Лингвист - Файн Илья Вольфович 6 стр.


  Данор посмотрел на охранника, но тот ничего не заметил и понимающе кивнул головой. Данор продолжал имитировать незаметные искажения. Их разговор перешел на безобидную тему плохой погоды, низкой зарплаты и дороговизны жизни. Охранник, как загипнотизированный, имитировал те искажения, которыми его так искусно подкармливал Данор. Он незаметно соскальзывал все глубже в лингвистическую пропасть, в которую его так коварно затягивал собеседник. Неподалёку от них медленно брел заключенный в клетчатой одежде, которую выдавали малочисленной особой группе криминалов, которых привозили из разных мест, географически далеких друг от друга. Эти люди говорили почти на одном и том же наречии, и Лингво-полиция безуспешно пыталась разузнать, каким образом распространяется между ними этот диалект УЛКА. Заключенный вдруг остановился и прислушался к странному разговору Данор с охранником. Затем недоверчиво покачал головой и с удивлением сказал на запрещенном диалекте: " А откуда вы знаете наш язык?".

  Охранник возмущенно посмотрел на заключенного и махнул рукой

  - Я смотрю, что лагерные уроки тебе пошли на пользу. А теперь иди - разве не видишь, что мы разговариваем?

  Данор отошел в сторону и с удовольствием наблюдал за тем, как подошел второй охранник и, услышав исковерканную речь своего приятеля, начал громко кричать и размахивать руками. Данор решил не дожидаться развития событий и быстро ускользнул в свой барак.

  На следующий день Данор не торопился выходить из барака. Все уже вышли, а он лениво чистил свою одежду. Не прошло и пяти минут, как с ревом возмущения ворвался охранник:

   - Да ты, ленивый пес, враг языка, наглый террорист соскучился по карцеру?

   Данору пришла в голову мысль, что создатели УЛКа не заложили в язык выражения, необходимые для крайней экспрессии чувств и поэтому обделенные носители языка вынуждены пользоваться эпитетами, названиями животных и другими безобидными характеристиками. Большой лингвистический недочет. Уж ему-то было известно, что у каждого из древних языков был целый отдел под названием "ненормативная лексика". Он где-то читал, что ненормативная лексика является психологическим громоотводом в ситуациях повышенного раздражения или неожиданной травмы. А вот Лигво-Хулиганы исправили это упущение и довольно обильно пользовались самыми смачными оборотами, общаясь друг с другом. Почему-то это лексика включала причудливые сочетания семейных взаимоотношений, анатомические подробности и научные наименование разделов мозга. Но у ограниченного охранника не была возможности облегчить свой гнев в виду ущербности УЛКа. Он должен был в гневе напрягаться, подбирая всевозможные эпитеты и это еще больше заводило беднягу. Данор опасался, что тощий словарный запас будет компенсирован выразительными побоями. Но в момент, когда красная морда охранника уже нависла над Данором, в барак вошел кто-то из высшего начальства и, успокоив охранника одним тихим словом, обратился к Данору:

  -Тебя вызывает начальник лагеря. Пошли!

  Данор облегчённо вздохнул и отправился со своим спасителем куда-то к входу. Они вместе зашли в небольшой домик и, пройдя по небольшому коридору, его спутник постучался в дверь.

  - Вводи его! - прозвучал хриплый голос.

  Данор зашел в кабинет и осмотрелся. На стенах висели два экрана, на каждом из которых прокручивались беззвучные анимационные ролики. На одном из экранов демонстрировалось, как могучий мускулистый молодой человек, на широкой груди которого было написано "УЛК", тряс за волосы рыхлого, отталкивающего вида мужичка, из уст которого беззвучно выпрыгивали голубые пузырьки. Каждый из пузырьков, опоясанный подрагивающей оранжевой цепочкой букв "Тара-Бар-Щина" лопался, и на его место запрыгивал другой пузырек с надписью "Бели-Берда". Затем всплывала надпись на весь экран;

   " Солдаты УЛКовой метлы сметают сор из головы!"

