Маэстро - Бенони Вероника 13 стр.


Словно хорошо обученный боевой пес, Охотник не собирался отпускать добычу. Ледяная Смерть упивалась энергией жертвы, и балгура взвыл.

И умер.

Резко дернув запястьем, Охотник перерезал демону глотку еще прежде, чем труп коснулся пола.

За спиной у дроу, в том туннеле, откуда он пришел, раздался оглушительный рев; Охотник одним плавным движением схватился за лук и быстро вложил в него стрелу – стороннему наблюдателю могло показаться, что стрела с самого начала находилась в его руке.

Другой балгура набросился на Охотника из туннеля напротив.

Но Охотник не стал стрелять. В туннеле показалась вторая фигура, стройная и изящная, напоминавшая его собственную.

Второй дроу взмахнул тонким клинком и пронзил бок балгура. Демон взвыл и бросился к дальней стене, намереваясь напасть на врага; но тот не отставал, ловко действовал мечом, наносил один за другим безукоризненные колющие удары и при каждом выпаде пронзал мышцы и хрящи демона. Охотнику оставалось лишь восхищенно наблюдать за поединком.

Дроу, без сомнения, искусно владевший оружием, снова и снова атаковал демона своим смертоносным клинком и всякий раз опережал растерявшегося, истекавшего кровью противника.

Когда тот наконец рухнул на пол в предсмертных судорогах, второй дроу снова очутился между Охотником и жертвой, и Дзирт узнал его ио смехотворной шляпе еще прежде, чем дроу повернулся к нему и вежливо поклонился.

– Рад встрече, мой дорогой друг, – заговорил Джарлакс и отсалютовал мечом, хорошо знакомым Дзирту: это был Хазид-Хи, клинок, больше известный под именем Потрошитель.

Однако, как ни странно, на поясе, в ножнах, где Джарлакс обычно держал Потрошитель, висел другой меч.

– Я долго искал тебя, – продолжал наемник. – Хотя и не так долго, как опасался сначала, – добавил он со смешком, пиная тело балгура, убитого Дзиртом. – Ты действительно оставляешь за собой заметный след.

– Это приманка для других демонов, – объяснил Дзирт. – Пусть сами найдут меня и упростят мне охоту.

– Здесь бродит несколько поистине могущественных тварей, – предупредил Джарлакс.

– Я еще не вызывал Гвенвивар. Возможно, приберегу ее до того момента, когда наткнусь на очередную марилит.

«Найдется кое-кто и покрупнее», – подумал Джарлакс, но оставил эти слова при себе. Он был полностью осведомлен о происходящем и знал, что в Подземье появились несколько лордов демонов в сопровождении крупного отряда самых могучих подданных.

– Значит, ты пришел присоединиться ко мне на охоте, – отметил тем временем Дзирт. – Рад твоему обществу.

– Ты обнаружил нескольких выживших из Долины Ледяного Ветра.

Дзирт не сомневался, что живых дворфов больше не осталось, а потому мрачно покачал головой.

– Значит, ты остался здесь, чтобы отомстить.

– Чтобы расчистить эти места от врагов перед приходом воинов Бренора, – поправил его Дзирт, хотя эти две цели не исключали одна другую; то и другое было правдой.

– В таком случае, если не возражаешь, составлю тебе компанию. Но я пришел не только за этим, друг мой.

Дзирт в недоумении взглянул на Джарлакса, не зная, чего ожидать.

– У меня есть много новостей с нижних уровней, как мрачных, так и обнадеживающих, – объяснил наемник. – Давай уйдем подальше от этого зловонного места. Я приготовлю для нас отличный обед.

– Обед? Здесь, в туннелях?

– Бурчание, которое ты сейчас слышишь, издает не демон, а мой живот, и я наверняка помру от голода прежде, чем доберусь до залов Бренора, даже если на обратном пути мне не попадется ни один враг. Идем.

Дзирт покачал головой, напомнив себе, что никогда нельзя удивляться словам Джарлакса, – и все же обнаружил, что сильно озадачен. Когда Джарлакс отвернулся, Дзирт смог лучше разглядеть меч, висевший у него на поясе. Этот клинок Дзирт также не раз видел: Коготь Шарона, тот самый, который Артемис Энтрери на глазах у самого Дзирта швырнул в яму Предвечного.

– Откуда?! – невольно воскликнул он.

