Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Москаленко Юрий "Мюн" 4 стр.


– Городская жизнь, та она следует традициям, – продолжил мой верный слуга. – В городе хорошо тем, кто имеет свой круг заказчиков, постоянных, – он нисколько не удивил меня таким вступлением. – Вот вспомните, что и у предыдущего мастерового, который изволил вам не понравиться, не всё так густо на его полочках, – он сделал паузу, предоставляя мне время для размышления.

Действительно, я припомнил, что не было там избытка в пошитых изделиях. Да и рулонов с материалом я мало увидел. Кстати, из всего предполагаемого ассортимента только лишь мех и присутствовал.

– Припомнили, господин Феликс? – Алим заискивающе склонился и дождался моего кивка. – Вот видите, – обрадовался толстячок.

– Н-да, господин, я прошу разрешения и кое-чего добавить, к сказанному, – теперь оживился и сам хозяин.

Я снова ответил кивком, переводя взгляд на него.

– Тут и материала-то не напасёшься закупать, значится, этого, ну… – он мотнул головой в сторону стеллажа. – Для заполнения полок-то. Ведь, господин, как оно всё дорого будет-то, да бестолку! Коли не будет распродаваться, – он правильно обозначил проблему со сбытом.

– Но, уважаемые, по моим предварительным наблюдениям, по поверхностным, в городе нет проблем с достатком у населения, так? – я проявил настойчивость, а сам уже начал мыслить в этом направлении, но по-иному.

– А, да и что? – развёл руками Алим. – Что толку-то, ежили господа и дамы, горожане даже, ходют к избранным? – прозвучало правдивое замечание.

– По привычке… Х-м, и даже не ведают, что у мастера рядом и рука вернее крой делает, да и швы ровнее и красивше, – добавил Витас и махнул рукой от отчаяния. – Ть-фу на них!

– Хорошо, а если пришёл-таки заказчик, тогда что ты предлагать-то ему станешь? – я указал на себя и Алима. – На пальцах объяснять начнёшь, как здорово шить умеешь? Хе-х! А потом скажешь, чтобы он, или они, шли за тканью к торговцам на соседнюю улицу, и приходили уже с ней. Хотя, я вот, – я ткнул себя в грудь. – Уж точно, ну никак не смогу определить даже метраж требующегося материала, не говоря уже о подкладках и всякой иной фурнитуре… Так себе, получается представление услуг и товара, – я задал вопрос, проговорил вероятный вариант решения, и тут же остановил обоих с ответными репликами, выставив ладонь в предупреждающем жесте. – Дайте минутку подумать, возможно, что существует взаимовыгодное решение, – я занялся осмотром всей мастерской, но лишь вертя головой, и не покидая своего места у длинной столешницы.

Оба товарища застыли, таращась на меня словно на мессию, и побаиваясь даже шевельнуться. Мне же осталось лишь прояснить несколько моментов, чтобы принять то самое верное решение.

Мысли о нём давно витали и крепли где-то на задворках моего сознания. По-моему, пришло время заняться их прямым воплощением.

Это обязательно сочтут наглым, и авантюрным. Однако, я рассчитываю получить феноменальный успех, вопреки всем принятым устоям здешнего мира. Это я и о западе, и о востоке.

– Господин Витас, скажите мне, а этот дом в вашей собственности? – я приступил к важным уточнениям.

– А почему вы, господин Феликс, этим вдруг заинтересовались? – хозяин предсказуемо насторожился.

– Поверьте друзья, я не собираюсь претендовать на что-то, или делать сомнительные предложения, – проговорил я снисходительным тоном и улыбнулся. – Просто мне нужно точно знать, с кем заключать договорную грамоту на длительное сотрудничество, с обязательной выгодой для хозяина, – я добавил в интонацию больше искренности и проникновения, плюс, я чуть-чуть надавил на ментальную составляющую господина Витаса.

И это подействовало, так как хозяин заметно успокоился и, даже повеселел.

– А-а-а, коли же так вопрос-то поставлен, то я скажу, – мастер горделиво расправил плечи и выпятил грудь колесом. – Я и есть, полноправный хозяин!

– Всего-всего здания? Эм-м, я хотел уточнить, все три этажа в обоих крыльях дома? И ещё, сколько тут прописано народу, – тут я вовремя вспомнил о не существовании понятия «прописка» в этом мире. – Простите меня за непонятное выражение, я просто нервничаю. А интересуюсь в том плане, сколько хозяев всего вместе с вами, господин Витас? – пришлось полностью всё спрашивать.

