Возлюбленная мертвеца - Элина Лунева 5 стр.


Когда я закончил, мы ещё долго молча сидели и думали каждый о своём.

– Прости меня, брат, – нарушил молчание Стефан, – Но ты – идиот!

– Что? – недоуменно воскликнул я.

– Да, да, Джулиан, ты – идиот, кретин редкостный! – раздраженно проговорил он мне снова, – Это ж надо такому было случится, что дух прекрасной юной девы посетил тебя, тебя – мрачного зловещего лича. И вместо того чтобы быть с девушкой обходительным и вежливым, ты нагрубил ей и испугал до судорог.

– Но Стефан! – возмутился я.

– Нет, Джулиан! – осек меня брат, – Теперь ты меня послушай, я тебя не перебивал.

Он начал ходить по залу туда-сюда, с деловым видом, заложив руки за спину.

– Она приходила к тебе не просто так. Раз она видящая, значит, её направлял дар. В силу своей молодости и неопытности, она и сама не знала, почему приходила именно сюда, а точнее к тебе. И вместо того, чтобы помочь девушке разобраться во всём, ты нагрубил ей. Не удивительно, что бедняжка была вынуждена месяцами пить настойки, дабы не видеть по ночам твою отвратительную черепушку.

– Стефан! – яростно осек я брата.

Но мое раздражение не произвело на него никакого эффекта. Он продолжал расхаживать дальше, рассуждая и размышляя вслух.

– Ах, как жаль, что она приходила не ко мне, – проговорил он с досадой.

– Ну, знаешь ли… – яростно рыкнул я на брата, но он прервал меня, не дав договорить.

– Уж я бы её просто так не отпустил. Уж я бы нашел, как развлечь юную прекрасную нимфу. Ты, кажется, говорил о невероятной красоты янтарных глазах, длинных волосах и стройной девичьей фигуре?

– Прекрати! – жестко проговорил я, почувствовав укол ревности.

– Ага! Ревнуешь! – захлопал в ладоши брат, – Значит, она запала тебе в душу?

Я словно окаменел от этих слов. Меня словно ударило молнией. Ведь слова брата били точно в цель. Она действительно запала мне в душу. Я чувствовал к ней что-то, и это чувство снова делало меня живым. И если бы я мог, то я бы даже улыбнулся.

– Кажется, я прав, – тихо и загадочно проговорил Стефан.

Я покачал головой и с досадой сказал:

– Что от этого толку? Это только добавит страданий моей истерзанной душе. Я – отвратительный лич, а она – живая прекрасная девушка.

– Хм, – задумчиво хмыкнул Стефан, – Ты все слишком мрачно воспринимаешь. Отнесись к этому как к удивительному внезапному приключению.

Вдруг я увидел, как Стефан весь напрягся. Я проследил за его взглядом, и что-то всколыхнулось в моей душе.

Недалеко от нас замерцал воздух, прозрачная серебристая дымка сгущалась, обрисовывая хрупкий стан юной девушки. И почему-то эта девушка лежала на полу в странной позе, сжавшейся в калачик.

– Никсаэлла! – выдохнул я её имя, не веря своим глазам.

– Это она? – тихо спросил меня брат, боясь спугнуть этот прозрачный фантом.

– Да, – также тихо ответил ему я, – Ты её тоже видишь? Теперь ты мне веришь?

– Я тебе и раньше верил, – всё также тихо ответил мне Стефан, – А что с ней такое? Это что на ней, кровь?

Я подошел к ней ближе и опустился рядом с ней на колени.

– Никсаэлла, – позвал я её тихо.

Она открыла свои заплаканные глаза и посмотрела на меня. Я, вздрогнув, опомнился. Я быстро достал из кармана перчатки и судорожно натянул их на свои руки, а на голову накинул капюшон, скрывая своё отвратительное лицо лича.

Она нервно сглотнула и перевела свой затравленный взгляд с меня на Стефана.

– Не бойся нас, прекрасная Никсаэлла, – проговорил мой брат, а затем добавил, – Я младший брат этого болвана Джулиана, меня зовут Стефан Шале.

С этими словами он учтиво поклонился девушке.

Она испуганно рассматривала его, а я внимательно смотрел на неё. Она была словно соткана из серебристого тумана, но даже в таком виде я отчетливо разглядел, что она была вся в синяках, а её сорочка на плече была разорвана и вся в крови.

– Кто посмел коснуться тебя? – разгневанно проговорил я.