Джарлакс повернул голову и проследил за взглядом Дзирта, устремленным на единственный в своем роде эфес в виде скелета и алое лезвие хищного меча.

– А я думал, ты хорошо меня знаешь. Разве я могу оставить такое сокровище, как Коготь Шарона, валяться на раскаленных камнях в какой-то яме, – с самым невинным выражением лица проговорил Джарлакс.

– И ты спустился туда, вниз, чтобы найти…

– Нет, – небрежно ответил Джарлакс, пошел прочь и бросил на ходу: – Это сделала твоя жена.

Дзирт на несколько мгновений застыл на месте, совершенно ошеломленный услышанным. Затем, спотыкаясь, побежал за наемником и догнал его за поворотом коридора, в укромной пещере, где тот уже начал готовить «банкет». Из магического кошеля появился хитроумно сложенный стол; когда Джарлакс расставил его, оказалось, что в длину он не меньше роста Дзирта. За столом последовали стулья, тонкая льняная скатерть, тарелки и роскошное серебро, вместительные кубки – и все это из кошеля размером с тот, в котором Дзирт хранил ониксовую фигурку для вызова Гвенвивар.

Из потайного кармана плаща Джарлакс извлек волшебную палочку и с ее помощью сотворил обед, достойный стола Бренора во время самого веселого праздника в году.

– Садись, – пригласил он Дзирта. – И ешь. Нам нужно многое обсудить.

Какой-то стон, донесшийся из коридора, дал понять дроу, что они не одни. Дзирт потянулся к своим клинкам, но Джарлакс жестом остановил его и взялся за пышное перо, украшавшее его широкополую шляпу. Он бросил перо на пол и вызвал гигантскую нелетающую птицу, диатриму, с огромным клювом, который легко мог проломить самый толстый череп, и массивными лапами, из которых получились бы превосходные барабанные палочки для богов великанов.

Птица выскочила в коридор с карканьем, которое разнеслось по соседним туннелям. Едва она успела покинуть пещеру, как первые демоны-маны издали громкие вздохи – это воздух с шипением выходил из разорванных легких.

Джарлакс взмахом руки пригласил Дзирта сесть, а сам занял место напротив и осторожно положил Хазид-Хи на стол.

Дзирт также положил рядом свой лук и убедился в том, что фигурка Гвенвивар находится под рукой.

Джарлакс оторвал ножку от превосходно подрумяненной индейки, красовавшейся на серебряном блюде, и поднял большую кружку с отличным элем.

– За друзей! – произнес он.

Дзирт взял свою кружку и кивнул в знак согласия.

– Ты ведь понимаешь, почему дворфы так легко одержали победу, не правда ли? – спросил Джарлакс. Но затем поднял руку, дав Дзирту знак молчать, и покачал головой, прислушиваясь к шуму, доносившемуся из-за угла. Лицо его выразило отвращение. Он снова потянулся было к магическому кошелю, но затем передумал и сунул руку в другой кошель.

Он извлек крошечный струнный инструмент с маленьким смычком и подбросил его вверх.

Инструмент остался висеть в воздухе и начал играть.

– Вот так намного лучше! – отметил Джарлакс, когда музыка заглушила доносившийся из коридора треск разрываемой плоти и ломающихся костей. Дзирт лишь растерянно покачал головой и рассмеялся.

– А теперь к делу, – продолжал Джарлакс. – Итак, ты понимаешь, почему дворфы победили так легко?

– Думаю, несколько сотен погибших не согласились бы с подобной оценкой.

– Это верно, – усмехнулся Джарлакс. – Конечно, я вовсе не собираюсь умалять и твой вклад в победу, особенно поединок с гигантскими демонами, которых ты одолел в главной пещере нижнего уровня. Да, об этой битве действительно будут долго помнить. Не знаю, видел ли я когда-нибудь, чтобы ты сражался лучше, а за годы нашего знакомства я множество раз наблюдал тебя в бою.

– У меня были сильные союзники, – возразил Дзирт. – Именно благодаря им дворфы и победили.

– Ты прав; они одержали бы победу в любом случае.

– Но не так быстро?

– Нужно ли мне напоминать тебе о могуществе аристократического Дома дроу? Ведь наверняка ты все помнишь. А это был Дом Ксорларрин, друг мой, в котором найдется немало смертельно опасных магов. Магов, каждый из которых в состоянии в одно мгновение отправить на тот свет тысячу сородичей Бренора.