Оба моих собеседника облегчённо выдохнули, явно обрадовавшись простоте вопроса, для озвучивания которого мне понадобилось использовать кучу лишних слов.

– Вдовый я, – сделал печальное заявление хозяин. – А что за дело? М-м, какое решение в вашей умнейшей голове вызрело? – мастер проявил нетерпение, даже затеребил пуговицу на тёплом жилете.

– Подходит, хотя мне очень жаль о вашей утрате, уважаемый Витас. Примите мои искренние соболезнования, – я опустил скорбный взгляд, слегка покачивая головой.

– Ничего-ничего, – всполошился хозяин и протестующе замахал руками. – Я уже давно живу одиноким вдовцом, так что вы продолжайте пожалуйста, господин Феликс! – Витас чуть не взмолился, ожидая перехода к обсуждению сути предстоящего дела.

– Кто из вас обучен грамоте? – я адресовал вопрос сразу обоим, сотворив на лице очень серьёзное выражение.

Друзья переглянулись и неожиданно заулыбались, на что я среагировал откровенным непониманием. Такое ощущение сложилось, как будто я спросил о какой-то там глупости, абсолютно неуместной по отношению к уважаемым господам.

– Уважаемый господин Феликс, – слово взял Витас, встав в вызывающей позе. – Мы может и не выглядим образованными людьми, однако, смею заметить, вполне обучены разным наукам, – иронично проговорил хозяин, сетуя над моим заблуждением.

– Мой господин, вы не подумайте, что мой друг хочет нагрубить вам, – спохватился мой верный слуга. – Просто вопрос неожиданным кажется, – Алим развёл руками и бросил на товарища укоризненный взгляд, мол, не стоит так разговаривать с щедрым работодателем. – Ваш покорный слуга и его друг, – толстячок виновато посмотрел на меня. – Мы оба обучены грамоте и ещё некоторым наукам.

Тут мне стало чертовски стыдно, ведь я отнёсся к людям с предубеждением, вызванным первым впечатлением. Придётся срочно исправляться.

– Господин Витас, и ты Алим, – поспешил я прояснить недопонимание. – Этот вопрос я был обязан задать, так как дело, которое я затеваю, требует наличия образования, – я покинул своё место и прошёл к двери, ведущей в левое крыло здания. – Не обижайтесь, господа, а лучше скажите, что на остальных этажах расположено? – я аккуратно перевёл разговор с неудобной темы к рабочим вопросам.

Хозяин понял мой интерес и быстренько выбежал из-за своего рабочего места, чтобы открыть настежь двери.

– Вот, – он обвёл рукой пустой зал, открывшийся моему взору. – Такое же помещение, пустое, находится сверху. Над мастерской тоже ничего нету, – он ткнул пальцем в потолок над залом с прилавком. – А под жильё я использую третий этаж, точнее, то малую его часть, – Витас потупился. – Совсем малую.

– Хорошо, – коротко ответил я. – А как нам быть с горячительными напитками? – я подвёл его к важнейшей проблеме, которую никак не могу игнорировать. – Можно с этим что-нибудь сделать? – тут я и на Алима взглянул.

Мой верный слуга сначала смутился, а потом начал заниматься активной мозговой деятельностью, что отразилось несколькими параллельными морщинами, возникшими на его лбу, и заимевшими некоторую подвижность.

Его товарищ замер от непонимания того, какого ответа я от него жду. Однако, сам я не собираюсь подводить господ к правильному ответу. Пускай подумают над вариантами решения задачи, хотя я и предполагаю, как выйти из этой ситуации, связанной с пьянством хозяина.

– Э-хех, м-да, господа, – я махнул рукой. – Ну всё, уважаемые, хватит лбы морщить, подыскивая правильные ответы!

Друзья встрепенулись и превратились во внимательных слушателей. Даже подошли поближе, чтобы не упустить чего-нибудь из моего будущего откровения.

– Если есть тут маги, которые могут наложить заклятие на употребление горячительного, – начал я делиться мыслями. – В этом случае, проблема легко решается посредству их посещения. Однако, я отражу в Договорной Грамоте, в важнейшем документе нашего сотрудничества, – я поднял вверх указательный палец, добиваясь предельной концентрации внимания от господ. – Я отражу, что при первом же случае злоупотребления, господин Витас лишается договора и обязуется выплатить мне высокую неустойку, – я прервался, ожидая реакции на свои слова.

