— За живого — сто пятьдесят, — сказал П’арай-Маргот, решив, что будет лучше, если Искушённого доставят живым, как было решено на совете.
— Значит, всё-таки хотите узнать его секреты? — проговорил один из Тайных — тот, что завёл этот разговор.
— Это было бы предпочтительно, — отозвался П’арай-Маргот.
— Очень хорошо, — кивнул ассасин. — Мы отправляемся немедленно.
Все четверо поднялись и поклонились П’арай-Марготу. Они, как обычно, не требовали аванса, ибо знали, что их не обманут: никому не хотелось окончить свои дни раньше срока.
П’арай-Маргот попрощался с обоими Хменами и, когда наёмники ушли, дёрнул шнурок, соединённый с колокольчиком, висевшим в комнате для слуг. Через полминуты в комнату вошёл пожилой слуга в белых свободных штанах и куртке, перехваченной на животе широким поясом. Склонившись, он молча замер на пороге.
— Графин шербета и фрукты, — распорядился П’арай-Маргот, усаживаясь на диван. — И раскрой окна! Здесь нужно проветрить.
Распахнув тяжёлые ставни с витражами, слуга быстро вышел. Ищущий прикрыл глаза и задумался. Его беспокоило, что беглец до сих пор не пойман. Кем бы он ни был, ему слишком ловко удавалось уходить от погони. Никогда прежде П’арай-Маргот не слышал, чтобы Искушённым так везло.
Глава 5
Когда Самарказ пришёл в себя, уже смеркалось. Страшно болела голова — казалось, в висках неистово бьют колокола. Тихо выругавшись, охотник попытался встать, но тут же рухнул обратно. Во рту ощущался горьковатый привкус, и Самарказ, поморщившись, пару раз сплюнул. Слюна была густой и коричневой. Это напугало воина. Он нащупал разрез на доспехах и пятно крови вокруг него, но на теле пальцы не нашли никаких признаков раны. Не веря самому себе, Самарказ расстегнул латы, потом рубаху. Ничего! Словно страшная глефа мурскула никогда не рассекала его плоть и не проходила сквозь сердце. Самарказ застегнулся дрожащими руками и огляделся.
Становилось довольно прохладно — густая листва верхних ярусов леса почти не пропускала солнечные лучи, так что к вечеру земля быстро остывала. Нигде не было никаких признаков присутствия мурскула.
Любой обитатель Пустоши знал: одному оставаться в лесу ночью не стоит. Разве что ты маг, располагающий охранными артефактами.
Охотник сделал ещё одну попытку подняться, и на этот раз ему удалось. Опираясь о ствол дерева, он огляделся в поисках свой сабли, но, как и следовало ожидать, её нигде не было. Хоть это и не стало для Самарказа сюрпризом, отсутствие оружия усугубляло его положение. Пошарив по карманам, охотник обнаружил, что исчезли и прочие вещи. Злобно выругав проклятого мурскула, оказавшегося не в пример сильным и ловким, Самарказ попытался сориентироваться, но небо закрывали кроны деревьев, так что звёзд не было видно. Со всех сторон воина окружали густые заросли, так что определить направление, в котором следует двигаться, было невозможно. Охотник за головами опустился на траву, думая, сколько у него шансов продержаться ночь в джунглях. Перспективы были неутешительны: леса кишели различными тварями, не брезговавшими человечиной, и ядовитыми созданиями, среди которых змеи и насекомые могли считаться ещё относительно безвредными. Кроме того, с наступлением темноты к земле опускался гнус, который мог за пару дней свести человека с ума, а то и просто закусать до смерти. Поэтому Самарказ понимал, что ему необходимо как можно быстрее построить шалаш, однако сделать это без мачете или хотя бы ножа было довольно затруднительно: большинство растений имели прочные стебли, сломать которые руками было почти невозможно.
Таким образом, чем больше думал охотник за головами о своём положении, тем безнадёжнее оно казалось. И всё же нужно было что-то делать. Не сидеть же, сложа руки, посреди джунглей, дожидаясь, пока какой-нибудь хищник решит сделать его своей добычей.