  На другом экране были показаны неопрятного вида люди, толпящиеся у входа в лагерь. Вокруг них летали такие-же пузырьки, наименованные чуть более изобретательно, чем не первом экране; "анупрр, котоко, хзян".Затем кадр сменялся на сценку - гордо выходящих из лагеря тех же самых людей, над головами которых уже плыли правильные фразы на УЛКе. Например:

   "Как я рад наконец понять тебя Сегодня прекрасный день. Я счастлив говорить на человеческом языке".

  Прямо под экранами в центре комнаты стоял огромный стол, за которым сидел тщедушный человек в очках. Перед ним дымился только что приготовленный стакан с чаем. Увидев входящего Донора, человек вскочил и радостно протянул руку для рукопожатия. Данор опешил, увидев доктора Крепса -академического лингвиста, который был ему хорошо знаком.

  - Коллега, вы наверно удивлены! Уверен, что в роли начальника исправительно-трудового лагеря вы ожидали увидеть какого-то солдафона...Но я весьма горд предоставленной мне великой миссии сплочения человечества. А вот видеть здесь вас -весьма огорчительно. Впрочем, присаживайтесь. Не хотите ли чайку?

  Данор недоверчиво присел на кончик стула. Не дожидаясь ответа, Крепс нажал кнопку, дверь приоткрылась и в комнату зашла девушка. Хоть она не смотрела на Данора, но что-то знакомое промелькнуло в ее чертах.

  - Марлина, принесите пожалуйста чай доктору Данора. -сказал Крепс.

  Марлина вздрогнула и смущенно посмотрела на Данора. Данор поднял голову и сразу вспомнил "веселушку". Значит - все было заранее спланировано. Но он сделал вид, что не узнал ее. Она вышла и через минуту, не глядя на Данора, поставила перед ним поднос со старомодным граненым стаканом чая.

   Крепс неторопливо отхлебнул из своей чашки и, чуть прокашлявшись, заговорил:

  - Вы знаете - я ведь не судья и не прокурор. Я всего лишь выполняю свой долг и веду исправительную работу c осужденными преступниками. И все же мне хотелось бы кое-что понять, доктор. Ведь я полностью разделяю ваше любопытство и даже страсть ко всему, что связано с древними языками. Но ведь специалист по ископаемым животным не мечтает о том, чтобы саблезубые тигры бегали по улице, и исследователь древнего Египта не призывает возродить фараонов! Так как же это получается, что такой блистательный лингвист как вы, занимался подрывной работой, пытаясь свести на нет одно из главных достижений современной цивилизации - общий язык!

  Он сделал небольшую паузу и, не дождавшись ответа, продолжил:

  -Хотите знать, что за материалы были собраны на вас?

  Крепс вытащил электронную планшетку и стал быстро перелистовать электронные странички.

  - Вот - нашел! -И, как будто что-то вспомнив, быстро сказал.

  -Знайте, что это секретные документы и вы не имеете права разглашать их никогда и никому. Согласны?

  Данор кивнул, подумав - C чего вдруг они решили разгласить мне секреты?

  Крепс протянул ему планшетку. - Читай-те!

  Данор открыл файл и стал просматривать его. Что за чертовщина! Кто-то аккуратно законспектировал все его лекции, а затем приготовил из них экстракт из особо сочных крамольных мыслей, высказанных лектором. Это были отрывки из разных лекций, порой вырванные из контекста, но собранные вместе создающие абсолютно криминальное впечатление. Он начал читать подборку цитат:

  "Предполагалось, что человечество говорило на одном пра-языке, из которого образовались остальные. Но это не так. С самого начала было как минимум два пра-языка. Так же как при смешении генов отца и матери образуются потомки, которые не похожи друг на друга, то только при смешении двух и более языков образовываются принципиально новые языки. Поэтому остаться с одним языком - это обречь человечество на языковое вырождение"

   "Самое удивительное, что именно на стыке разных языковых культур рождались великие открытия в науке, инновационные озарения в искусстве и музыке." "Остаться с одним языком - это как заменить размножение при помощи двух родителей на деление клеток"

  "Я хотел бы поделиться с вами результатами исследований, сделанных еще в период, когда существовало разнообразие языков. В те далекие времена сравнивали степень развития у детей, которые говорили на двух языках. Выяснилось, что дети билингвы, после некоторой задержки в развитии, начинают опережать своих сверстников по многим показателям уже в школьном возрасте.