– А-а-а? Иначе никак? – взмолился Витас.

– Нет! – я резанул ответом.

– Есть в городе, ну-у-у, там, – Алим махнул рукой в сторону соседних улиц. – Мадам одна, которая может и помочь…

– Вот и прекрасно! – я остановил толстячка. – А теперь, раз уж господа владеют грамотой, я попрошу хозяина взять лист бумаги и заполнить его теми пунктами, которые я озвучу, – я снова прошёл к длинной столешнице.

Хозяин великолепного дома на Мастеровом Посаде, прекрасно подходящего для воплощения моего давнишнего плана, ожил и скрылся под столом. Снизу что-то зазвякало и зашуршало. Потом, я услышал звуки катающихся пустых графинов.

Далее, последовал удар головой о столешницу…

На моём лице появилось ироничное выражение, а Алим скорчил красноречивую мину, просто орущую о том, что всё нормально, и господин Витас всё нужное вот-вот найдёт.

Бам-с!

– Есть! Я нашёл! Господин Феликс! – хозяин вынырнул из-под стола. – Вот, гляньте-ка, – он положил передо мной запыленную тетрадку и несколько карандашей. – У меня всё есть, – Витас продемонстрировал и перьевую ручку с пересохшей чернильницей.

– Карандаша и чистого листочка вполне достаточно, – я прервал его, так как хозяин расстроился из-за отсутствия чернил. – А теперь, господа, не перебивайте меня и всё записывайте, – я приподнял взгляд к потолку, думая над первыми пунктами нехитрого плана.

– Я готов! – заявил господин Витас и приготовился к записи.

– Отлично! – я потёр виски, уже определившись с порядком дел. – Пока я хожу в этот, – я пощёлкал пальцами в воздухе. – Администрация, где уж находится, как там его, Алим? – я обратился за подсказкой к своему слуге.

– Административный островок, – быстро сориентировался толстячок.

– Да, именно! Спасибо, Тристан-Алим, – поблагодарил я его. – Где Жандармерия, дом Префекта, ну и Городская Управа с Приказами.

– А зачем? – мой верный слуга не смог удержаться от вопроса, и его поддержал хозяин, проявив моментальный интерес.

– Итак, вы будете записывать, или перебивать меня вопросами? – я нахмурился. – Ну хорошо, первый раз отвечу, но далее… – я ещё сильнее сдвинул брови к переносице. – Короче, вы поняли! Итак, сначала требуется утрясти дела с разрешительными грамотами. Для этого я и отправлюсь в названное место, – прояснил я ситуацию с городским островом, но упустив ту деталь, что мне нужно в Земском Приказе появиться, и прозондировать почву с наследием Сквайров. – Пишите, – отрезал я, прекрасно видя возникновение кучи дополнительных вопросов у обоих товарищей. – Вы купите ткань для пошива всего комплекта одежды господину Тристану. Надеюсь, что вы, уважаемый Витас не только шапки и шубы можете варганить?

– Я всё могу пошить, кроме обувки, – самозабвенно, с не маскируемой гордостью заявил хозяин.

– Продолжаем, – я прервал его. – Далее, мне нужны женские и мужские комплекты одежды, исходя из среднестатистического обывателя. Ткани не дорогие чтобы были, – продолжил я перечисление важнейших деталей. – Это будет вашей первой работой над ассортиментом товаров, – я строго глянул на пишущего Витаса и тот кивнул. – Сделайте три типовых размера для взрослых, толстеньких, худых и умеренных граждан среднего роста. И только же для детей, девочек и мальчиков, – я прервался, раздумывая над тем, будет ли этого достаточно для начала.

– А если не продадим? – Витас оторвался от записи.

– А этого и не нужно, – отмахнулся я. – На первом этапе совершенно не важно, что купят, а важно другое! – пришлось сделать паузу.

– Что же? – синхронно и предсказуемо спросили оба дружка.

– Важно то, что будет спрашивать основная масса народа! – я выдал простецкое решение по изучению спроса у населения. – То и будет пошито вторым заходом! Это ясно?

– А-а-а! – Витас просиял.