Оставалась возможность отыскать естественное укрытие вроде пещеры или сплетения лиан и ветвей. В крайнем случае можно было влезть на дерево и таким образом укрыться хотя бы от наземных крупных хищников, самых опасных. Конечно, это не гарантировало, что Самарказ доживёт до утра. В джунглях водилось огромное количество тварей, для которых высота не служила препятствием. А ядовитый укус крошечного, незаметно подкравшегося насекомого мог убить вернее зубов и когтей. И всё же…
Инстинкт выживания заставлял Самарказа за головами действовать. Когда он услышал наверху постепенно нараставший шум, то, будучи опытным охотником, сразу понял, что это возвращается дождь. В джунглях вода часто лилась с неба целыми неделями.
Теперь оставалось только одно: искать естественное убежище. Не хватало вдобавок ко всему ещё и промокнуть!
Вокруг быстро сгущалась темнота. Борясь с лёгким головокружением, Самарказ поднялся на четвереньки, прислушался к ощущениям в израненом теле, затем с трудом выпрямился. Оглядевшись, он решил, что при отсутствии ориентиров не имеет значения, в какую сторону идти, и поэтому двинулся наугад, неуверенно ступая по влажной траве. Его подташнивало, сердце то бухало, то замирало. Болели рёбра — вероятно, несколько было сломано. Каждый шаг отдавался в левой ноге тупой болью. Лодыжка постепенно распухала. Но надо было продолжать идти. Превозмогая и не обращая внимания. А делать это становилось всё труднее.
Примерно через полчаса, когда дождь уже барабанил по листьям нижнего яруса леса, а одежда облепила пробиравшегося в полной темноте на ощупь Самарказа, охотник вдруг услышал голоса. Он мгновенно замер и прислушался. Было похоже, что говорят люди. Шагах в двадцати справа.
Кто-то закричал. Самарказ услышал слово, похожее на «ашах».
Ашах! Так звали одного из его товарищей. Охотник осторожно двинулся в сторону голосов. Скоро стало ясно, что из зарослей доносится шум борьбы. Когда Самарказ раздвинул завесу тяжёлых, влажных лиан, он уже знал, что увидит своих приятелей.
Глава 6
Луна слабо освещала небольшую поляну, по которой с воплями метались силуэты Ашаха, Марбула и остальных охотников. Дождь здесь шёл почти в полную силу, так что люди были мокрыми насквозь.
Самарказ решительно раздвинул заросли и вышел на поляну. Вернее, проковылял несколько шагов.
— Эй! — крикнул он, не понимая, что происходит.
Ашах и другой охотник резко обернулись и, узнав приятеля, замахали руками, подзывая его.
Самарказ направился к ним, превозмогая боль.
— Какого?! — простонал он, хватаясь за плечо Ашаха, чтобы не упасть.
Перед глазами скакали чёрные круги. Лодыжка горела, словно её сунули в огонь.
— Мы нашли мурскула! — ответил тот, указывая наверх.
— Где?! — выдохнул Самарказ, задирая голову и не веря собственным ушам.
— На этой поляне. Увидев нас, он забрался на дерево. Кажется, с ним что-то не так.
— Точнее не скажешь! — воскликнул Самарказ, вглядываясь в тёмную листву. — Никогда не видел, чтобы эти твари вытворяли подобное.
Ашах взглянул на него удивлённо.
— Но мурскулы часто лазают по деревьям, — заметил он.
— Я не об этом, — Самарказ обвёл глазами своих товарищей, к тому времени собравшихся вокруг него. Он решил не говорить, что некоторое время лежал мёртвым: товарищи были довольно суеверны и могли начать сторониться его. К тому же, Самарказ понятия не имел, как объяснить произошедшее. — Так что, он так и сидит на этом дереве? — спросил охотник.
Марбул кивнул.
— А почему не перебрался на соседнее?
— Я же говорю, — ответил Ашах. — С ним что-то не так. По-моему, он ранен.
— Не мной, — Самарказ потёр подбородок. — Дайте мне меч.
Один из охотников за головами протянул ему запасной клинок в кожаных ножнах. Самарказ пристегнул их к поясу и сел на корточки, опершись спиной о дерево. Ему было очень плохо. Нога периодически отнималась, а в голове разливался жар.
— Вы думаете, он никуда не денется? — спросил Самарказ.
Даже говорить становилось трудно. Проклятье!
— Кто его знает? — Марбул пожал плечами. — Но недавно он пытался перепрыгнуть и сорвался — едва не свалился на землю.
