Крылья противоположности - Казарян Амалия 8 стр.


– Кхе, кхе. Вы меня конечно извините…

Голос Джека заставил нас с Гилом отскочить друг от друга, как ужаленных. Он стоял у дерева и улыбался. Я сильно покраснела и, чтобы не встречаться ни с кем взглядом, смотрела на свои ботинки. Как же неловко получилось!

– Я уже не впервые застаю вас за поцелуем, – усмехнулся Джек. – Именно поэтому я не оставляю вас одних, а то, кто знает, что вы еще можете сделать?

– Друг, не думаешь, что это уже перебор?

– Не, ну а что?

– Джек, зачем ты пришел? – оборвала их я.

– Два месяца назад Дьюфе был в городе.

– Что?! – одновременно воскликнули мы с Гилом.

– Он продолжает свои опыты и, по словам Сары, хочет стать бессмертным. Но чтобы это случилось, ему нужны вы двое и Фрезер.

– Откуда такая информация? – спросил Гил.

– Сара знает многое. Я пришел за вами, потому что вспомнил, что Кира не умеет складывать крылья, но похоже, я ошибся.

Я непонимающе посмотрела на него, а потом только заметила, что крыльев за спиной нет.

– Раз вы уже полетали, пошлите, что ли домой?

Ничего не говоря, я надела куртку и пошла впереди. Гил тоже вспомнил наш поцелуй, поняла я. Кончиками пальцев я дотронулась до своих губ, которые несколько минут назад касались нежных губ Гилберта.

Дома нас встретила веселая Сара и предложила стакан воды. Я с наслаждением осушила его, но Гил не торопился. Он недоверчиво перевел взгляд с меня на Джека.

– Как тебе у нас? – спросила я у Сары.

– Здорово. Я никогда не была в таком классном доме. Джек рассказал мне много историй.

– Ты только не верь всем этим историям, он у нас любитель преувеличивать, – улыбнулась я.

– Потом покажешь свои крылья? – спросила Сара и жалобными глазками посмотрела на меня.

– Обязательно.

– Признавайтесь, что в стакане? – перебил нас Гил и посмотрел на Джека и Сару, – и даже не пытайтесь оправдываться, я знаю, что вы что-то задумали. – Я непонимающе посмотрела на него, а потом на Джека. Они с Сарой странно переглянулись и мне это не понравилось. Гил хмуро взглянул на них и, поставив стакан на тумбочку, сказал: – Спасибо, но я предпочту обычную воду.

Под нашими недоуменными взглядами он ушел на кухню.

– Это правда? Вы что-то добавили в воду?

– Вот что ему стоило просто выпить?! – возмущенно воскликнула Сара. – Только все испортил!

– Вы ничего не хотите мне рассказать?

Джек только открыл рот, чтобы ответить, но Фрезер его опередила.

– Нет, ничего. Просто сегодня ты поспишь чуть дольше, чем обычно.

– Что?! Но зачем вам это?

Фрезер пропустила мой вопрос мимо ушей, и, взяв Джека за руку, увела его. Вздохнув, я направилась в свою комнату. Поднимаясь, я услышала какой-то звук, но решила не обращать внимания. Когда я зашла в комнату, то увидела Алину. Она сидела на кровати и задумчиво глядела в окно.

– Алина, что-то случилось? – неуверенно спросила я.

Подруга вздрогнула. Заметив меня, она опустила взгляд. Я прикрыла дверь и села рядом.

– Я просто беспокоюсь о своих родителях, – неразборчиво буркнула девушка.

– Слушай, я очень хорошо тебя знаю и прекрасно вижу, что ты врешь. Это после разговора с Аланом? – выпалила я.

– Откуда ты знаешь, что я с ним говорила? – заметно покраснела Джонс.

Внезапно, в комнату влетела Селена. Она была взволнована.

– Роберт… Он узнал наше местоположение!

Глава 10.

Ноутбук

Мы с Алиной резко вскочили и со страхом переглянулись.

– Что вы стоите, как дуры?! Бежим пока не поздно!

Я выбежала из комнаты за Селеной. Кен, Джек, Гил, Сара и Алан стояли у выхода.

– Где Леонард? – спросила я.

– Я здесь, – ответил голос за моей спиной.

Я обернулась и увидела старшего-Соллера с небольшим, но, похоже, тяжелым рабочим чемоданчиком в руках.

– Селена, когда они прибудут?

– Примерно через четыре минуты.