Она вздрогнула от моих слов и её глаза наполнились слезами.

– Демонова бездна! – выругался я, – Не бойся меня, девочка, я не причиню тебе зла. Просто скажи мне, что с тобой? Кто посмел тронуть тебя?

Она глубоко задышала, пытаясь справиться со своими эмоциями, а затем хриплым голосом выдавила:

– Герцог Бертье.

– Брат императора? – проговорил удивленно Стефан.

– Да, – кивнула она, – Он выкрал меня из академии. Ему нужен мой дар видящей, а точнее информация. Но я плохо контролирую свой дар, и если я не окажусь ему полезной, то он… – она прервалась, судорожно всхлипнув.

– Понятно, – жестко произнес Стефан.

– Что конкретно он хочет от тебя, – спросил я её взволнованно.

Она подтянула повыше разорванную сорочку с оголенного плеча и скрестила руки на груди, закрываясь.

– Ему нужна Сандра, – тихо со всхлипами ответила девушка, – Но я правда не знаю, где она сейчас. И даже если бы знала, то все равно конец один. Не скажу, он убьет меня, скажу – все равно не оставит в живых, получив то, что хотел.

– Сандра – это та странная молодая магичка, что упокоила несколько сотен моих зомби? – уточнил я.

– Да, это она, – кивнула Никсаэлла.

Стефан подошел к нам ближе и обратился ко мне.

– Это не про неё ли рассказывал нам Рауль?

– Да, – ответил я брату, – Рауль абсолютно уверен, что именно она, та самая, что вернет жизнь в эту землю.

– Любопытно, – резюмировал Стефан.

Я во все глаза смотрел на бледную испуганную девочку. Она дрожала от холода и страха.

– Скажи мне, где ты находишься? – спросил я её требовательно.

– Зачем? – испуганно округлила она свои глаза.

– Просто скажи мне, – сердился я.

– Успокойся, Джулиан, – положил брат свою ладонь на моё плечо, – Ты её пугаешь, возьми себя в руки.

Я хотел уже что-то ему ответить, а точнее послать куда подальше, как вдруг увидел, что её образ подернулся дымкой, она застонала и начала растворяться в воздухе.

– Никсаэлла?! – позвал её я, – Где ты находишься? Скорее, скажи мне!

Но её уже не было, она растворилась в воздухе.

– Аааааа, – закричал я от бессилия.

Глава 11

– Она та, кого мы так давно искали! – с уверенностью провозгласил Рауль.

– Ты в этом уверен? – с сомнением переспросил его Габриэль, – Ошибка может нам дорого обойтись.

– Абсолютно уверен, – с непоколебимым достоинством стоял на своём Де Рельи, – Она приняла в дар от меня кольцо мертвых, и смогла одеть его. Магия смерти приняла её, и подчинилась. А до этого я собственными глазами видел, как она применила «дыхание смерти» и вырезала магией леса около сотни боевых орков, предварительно убив их шамана.

– Маг-универсал? – удивленно спросил Стефан.

– Похоже на то, – задумчиво соглашался Рауль, – Магия леса, магия святого престола, магия смерти, боевой маг, некромант, и кстати, выяснилось, что она еще и менталист.

– Боги всемогущие! – воскликнул восторженно мой брат, – Жаль при жизни я с ней не познакомился, такую девушку я бы не упустил!

Де Рельи рассмеялся на слова моего брата:

– Это хорошо, поверь мне. У девушки весьма своенравный характер, она смела и упряма, а еще сильна и бесстрашна. Не знаю, какой мужчина сможет совладать с той бурей, что таится внутри неё.

– Сколько ей лет? – поинтересовался я.

– Не больше восемнадцати, – спокойно ответил Рауль, – И уже хлебнула горюшка, скрывается и скитается по пограничью в сопровождении какого-то парнишки, якобы называя его своим братом. Но там кровной связью и не пахнет. Она явно аристократка, а он простолюдин.

– Любовники? – переспросил Габриэль.

– Не думаю, скорее всего, клятва верности на крови у парнишки, он явно воспринимает её как сестру.

Я мрачно посмотрел на своего брата, а он на меня.

– Рауль, ты сказал, что она скрывается от кого-то. От кого?

Рауль уселся в высокое кресло и продолжил:

– От своего опекуна, которого ей назначил император. А опекун её не кто иной, как герцог Бертье, брат императора. Вот так! – подытожил он.

– Ясно, – процедил я сквозь зубы, и добавил уже для Стефана, – Все сходится, брат.