– Но они не сделали этого, – догадался Дзирт, – потому что…

Джарлакс улыбнулся.

– Я знаком с Верховной Матерью Зирит еще с тех пор, как она была юной девицей, – пояснил наемник. – Это существо исключительно практичное и разумное. Я понимаю, что тебе трудно в это поверить, но прошу тебя довериться моим суждениям в этом вопросе.

– Ты убедил ее оставить город, – произнес Дзирт. Он уже о многом догадался в тот момент, когда Верховная Мать Зирит сдалась им в пещере Предвечного и вернула пленников – Гарпеллов и Стокли Серебряную Стрелу – в обмен на возможность отступить в Подземье.

– Ты видел поблизости кого-нибудь из них? – спросил Джарлакс. – Какого-нибудь дроу?

Дзирт покачал головой.

– А почему, как ты думаешь? В туннелях полным-полно демонов – уж наверняка верховная мать Дома и ее жрицы могли бы уговорить целый отряд этих тварей навести шорох среди дворфов, которые устраиваются в своем новом жилище.

– А откуда мне знать, что это не так? – парировал Дзирт. – Ты сам видел, что демоны продолжают бродить вокруг. Возможно, их послала Верховная Мать Зирит.

– Вовсе нет, – заверил его Джарлакс. – Дом Ксорларрин сейчас находится далеко отсюда и будет соблюдать условия капитуляции. Да, друг мой, и все это благодаря мне.

– В таком случае – тост за Джарлакса! – провозгласил Дзирт и выпил.

– Мне пришлось приложить немало усилий, – добавил наемник.

– Не сомневаюсь.

– А теперь я хотел бы попросить тебя кое о чем.

– Ты устроил перемирие только ради того, чтобы попросить меня об услуге? – удивился Дзирт. – Тогда я действительно обижен.

– А иначе ради чего я сделал это, по-твоему?

– Ради нашей дружбы и из уважения ко мне – я осмелился на это надеяться. Значит, я ошибался?

Джарлакс рассмеялся и, в свою очередь, поднял кружку, чтобы выпить за Дзирта.

– В таком случае я прошу тебя как друг, и еще потому, что это будет благое дело, – заговорил Джарлакс, сделав большой глоток эля и откусив кусок нежной индейки. – Мне нужно, чтобы ты отправился со мной.

– Куда?

– Домой.

– Я уже дома, – сказал Дзирт, не желая понимать намека.

– Верховная Мать Бэнр возродила Дом До’Урден.

– Они мне не родня по крови, они не моя семья.

– Разумеется, нет. В основном этот Дом состоит из Ксорларринов и моих воинов.

– Думаю, она сделала это, чтобы запятнать мое имя; я помню, как все повторяли его во время войны за Серебристые Болота. Не могу представить себе ничего более жалкого, к тому же мне это совершенно безразлично.

– Конечно, тебе не следует об этом задумываться! Ты давно покинул этот Дом и этот город, вас ничто не связывает. Однако, – Джарлакс наклонился вперед и взмахнул перед носом Дзирта недоеденной ножкой индейки, чтобы подчеркнуть свои слова, – тебе неплохо бы задуматься о новой Верховной Матери Дома До’Урден. Ты хорошо знаком с этой женщиной, и она отчаянно нуждается в твоей помощи.

Дзирт в недоумении уставился на своего собеседника, мысленно перебирая воспоминания о далеком прошлом и пытаясь припомнить хотя бы имена тех жриц, которых когда-то знал в Мензоберранзане. Единственной, кто пришел ему в голову и кто хотя бы отдаленно отвечал описанию Джарлакса, была его сестра Вирна. Но Вирна ведь мертва, давно мертва, Дзирт слишком хорошо знал это. Он сам убил ее.

– Далия, – произнес Джарлакс, и Дзирту показалось, что у него остановилось сердце. – Да, это истинная правда, – заверил Джарлакс следопыта, на лице которого было написано недоверие.

– Но ведь Далия не дроу!

– Она дартиир, эльфийка с поверхности, и действительно, именно такое имя дала ей Верховная Мать Бэнр. Верховная Мать Дартиир До’Урден.

Дзирт покачал головой, не веря своим ушам; он просто не мог найти слов.

– Разумеется, она не более чем марионетка, – продолжал Джарлакс. – Бэнр использует ее, чтобы унизить остальных верховных матерей. Далия даже заседает в Правящем Совете, но ее разум помрачен, она не понимает, что происходит, и может лишь повторять слова Верховной Матери Бэнр. Так она долго не протянет: несколько верховных матерей уже пытались ее убить. Рано или поздно они добьются своего, или она надоест Матери Бэнр, и та от нее избавится.