– Гилберт, возьми это, – сказал Леонард, давая сыну в руки чемодан. – Храни это, как зеницу ока. А теперь бегите.

– Что ты собираешься делать? – побледнел Гил.

– Я должен уничтожить все улики.

– Я тебя здесь одного не оставлю!

– Гилберт! – прикрикнула на него Селена. – Сейчас не время и не место! Если останешься, будет намного хуже.

– Беги, – твердо сказал Леонард.

Гилберт кивнул и, надев капюшон, вышел из дома. Остальные пошли за ним. Мы бежали к старичку, у которого оставляли машину. Слава Богу, мы успели зайти в его гараж до того, как объявился Роберт.

– У вас что-то случилось? – скрипучим голосом спросил старичок.

– Нам срочно нужно уезжать, – быстро сказал Гилберт. – Вы не могли бы одолжить нам еще одну машину?

– Конечно. – Он улыбнулся.

Мы разделились и сели в машины. Я сидела вместе с Алиной, Сарой, Гилом и Джеком, а в другой машине находились Алан, Кен и Селена. Джек завел двигатель и выехал из гаража. Прибавив скорость, он повернул на незнакомую мне дорогу и поехал по ней. Я чувствовала всеобщий страх, и от этого мне становилось только хуже. Я заметила, как Сара своими холодными и дрожащими от страха руками, сжала мою кисть.

– К-как он это сделал?

Никто не ответил, потому что сами задавались этим вопросом.

– Это Селена их услышала? – спросила я.

– Алмаз, – резко ответил Гил, и я вздрогнула. – Он прилетел напуганный, и очень странно себя вел. Я сразу заметил его поведение, но, к сожалению, вовремя не понял его, а потом прибежала Селена и сказала о Роберте.

– Где сейчас Алмаз? – спросила Алина.

– В лесу. Когда он мне понадобится, он прилетит.

Я покосилась на зеркальце и в нем с облегчением увидела знакомый автомобиль. У Джека зазвонил телефон. Он взял трубку и включил на громкую связь.

– Да, Кен?

– Позволь поинтересоваться, ты хотя бы знаешь, куда едешь?

– Да, – немного подумав, ответил Джек. – Это не самое безопасное место, но другого выбора у нас пока нет.

В телефоне послышалось что-то типа «посмотрим», а потом гудок.

– Надеюсь, что я правильно поступаю, – пробормотал Джек.

Оставшуюся дорогу мы ехали молча. Мои глаза стали слипаться, но я заставляла себя держать их открытыми. Откуда такая усталость? Заметив, что мы остановились, я вскинула голову и посмотрела в окно. Мы находились в незнакомом мне месте. Нас окружали высокие здания и магазины. Ничего необычного.

– Это не то, о чем я подумала? – спросила Алина.

– Именно то, – вздохнул Джек.

Мы вышли из машины и тут же к нам подъехали остальные.

– Где мы? – поинтересовался Кен, подойдя к нам.

– На третьем этаже этого здания, – начал Джек, показывая на многоэтажку, – живут мои родители. Их машина здесь, значит, они дома, но они точно не будут нам рады.

– И что ты хочешь сделать? – спросила я.

– Пока мы остановимся у них, но надо будет сделать так, чтобы они покинули дом, не видя нас.

– Как же мы это сделаем? – раздраженно спросил Алан.

– Я знаю, как! – воскликнула Сара. – У нас есть ноутбук или планшет?

Гилберт открыл чемоданчик и в нем оказались разные непонятные инструменты и ноутбук! Очень вовремя! Сара достала ноутбук и, сев на корточки открыла его. Синий свет осветил ее лицо. На краю устройства появилась иголка.

– Гилберт, попробуй-ка ты уколоть об нее палец, – сказала Сара.

Парень не спеша дотронулся и игла, получив каплю крови, снова скрылась. Раздался женский голос.

– Совпадения найдены. Доступ разрешен. Приветствую вас, Гилберт Соллер.

На экране показалось фото, на котором были молодой Леонард, какая-то русская девушка и Алан и Гилберт в детском возрасте, после чего начали появляться разные папки и приложения. Взгляд Гила наполнился скорбью, но он скрыл это. Сара зашла куда-то и стала быстро печатать. Я не успевала следить за тем, что она пишет, и остальные, похоже, тоже. Вскоре, после ее последних цифровых записей, она с облегчением вздохнула.