На мои слова Стефан в мрачном молчании покачал своей головой в знак согласия.

Габриэль встал со своего места и принялся расхаживать по залу.

– Чего же мы ждем? Нам надо найти принцессу. Чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее мы снимем проклятье, мы найдем кристалл.

Впервые за много десятилетий я увидел его таким воодушевленным. Но Рауль лишь покачал головой:

– Нет, она не готова, – проговорил он тихо.

–Чтооо? – воскликнули мы все трое хором.

Я с непониманием уставился на друга.

– Рауль, не ты ли нас убеждал в том, что так важно поскорее найти мага, который вернет жизнь мертвым землям, который освободит истерзанные души, которые томятся в этом мёртвом городе? Да ты все уши нам прожужжал про принцессу Алесандру! – моему возмущению не было предела.

Стефан встал рядом со мной и тоже накинулся на Рауля:

– Мы не можем ждать! Только не сейчас! – разозлился он, – Ты хоть понимаешь, насколько опасны все эти её путешествия по пограничью? А если она погибнет? Ты подумал об этом?

Наши с братом тирады не произвели на Рауля никакого эффекта, он все также продолжал восседать в своем кресле лича с невозмутимым видом.

– Она не готова, говорю я вам. Она должна сама пройти тот путь, что уготовили ей боги. Мы можем лишь наблюдать.

– Её ищет герцог Бертье, – мрачно проговорил Стефан, – Наверняка на ушах стоит вся империя, возможно и в других государствах объявили на неё охоту.

Габриэль продолжал расхаживать взад и вперед, а я не узнавал нашего поникшего друга. Сейчас, от его меланхолии не осталось и следа. Он был весь полон оптимизма и энергии.

– Я сам буду за ней присматривать. Где она сейчас?

Рауль весело хмыкнул, но все же ответил:

– Она была в одном из городов союзного государства наемников, устроила там такое! – он весело рассмеялся, вводя нас во всеобщее недоумение.

Но увидев наше нетерпение, Рауль продолжил:

– Она чуть не разрушила пол города, все было в крови и огне, – проговорил он восхищенно, – Такая сила! Такая мощь! И ведь не испугалась и не растерялась.

Я терял терпение:

– Ты сказал «была», а сейчас она где? Я так понимаю, в этом городе её уже нет.

Де Рельи утвердительно качнул своей головой.

– Все верно, она покинула город в компании трех странных магов. Один из которых вампир. Он то и перенес её из этого города, а потом вернулся и за своими друзьями.

– Что? – удивился Стефан, – А почему странных?

– А странность в том, что один вампир, второй оборотень, а третий дроу. А еще все трое влюблены в неё как мальчишки, – рассмеялся Рауль на последней фразе.

– Дааа, – протянул Габриэль, – Не хватало нам тут еще троих ревнивых ухажеров нашей принцессы.

Рауль посмотрел на свой перстень лича и сообщил:

– Она жива, здорова и благополучна. Сейчас находится на территории одной из провинций империи, в лесной глуши. Её мужчины надежно спрятали её от посторонних глаз, она в безопасности, – уверял нас Рауль.

– Что ж, будем ждать, – воодушевленно проговорил Габриэль.

– Осталось не долго, друг, – подбодрил его Де Рельи.

После окончания совета личей. Мы с братом уединились в отдельном зале дворца. И не успела за нами закрыться дверь, как Стефан обратился ко мне:

– Она не приходила больше к тебе, брат?

Я огорченно покачал головой.

– Нет, не приходила, – сказал я взволнованно.

Уже прошло три дня, а Никсаэлла больше не являлась мне. Я не находил себе места, душа то и дело рвалась куда-то. Но что я мог сделать? Я не знал её местоположения. Она не успела мне сказать, где находилась. Беспокойство и страх за её жизнь рвали мне душу.

– Надо что-то делать, брат, – обеспокоенно выдавил из себя Стефан.

– Что? Что я могу сделать? – удрученно спросил я его, – Я не знаю, где её держит Бертье. Это может быть совершенно где угодно, и не факт, что в империи. Он мог спрятать её куда угодно, воспользовавшись порталами или амулетами переноса.

Я в бессилии сжал свои кулаки и заскрипел зубами:

– Но клянусь перед богами, и всеми мертвыми этой пустоши, он сильно пожалеет о том, что тронул её!

Глава 12

Никсаэлла

Очнулась я снова от сильных ударов. Но на этот раз меня били не по лицу, а кажется в живот, и кажется ногой.