  "Так вот - разнообразие языков сродни разнообразию генетических вариаций внутри одного вида. Почему именно одного вида? Как вы знаете, одним из признаков принадлежности к общему биологическому виду - это возможность скрещивания между особями. Так и языки - порой могут смешиваться между собой что порождает новые языки. Аналогия между разнообразием и развитием биологических организмов и эволюцией языков удивительно глубока. Что порой наводит на мысли о том, что это не просто аналогия."

  "Как бы не мутировал диалект - никогда он не превратится в абсолютно другой язык. Поэтому нам не стоит опасаться, что диалект УЛК превратиться в совершенно другой язык. Разве что появится какой-то древний язык и оплодотворит УЛКа. Но можно этого не опасаться - ведь все древние языки исчезли."

   - Позвольте! - Крепс внезапно подвинулся к Данору. - Позвольте зачитать вслух самые сочные ваши перлы!

   Его палец скользнул по экрану. Вот слушайте, чему вы учите нашу молодежь! Цитирую:

   "Представьте, что было бы, если бы живописцам в течении всей истории кто-то указывал что им следует рисовать портреты, пользуясь только одним художественным языком - скажем, натуралистическим жанром или максимальным сходством с изображаемым предметом. Испарились бы шедевры, сделанные в таких манерах как аллегорический, символический, психологический или мистический. Так и языки - каждый описывает ту же реальность, но со своими нюансами, непередаваемыми на других языках. "

   Крепс вскочил и громко выкрикнул, как бы заботясь о том, что его слова будут где-то записаны и увековечены:

   - Как вы смели намекать, что наш великий и могучий УЛК не в состоянии выразить всех этих ваших нюансов!

   Крепс выдержал риторическую паузу и, не дожидаясь ответа, уже спокойно-доверительным тоном тихо сказал:

  - Вы знаете коллега, между нами...я не считаю вас опасным криминалом. Знаете почему?

  - Почему?, - искренне заинтересовался Данор.

  - А потому что, - Kрепс едко усмехнулся, -я, как профессионал считаю все ваши теории, как бы это помягче сказать, абсолютно необоснованными. Но увы - вы обвинены в преступном замысле - не так ли? Даже если он абсолютно фантастичен и ничем не обоснован. Но все же я бы хотел уточнить - вы действительно считаете, что нашему УЛКу ничего не угрожает? Ведь вы же считаете, что без другого Пра-языка- Мамы как вы его тут называете, ничего нового не может случится.

  Данор внимательно посмотрел в окно.

  - Доктор Крепс. Вы мне поведали секреты о моем деле. Я чувствую себя обязанным поделиться с вами моими секретами. Но пообещайте, что вы их нигде не расскажите!

  Крепс подскочил к двери и демонстративно запер ее как бы демонстрируя полную конфиденциальность.

  - Доктор ! Вы можете быть уверены в моей дискретности. Мы же коллеги. Кто кроме нас поймет фразу: Alea jacta est!

  - Ну да - жребий брошен, помню. Но, учитывая наше несколько неравное положение, может быть уместнее было бы сказать :"Quod licet Jovi, non licet bovi"

  - Уверяю вас, - усмехнулся Крепс, - я так же далек от Юпитера как вы от быка!

  Данор начал даже проникаться некой симпатией к доктору Крепсу. Он прислушался к нарастающему шуму за окном. Ну что ж, вроде бы Меравел выполнил свою задачу.

  - Не понимаю, о чем вы?

  Данор отхлебнул от уже остывшего чая.

  - Я полагаю, мы скоро услышим новости. А пока я вам расскажу о результатах моей последней, еще не опубликованной работе. Вам будет интересно?

Назад Дальше