– Да с такими связями я смогу взломать любого! Минут через десять твои родители уйдут. Я смогла получить доступ к их телефонам и… кое-что им написала, – ответила на наш безмолвный вопрос Фрезер, и посмотрела на Джека. – Не беспокойся, ничего серьезного, их всего лишь не будет дома ровно неделю.

– Я-то не беспокоюсь, – усмехнулся он.

– Сара, раз ты смогла сделать такое, то значит, можешь и стереть нас со всех камер.

– Ты права, Селена! Но для этого мне нужно время.

– Как нам повезло, что ты с нами, – вздохнула я.

Какое-то время мы сидели в машинах, а потом заметили родителей Джека. Их я узнала сразу, хоть и не понимала, как. И почему-то они мне не понравились. Они сели в свой автомобиль и уехали. Убедившись, что их нет, мы зашли в подъезд. До третьего этажа мы дошли пешком, так как в лифте Сара попросила не ехать. Даже не знаю, как я смогла дойти. Ноги подгибались, а глаза держать открытыми становилась все труднее. Это сто процентов из-за той воды, что дала мне выпить Сара!

– Кира, ты в порядке? – спросила Алина.

– Снотворное дает о себе знать, – покачал головой Джек.

– Снотворное?! Зачем вы мне его дали? И Гилу еще хотели, – возмутилась я.

– Это было необходимо… в тот момент, – ответила Сара, пытаясь открыть дверь.

– Отойди.

Селена грубо оттолкнула девочку и, присев на корточки, достала отмычку. Я потерла усталые глаза. Дверь открылась, и мы вошли. Джек показал мне мою временную спальню, и я без сил упала на нее.

Глава 11.

«Самый лучший друг и самый злейший враг»

Как только все ушли Леонард побежал в подвал и стал очищать из устройств всю информацию. Пегги помогала ему, за что мужчина был ей очень благодарен. Он впитал все электричество в доме в себя и успел уничтожить множество компьютеров, как вдруг услышал, что кто-то пытается открыть дверь.

«Убежать не успею», – с горечью понял Соллер.

Он посмотрел в сторону единственного выхода на улицу и приготовился к самому худшему. На мгновение все стихло, а затем дверь с шумом взорвалась, и в дом вошло не меньше тридцати солдат. Разделившись, одна половина отправилась на второй этаж, а оставшиеся нацелили на Леонарда свои оружия, но стрелять не стали. Вперед вышел Роберт Стертман – его самый лучший друг и самый злейший враг.

– Леонард, наконец-то, – проговорил он с серьезным лицом.

– Хотел бы я знать, почему ты первым делом решил направиться именно сюда?

Роберт едва заметно ухмыльнулся.

– Ты, правда, думал, что среди вас нет нашего человека? И ты думал, что прежде чем оставить Киру, я не подстрахуюсь и не прикажу ввести ей маячок слежения?

Я побледнел.

– Как же я сразу не догадался?

«Я ведь чувствовал лишнюю энергию! Как я мог так облажаться?!»

– Уверен, ты задаешься вопросами: почему же я не забрал их сразу? Почему отпускал их, хотя все это время знал местоположение? Я тебе отвечу. Я ждал, когда ты, поддавшись своим глупым планам, окажешь нам услугу, собрав всех в одном месте…

«Как же я был глуп!»

С верхнего этажа спустился один из рядовых.

– Их нет, – доложил он.

– Значит, снова сбежали? – задумчиво сказал Роберт. – Раз так, то придется принять крайние меры.

– Что ты хочешь сделать?!

– Не беспокойся, друг мой. У всех нас одна цель.

– Роберт! Очнись! – в отчаяние воскликнул я. – Дьюфе ведет свою игру! Он использует тебя в своих корыстных замыслах!

Но Стертман оставался невозмутимым.

– Ты не знаешь ни меня, ни Дьюфе, а потому не лезь, куда не следует. Я не раз говорил тебе, но повторюсь, что мы не причиним вреда твоему сыну и Кире и что они нужны нам для исследований. Ты всего лишь приманка в наших руках, которая все еще не может понять, для чего мы тратим столько сил, – жестко сказал он, и, развернувшись, подал знак солдатам. Все произошло очень быстро. Сначала какой–то звук, резкая боль во всем теле, а затем темнота.

Чуть повернув голову, Роберт увидел Леонарда на полу. В какой-то миг ему захотелось подойти и помочь своему старому другу, но он вовремя остановился. Солдаты взяли его под руки и понесли в машину. Стертман взглянул на экран своего телефона и нажал на «поиск». Карта в телефоне стала меняться и, наконец, он увидел красную точку – местонахождение своей дочери. Судя по всему, она, вместе с остальными ехала в город.