– Ооох, – выдохнула я, скручиваясь от боли в калачик.

– О, похоже, пришла в себя, – проговорил кто-то, – Давай, тащи её в зал, его светлость давно ждет.

Меня подхватили четыре крепкие руки и поволокли куда-то на свет. Мы оказались в тепло натопленном зале. После холодной и сырой темницы, в которой я продрогла до костей, здесь моё тело почувствовало долгожданное тепло, а свет окон и камина ослеплял мои усталые глаза. Меня бесцеремонно швырнули на пол возле ног герцога, который с важным видом стоял возле огромного камина.

Увидев меня, он брезгливо поморщился.

– Ну что, уважаемая леди Никсаэлла, что надумали? – спокойно спросил он.

– Я правда не знаю, где сейчас Алесандра, – прошептала я пересохшими губами.

– Хорошо, – кивнул он и щелкнул кому-то пальцами.

И вдруг сильный хлесткий удар плети обрушился на мои плечи и спину.

– Аааа, – сдавленно закричала я.

– Спрошу еще раз, – все также спокойно говорил со мной герцог, – Что Вам известно о Алесандре Алисье?

Я тихо скулила от боли.

– Я уже сказала, я не знаю, где сейчас Сандра, – проговорила я, сдерживая слезы, – Но мне удалось кое-что увидеть о смерти Аллана Бертье.

Герцог посмотрел на меня, прищурившись:

– Я слушаю, – сказал он настороженно.

Я почувствовала, как что-то завладевает мной. Неужели похищение и избиения послужили своего рода толчком для прорыва моего дара. Ведь я впервые только здесь смогла хоть как-то заставить его работать по моему желанию.

Вдруг я услышала свой собственный спокойный голос. Он был мой, но в то же время он был словно чужой, такой странный и отрешенный, такой холодный.

– Демоны ждали, души скорбели, много истерзанных жертв погубил. Дева бесстрашная лишь защищалась, жнец давно жаждал душу его, боги оружие в руки ей дали, жнец направлял силу её, в око клинок они с силой загнали, так прекратился путь жизни его.

Вдруг оцепенение от всего сказанного сковало моё тело. О боги, что я сейчас сказала? Это я сказала? Или кто-то говорил через меня?

Мурашки побежали по моему телу, а на лбу выступил холодный пот. Я перевела взгляд на брата императора, он стоял словно статуя, бледный и неподвижный. Затем, он, будто бы очнувшись, вздрогнул.

– Что ты сейчас сказала, тварь!? – закричал он на меня.

А затем он нагнулся и сильно схватил меня за волосы.

– Может, ты видишь и свою смерть? Посмотри мне в глаза, я буду тем, кто прервет твой путь жизни.

Я не знала, что со мной произошло, но я почему-то совершенно перестала бояться. Страх просто куда-то ушел. И как бы сильно ни бил меня герцог, как бы ни причинял мне боль, я все равно не боялась.

– Я не боюсь умереть, – тихо и спокойно заявила ему я, – Ибо я знаю, что моя смерть не наступит сейчас и не от ваших рук.

Он замер, а я продолжила:

– Зато я знаю, каким будет ваш конец, – тихо проговорила я, все также спокойно смотря ему прямо в глаза.

Он сжал руки у меня на горле и свирепо посмотрел мне в лицо. Я же оставалась совершенно бесстрастной.

– Нет страшнее этого проклятья, страстный смерти поцелуй выпьет жизнь твою до капли.

Услышав мои слова, его лицо исказилось, он весь словно затрясся.

– Ведьма, ты думаешь, я поверю тебе? – прокричал он мне с яростью и влепил звонкую пощечину.

От силы его удара у меня все потемнело в глазах. Злость и ненависть к этому человеку поглотили меня. Он все равно убьет меня, когда я стану ему не нужна, так зачем мне говорить ему хоть что-то?

Это я для него храбрилась, говоря, что знаю обстоятельства своей смерти. Но на самом деле, это не было правдой. Даже самые лучшие оракулы могли видеть многое, практически всё и обо всех, но никто из них не мог увидеть собственный конец. Знали об этом лишь единицы. Я тоже знала, что мне не дано увидеть и предсказать собственную смерть, как и несчастья, так и любовь. Даже если мой дар откроется полностью, а по словам моих учителей, я должна стать очень сильным оракулом, то все равно моё будущее будет для меня недоступным для видения.

Назад Дальше