– Далее, – я продолжил, не обращая внимания на их восхищённые взгляды. – Всё будет зависеть от моего общения с администрацией. Например, у тебя Витас, наверняка существует разрешительная грамота на пошив и продажу только одежды, – констатировал я, а хозяин кивнул. – А нам понадобятся все существующие грамоты на торговлю, – спокойно завершил я.

– Но для чего? – восхищённо вскрикнули оба.

– Сеть супермаркетов будем открывать, – пожал я плечами, гадая над такой сложной задачей. – Но подготовка будет не лёгкой…

– Простите мне мою темноту, господин Феликс, – заговорил Витас извиняющимся тоном. – Но, что такое «супермаркет»? – он превратился в слух, ожидая ответа.

– Да! – подал реплику и Алим. – Что это?

Я и забыл, что такого понятия ещё нет в этом мире. Да и с названием придётся работать, чтобы не отпугнуть будущих покупателей непонятными словами и выражениями. Название? Ладно, потом разберусь, а сейчас от меня ждут расшифровку.

– Это такое место, где можно купить всё, – я решил особо не заморачиваться, выразив только суть. – Всё, и уже готовое к употреблению или ношению. И даже продукты будут, включая маленькую забегаловку для внезапно проголодавшихся, – я начал слегка фантазировать. – Х-м! Пельменная, может подойдёт…

– А это, господин Феликс, что это такое, «пельменныя»?

Этот вопрос меня просто убил.

Пришлось искать стульчик и присесть, вспоминая и о колбасе, которой тут тоже не существует. Блин, а сколько мясорубок я смогу раздобыть, находясь за Великими Хребтами?

– Чукча! Калигула! – рявкнул я мысленно, видя, как меня рассматривают Витас с Алимом. – А ну-ка, быстро появитесь в моей голове!

Глава 5. Гости пожаловали, в усиление, так сказать

Мысли о том, чего же ещё такого не существует в этом мире, и каких нету понятий, совершенно обычных для моего покинутого мира, безудержной лавиной пронеслись в голове.

Стоит заметить, что при этом активном мыслительном процессе, видок у меня получился очень экстравагантным, что и отразилось на лицах двоих заинтересованных товарищей. Пришлось собирать волю в кулак и возвращать себе нормальный облик, соответствующий деловому человеку, уверенному в себе и своих силах.

Самым сложным оказалось побороть порыв немедленного занятия записями в своей тетрадке по изысканиям. Однако, я решительно отложил это захватывающее мероприятие на вечер, когда доглядчиков поубавится, и никто не сможет помешать мне в скрупулёзной работе над конспектами грандиозного бизнес-плана.

– Аднака, хозяина, вот чего твойная так разгневалася? – Чукча возник в голове с обидчивым голоском. – Твойная, вота, когда начальникой стала, давеча, и велела нам… – он вдруг запнулся с пояснением. – Да т-с, ты, Калигула, моя счас всё скажет… Да, т-сс, – мои магические помощники явно спор затеяли.

– Ну-ка, цы-ц! – пришлось осаживать горячие головы. – Чего там я?

– Твойная, велела нам тихо и незаметно… – скороговоркой продолжил Чукча.

– Я понял, – я поспешно остановил усатого. – А теперь, быстренько оба сосредоточились и прислушались к моим мыслям, – выдал я предупреждение, заодно подготавливая Фамильяра и Элементаля к продуктивному диалогу.

– Наша с Калигулай, аднака, внимательно слушает начальниковские мысли! – самозабвенно заверил меня рыжий и замолк.

– Молодцы, – я машинально похвалил их. – В общем так, э-мм… Калигула, мне нужны мясорубки, те самые, выпуск которых начат на мануфактурах Полины, – я сразу озадачил дедушку.

– Дык, хозяин, – голос элементаля возник в голове, а я живо представил, как старичок руками разводит и снимает ушанку. – У Чукчи есть в наличии, парочка. Я, когда, эта, в том разе наведывался в пригород Ставрополя, для работы на твоих, значится, землях…

– Отлично! – я перебил его, остановив доклад по теме с мясорубками. – На всякий случай, ты и в Одинокую Башню загляни, – продолжил я раздачу указаний. – Захвати немного золота, чтобы у меня денежный дефицит не образовался. Потом, – я задумался, осматривая зал с притихшими Витасом и Тристаном. – Потом, мы про ремонтик поговорим.

Чукча вздохнул в моей голове, так как ему заданий не хватило.

Назад Дальше