лишь тогда задать этот вопрос — если вы всё ещё будете иметь желание его задать, — мягко отвечает он.
— Ты не хочешь, чтобы я совершила ошибку? — приподняв бровь, удивленно спрашиваю у него.
— Я уверен, вы захотите иметь такого слугу, как я. И тогда вы меня позовёте, — глядя мне в глаза, негромко произносит Кай.
На его губах вновь появляется та самая тень от улыбки; затем он низко кланяется и исчезает в темноте.
Задумчиво смотрю ему вслед…
Вряд ли сестра расщедрится на ответ — кто он такой. Но пару вопросов ей всё же задать стоит.
Ранним утром сижу на кухне, поджав под себя ноги и раскручиваю кружку с кофе. Когда в помещение заходит сестра, она даже останавливается, удивленно глядя на меня.
— Ты с чего в такую рань поднялась? Сегодня же выходной, — замечает она.
— Хочу узнать, почему ты не предупредила меня о том, что задание будет групповым. После всех вчерашних событий я имею право на горстку правды? — ровно произношу, поднимая на неё взгляд.
— Хочешь поговорить о событиях? Может, тогда обсудим и твой ночной визит к мастеру? — спрашивает сестра, поправляя свой шелковый халат и направляясь к холодильнику.
— Кай рассказал, — уточняю без вопроса.
— Естественно. Он в первую очередь мой телохранитель, — замечает Каори, доставая яйца и мясо.
— Вчера на задании он говорил нечто совершенно противоположное, — припоминаю я, отрывая кусок от булки; замечаю, как напрягается спина сестры, и продолжаю, — он сказал, что теперь я — его госпожа.
— Он не мог такого сказать. Кай верен своему слову, — спокойно парирует она.