— Жаль, что не свалился! — добавил Ашах, сплёвывая.
— Значит так, — протянул Самарказ. — Его нужно взять непременно. Этот парень устроил такое, чего я никогда не видел. Более того, даже не слышал о подобном. Великий Паша отвалит нам за него кучу денег.
— А что такого он сделал? — поинтересовался один из охотников.
Самарказ сглотнул прежде, чем ответить.
— Отметелил меня, как ребёнка.
— Как?! — Ашах удивлённо поднял брови.
Остальные тоже выглядели поражёнными.
— Говорю вам: этот мурскул — сущая бестия! Не знаю, все ли они так могут, но этот… — Самарказ покачал головой. — Очень силён. И быстр. Нужно непременно взять его сейчас, пока он ранен, — добавил охотник, вспомнив о своём чудесном исцелении: если мурскул смог оживить его, то что ему стоит залечить собственную, явно далеко не такую серьёзную рану?
— Но если он так силён… — заикнулся было один из охотников, но Самарказ резко перебил его:
— Был! Теперь он не может перепрыгнуть на другое дерево, хотя все мы знаем, что даже для обычного мурскула это детская забава. Говорю вам, мы поймаем его и доставим Великому Паше! — с этими словами Самарказ с трудом поднялся. Покачнувшись, опёрся о мокрый ствол дерева. Из желудка поднималось что-то горячее, тошнота усиливалась. Голова кружилась. Боль в ноге пульсировала. — Разведите под деревом костёр, — проговорил, пару раз глубоко вздохнув, охотник. — Думаю, ублюдок быстро сообразит, что лучше сдаться и отправиться в зверинец.
Воины принялись собирать хворост, а Самарказ подошёл поближе к дереву, на котором засел мурскул. Некоторое время он всматривался в темноту, но не замечал никакого движения. Да был ли там до сих пор мурскул?!
— Эй! — охотник схватил за локоть проходившего мимо Марбула. — А вы уверены, что он ещё там?
Тот пожал плечами.
— Куда он денется? Мы бы услышали, попытайся он перебраться на соседнее дерево. К тому же, Хазраф говорит, что мурскул точно там, а ты же знаешь, какое у него зрение.
Самарказ кивнул и выпустил руку Марбула. Хазраф действительно обладал глазами более зоркими, чем обычный человек — из-за того, что родился в племени Ижмабеев, единственном в Архатле, не имевшем каст. Его члены часто становились наёмниками. Они не имели привилегий Чистых каст, но зато на них не распространялись ограничения Низших. Ходили легенды, что острое зрение Ижмабеям подарил покровитель охотников бог Грутха за какую-то давнюю услугу.
Через несколько минут хворост был готов, и Марбул с пылающим факелом направился к дереву, на котором сидел мурскул. В этот миг сверху упала короткая тень, и охотники тут же приготовились к схватке. Пламя отразилось в стальных клинках. Однако спрыгнувший мурскул, судя по всему, не собирался атаковать. Он выглядел довольно жалко: тяжело дышал и двигался с заметными усилиями.
— Ладно! — прохрипел он, обводя врагов ненавидящим взглядом. — Вы загнали меня в угол! Я последний раз предупреждаю: удача не улыбнётся вам, если вы плените меня. Лучше позвольте мне уйти!
— Кажется, ты не в том состоянии, чтобы угрожать, — заметил Самарказ, внимательно наблюдая за Усмирённым.
Он прекрасно помнил, с какой ловкость тот не так давно одержал над ним верх. Мог ли мурскул притвориться ослабевшим? В принципе, да, но зачем? Не проще ли было просто удрать от охотников?
— Я устал, — признался мурскул нехотя. — В моём организме происходят изменения, не понятные для меня самого. Это последствия проклятия, о котором вам знать не следует. Но имейте в виду: как только вы возьмёте меня с собой, ваши жизни окажутся в опасности. Ты знаешь это! — добавил он неожиданно громко, указав пальцем на Самарказа, отчего охотник за головами невольно вздрогнул.
— Это делает тебя ценнее, — проговорил Самарказ, ощутив лёгкий укол страха и тотчас рассердившись на себя за это.
— Как знаешь, — проговорил мурскул почти безразлично. — Держи! — он отбросил от себя экрахеммы, упавшие под ноги Самарказу.