– Этого не может быть.

– Мне незачем лгать тебе. Далия превратилась в жалкое, сломленное, больное создание. Однако душа ее все еще обитает в смертном теле, блуждает в потемках среди паутины, в которую превратил ее сознание иллитид, слуга Верховной Матери Бэнр. Киммуриэль заглядывал в ее мысли; да, я уверен в этом – душа ее еще жива. Она понимает, что попала в беду, и она очень напугана. Ужас терзает ее каждую минуту, каждую секунду.

– И ты хочешь, чтобы я вернулся в Мензоберранзан вместе с тобой и спас ее? – Тон Дзирта явно свидетельствовал: он не верит ни единому слову наемника.

– У меня есть план.

– Значит, придумай новый план, получше.

– Тиаго Бэнр является мастером оружия Дома До’Урден, – сообщил Джарлакс.

Упоминание этого имени вызвало на губах Дзирта зловещую ухмылку, а также заставило его вспомнить еще кое о чем.

– А что с Дум’вилль?

– Громф изгнал ее из города. Я считаю, что она еще жива. Я отправил своих агентов искать ее. Но, мне кажется, спасти эту женщину будет гораздо труднее, чем освободить Далию. Не в физическом смысле, конечно. Если Далия утратила рассудок и душевный покой, то Дум’вилль утратила саму душу и пала слишком низко. В океане, омывающем Побережье Мечей, не найдется достаточно воды, чтобы смыть кровь с рук этой молодой особы.

Дзирт уронил на тарелку обгрызенное крыло индейки, поставил локоть на стол и оперся о ладонь подбородком, не сводя пристального взгляда с Джарлакса.

– Без сомнения, Тиаго придет за тобой опять, – продолжал тот. – Он совершенно помешался, зациклился на тебе, и никто не может его остановить. И еще он приведет с собой много друзей, могущественных друзей.

– Значит, ты хочешь, чтобы я его опередил и пришел к нему сам?

– Мне кажется, тебе стоит предпринять это путешествие хотя бы ради того, чтобы увидеть выражение его лица при встрече.

– Прости, но я не могу согласиться с такой причиной.

– Далии недолго осталось жить, – ровным голосом произнес Джарлакс. – Она уже стала практически бесполезной для Верховной Матери Бэнр. Ее смерть будет ужасной, если ей вообще позволят умереть и обрести покой.

– При твоих-то возможностях, зачем тебе нужен я?

– На это существует много причин, но они касаются только меня, – ответил Джарлакс. – Все, что тебе нужно знать, это то, что я действительно нуждаюсь в тебе и что мы вдвоем сумеем это провернуть. Мы освободим Далию и устраним Тиаго. А затем мой друг-псионик вернет ей рассудок. И поэтому я прошу тебя как своего друга отправиться со мной. В обмен я предлагаю свою помощь королю Бренору в полном захвате этого комплекса и обещаю приложить максимум усилий, чтобы уберечь Гаунтлгрим от дроу и Предвечного. А это немало.

Дзирт не в состоянии был по-настоящему постичь услышанное. На него нахлынули воспоминания о Далии, его бывшей возлюбленной и спутнице в приключениях. Они были близки, очень близки. Пусть он не сумел полюбить эльфийку так, как любил Кэтти-бри, но, будучи честен с собой, признавал, что Далия до сих пор ему небезразлична. Он не мог бросить ее в беде.

Разумеется, он также прекрасно помнил, как она напала на него на склоне Пирамиды Кельвина, нанесла ему рану, которая наверняка оказалась бы смертельной, если бы Кэтти-бри и остальные не нашли его, умирающего, на снегу под звездным небом.

– Ты окажешь огромную услугу еще одному своему знакомому, которого ты некогда даже считал своим другом, – добавил Джарлакс.

Если бы Дзирт хорошенько обдумал слова Джарлакса, особенно если бы он взглянул на меч, висевший на поясе наемника, то легко догадался бы, что речь идет об Артемисе Энтрери.

Но Дзирт не в состоянии был в этот момент сосредоточиться на словах Джарлакса; мысли его метались от прошлого к настоящему, и казалось, что все годы его странствий сжались и уместились в несколько мгновений.

Назад Дальше