– К Сейлар они точно не поедут, – стал размышлять мужчина вслух. – Кен вряд ли предложит им поехать к нему. Джонс… об этом можно и не думать. Остаются только Этлеры…

И тут его осенило. Джек! Вот уж кто поведет своих друзей к себе домой.

– Сэр.

Голос рядового прервал мои мысли. Я в ожидание посмотрел на него.

– Предупредить Этлеров…?

– Это ни к чему. Они бесполезны и ничем нам не смогут помочь. Скажи остальным, чтобы были наготове. В этот раз они не смогут сбежать.

Глава 12.

Маячок

Неприятные ощущения в спине разбудили меня. Я открыла глаза. За окном было еще совсем темно, и я хотела попытаться снова уснуть, но мне это никак не удавалось, а затем я услышала какие-то звуки. Они исходили из кухни. Я встала и тихо вышла из комнаты. Чувство страха заполнило меня, но этот страх был не моим. Я чуть приоткрыла дверь и увидела Гилберта. Он сидел ко мне спиной и что-то искал в отцовском ноутбуке.

– Гил?

Парень обернулся и посмотрел на меня. Его лицо было бледным, а в глазах читалось отчаяние. Я подвинула стул поближе к нему и села.

– Все в порядке?

– С папой что-то случилось. Я в этом уверен, – покачал он головой. – Я пытался найти хоть какие-нибудь подсказки о его местонахождении, но в этом ноутбуке нет ничего полезного, абсолютно…

– Гил. Леонард сейчас у Роберта, поэтому ты и не можешь найти его.

Он схватился за голову и пробормотал.

– Я знаю, но мне так не хочется верить в это.

Не знаю, что на меня нашло, но через секунду я уже прижимала к себе отчаявшегося Гилберта. Я почувствовала, как он расслабился и покраснела. Что-то влекло меня к нему, и я не могла противостоять этому желанию. Как мне казалось, его влекло ко мне также. Неожиданно, я почувствовала боль в шее. Я дотронулась до нее и тут же наткнулась на что-то странное – маленькое, круглое и твердое. Нащупав, я извлекла из шеи непонятную вещь. Со страхом я поняла, что это маячок! Я растерянно посмотрела на Гилберта, он смотрел на маячок с ужасом.

– Так вот как он нашел нас.

– Я… я, правда, не знала, – прошептала я.

– Я тебе верю, – твердо сказал Гил и, захлопнув ноутбук, положил его в чемодан. – Надо срочно разбудить ребят.

Не тратя времени, я стала будить всех.

– Что такое? – сонно спросил Кен.

– Роберт знает, где мы сейчас! – сказала я и побежала к остальным.

– Селена, ты что-нибудь слышишь? – спросил Гил, когда все собрались в одном месте.

– Нет, – прислушавшись, ответила она.

– Ты лжешь! – вдруг рявкнул на нее Соллер.

– Не лгу. И вообще, с чего вы взяли, что Стертман знает, где мы?

– Оказалось, что на мне был скрытый маячок, – шепотом ответила я.

– Что?! – воскликнули все одновременно.

– Теперь, из-за тебя одной нашли всех нас! – злобно крикнула Селена.

– Тварь!

Гилберт схватил ее за горло, но внезапно ближайшее окно разбилось и на пол упало какое-то круглое устройство. Джек поднял его, и в тот же миг оно выпустило зеленый дым, который вскоре заполнил всю квартиру. Дышать становилось все тяжелее. Я подбежала к двери и распахнула ее. Не успела я ничего понять, как отлетела в другой конец комнаты. С усилием я подняла голову и увидела перед собой громадного мужчину в противогазе. Я почувствовала резкую головную боль, и тьма поглотила меня.

– Просыпайтесь…

Я резко открыла глаза. Передо мной стоял Роберт. Он смотрел на меня холодным и победным взглядом. Я почувствовала, что мои руки и ноги привязаны к стулу так крепко, что невозможно было даже пошевелить ими. По бокам сидели Гилберт и Джек. Они тоже были связанными и потихоньку начинали приходить в себя.

– Где остальные? Что ты собираешься с нами делать?

– Все с ними в порядке, – равнодушно ответил Роберт.

– Где мы?

Он не ответил. Я огляделась. Мы находились в тускло освещенной пустой комнате. Здесь не было абсолютно ничего. Почему здесь только мы?

Назад Дальше