Охотник кивнул товарищам. Неужели это происходит на самом деле?! Хотелось верить, что мурскул не задумал хитрый маневр.
Но Усмирённый не сопротивлялся, когда охотники накинули на него сеть и затянули ремни.
— Ты ранен? — спросил Самарказ.
— Нет, — буркнул мурскул. — Просто очень слаб. Я же сказал: это из-за проклятия!
— Ладно, когда прибудем во дворец Зик-Армаха, я скажу паше, чтобы его врач осмотрел тебя.
Мурскул глухо усмехнулся, но ничего не сказал. На него словно напала апатия.
Охотники повели пленного туда, где оставили запряжённую быками повозку с клеткой. Самарказ подобрал экрахеммы и сунул за пояс — теперь они были совершенно безвредны и нисколько не напоминали грозного оружия, которое совсем недавно пригвоздило Самарказа к земле. При воспоминании о молнии, сотрясавшей его тело, охотник вздрогнул и болезненно поморщился. Жаль, что люди так и не научились пользоваться экрахеммами — каким замечательным оружием они бы овладели!
Глава 7
Дворец был сложен из белого пористого камня и местами напоминал крепость: перед фасадом возвышалась зубчатая стена высотой в три человеческих роста, а перед ней имелся глубокий и широкий ров, дно которого было утыкано металлическими кольями. В воде водились рыбы, которым, помимо обычного корма, раз в неделю скармливали тучного быка. Два широких подъёмных моста были опущены, и перед ними стояли чернокожие воины с широкими кривыми саблями наголо, в красных чалмах и лёгких туфлях на босу ногу. При приближении процессии они встали навытяжку и отсалютовали проходящим мимо гостям.
Самарказ старался не смотреть в их сторону. Он считал, что черная кожа не к добру. Охотник за головами, как и большинство жителей Архалы, исповедовал Хабрижмаз, в священной книге которого говорилось, что течение времени закончится с приходом в мир верховного демона, который будет чёрен лицом, «будто безлунная ночь», и пожрёт солнце, и не поднимется оно над горизонтом, доколе владыка тьмы не будет повержен Мард-Рибом, Несущим Свет. А последнее случится только через шестьсот лет, в течение которых земля будет стонать под властью чёрного демона.
За стеной охотников встретила внутренняя стража — десять воинов с алебардами. Их капитан спросил, указав на накрытую плотной тканью клетку, которую охотники несли на манер паланкина, что поймали господа ловчие. Самарказ ответил, что они доставили мурскула для Великого Паши. Капитан знаком приказал следовать за ним и направился к одной из восьми фронтонных дверей дворца, к которой вела выложенная смальтой дорожка. Самарказ внимательно осматривался, запоминая расположение всего, что видел, ибо не раз убеждался на собственном опыте, как полезно бывает заранее подготовить пути отступления. А поводы для этого могут возникнуть совершенно неожиданно, так что лучше быть готовым ко всему.
Чувствовал себя охотник за головами немного лучше. Раны перевязали, напоили целебным отваром, вправили и перетянули рёбра. Лодыжку, правда, пришлось обложить плоскими дощечками и зафиксировать, но перелома, кажется, не было. В общем, не так уж всё и страшно. Главное — жив остался.
Стражники доставили отряд прибывших охотников до порога и передали стражникам дворца. Те провели гостей по нескольким залам и ушли, оставив перед высокими дверями, украшенными позолоченной резьбой. Паша Зик-Армах был могущественным правителем, утопал в роскоши и не скрывал этого. Конечно, он не мог соперничать с сюзереном Самарказа и своим правителем, Великим Пашой Шалимах-Астареем Третьим, единолично владевшим Архатлой в течение последних восемнадцати лет, но стремился превзойти по крайней мере остальных наместников.
Откуда-то доносилась тихая музыка. Кажется, играли на лютне и флейте. Самарказ нетерпеливо прошёлся взад-вперёд и прислушался — не идёт ли кто открывать дверь, но кроме мелодии, никаких звуков не было. Выругав про себя пашу, охотник за головами бросил неприязненный взгляд на клетку с Усмирённым. После того как мурскул оказался каким-то странным, Самарказу хотелось как можно скорее избавиться от него и, желательно, оставить где-нибудь в подземельях дворца на то время, что им придётся провести во владениях Зик-Армаха.