Эльте отчего-то взгрустнулось. Было такое чувство, будто что-то очень важное проходило мимо – проплывало, как облака, исчезая вдали незамеченным, неназванным. А оставалось только уже знакомое, привычное…
– Ты что такая грустная? – спросил отец за ужином. – Расстроилась, что не попала на праздник?
– Не знаю… Может быть.
– Ничего, впереди ещё много праздников, – улыбнулась мать. – Со следующей недели пойдёшь в школу – и всё станет как раньше.
«Неужели всё и правда может стать как раньше? – думала Эльта, собираясь спать. – Что-то мне не верится. Ладно, увидим… Может, завтра произойдёт что-нибудь интересное – сегодня-то уж точно ничего не произойдёт». С этими мыслями Эльта забралась под пуховое одеяло и заснула.
Часы на стене тикали особенно громко, потом начали бить. «Как странно! Эти часы никогда не бьют!» – подумала Эльта, открыла глаза и обомлела: кто-то нетерпеливо стучал в её окно.
Это был Каус. Он сидел на козлах красивых узорчатых саней, запряжённых парой серых лошадей, – и всё это каким-то непостижимым образом держалось в воздухе.
Эльта зажгла свечу, накинула длинный халат и подбежала к окну.
– Привет! – поздоровался Каус буднично, как будто они виделись каждый день. – Позови Эймера. Он ведь здесь?
– Да.
– Уф… – Каус выдохнул с явным облегчением. – Одна гора с плеч. В общем, жду. – Он тронул вожжи и стремительно взмыл куда-то в небо.
Эльта быстро оделась, прокралась через спящий дом и постучалась к Эймеру. Он отворил дверь, протирая глаза, и сиплым со сна голосом спросил:
– Что такое?
– Каус приехал.
Через четверть часа Эймер поднялся к Эльте с узелком вещей. Попросил её:
– Накиньте что-нибудь тёплое, а то простудитесь. – И когда она надела вязаную кофту, он открыл окно, высунулся туда и крикнул: – Каус!!!
– Ты что! Родителей разбудишь! – испугалась Эльта.
– Нет, – улыбнулся Эймер. – Знаете, как у нас говорят? Когда Каус приходит к детям, родители спят крепче обычного.
Эльта так и не поняла, откуда взялся Каус на этот раз: его лошади и сани словно возникли из воздуха над крышей дома напротив. Круто повернув, Каус остановился точно перед окном, укоризненно глядя на Эймера:
– Ну разве можно так орать? Рад тебя видеть. Тебе надо срочно возвращаться на Остров, без тебя не обойтись, подробности – по дороге. Давай садись.
– Эймер, ты уезжаешь? А как же я? – грустно спросила Эльта, кутаясь в кофту. – Ты так ничего мне и не расскажешь?…
Эймер закрыл окно. Каус тут же постучал в него, но Эймер не обратил на это внимания.
– Эльта, я должен ехать. Спасибо вам за всё! Огромное спасибо. Я никогда не забуду того, что вы для меня сделали…
В окно снова постучали, уже погромче.
– Каус, ну подожди минутку! – попросил Эймер. – Я должен поговорить с Эльтой!
– Может, вы впустите меня, наконец? – проворчал Каус.
Эймер приоткрыл окно совсем чуть-чуть, в такую щель проскочил бы разве что мышонок, – но Каус как-то оказался в комнате. Эльте показалось, что он на мгновение просто превратился в струю холодного воздуха, а потом – опять в самого себя. Каус отряхнул снежинки с расшитых золотом алых рукавов и сказал Эльте:
– Прости, я чуть было не забыл про тебя. Ты весной загадывала желание? Как там… Попасть куда-нибудь, где можно попробовать другую жизнь, где ты сама сможешь всё решать и где к тебе будут относиться как ко взрослой… Верно?
Эльта сразу вспомнила тот апрельский вечер и кивнула, порозовев от смущения.
– Твоё желание ещё не погасло? – поинтересовался Каус и улыбнулся: – Ну что ты так изумлённо смотришь? Желания иногда попадают ко мне. Редко, очень редко, но такое случается. Тебе повезло – я могу прямо сейчас исполнить его и увезти тебя на Остров.
– Насовсем?
– Это уж как сама захочешь. В общем, решай. Ты загадала желание про Остров. Если оно ещё не погасло, собирайся, и поехали с нами. Учти, такой шанс представляется раз в жизни – и даже реже!
Мысли в голове Эльты закружились как карусель. Её первым стремлением было согласиться и умчаться вместе с Каусом и Эймером в неведомую даль, навстречу чудесам. Но тут Эльта подумала о том, что будет дома, если она уедет, в какой ужас придут её родители, и вся радость вмиг испарилась.
Расстроенная Эльта плюхнулась в кресло и тут же вскочила – на днях она решила связать себе шарф в розово-красную полоску, а теперь села на своё вязанье. Переложила его на стол, на раскрытую книжку, снова опустилась в кресло и обхватила себя за плечи.
– Ну, что такое? – спросил Каус с досадой.
– Но ведь меня хватятся. Мама с папой… И Яник… все… Испугаются. Как же я вот так возьму и исчезну? А что с ними будет?
Каус прошёлся по комнате.
– Ну, на Острове ты вряд ли станешь вспоминать здешнюю жизнь. И вот моя мама, например, никогда не обращала внимания на такие мелочи, как мои отлучки из дома на месяц-другой…
– Ты забыл сказать, что твоя мама – зимняя буря, – прибавил Эймер, – и что именно от неё ты унаследовал способность летать вместе с ветром, свою знаменитую ветреность и холодность.
– Это не холодность, а трезвый взгляд на вещи, – поправил Каус. – И ты забыл назвать мою красоту.
– И скромность, – закончил Эймер и спросил другим тоном: – Скажите, Эльта, а вы согласились бы побывать на Острове, если бы никто об этом не узнал?
– Конечно! Я же каждый день мечтала об этом! С тех пор, как ты приехал, и даже раньше…
– Что правда, то правда, – подтвердил Каус. – Вот это, я понимаю, желание… Не то что у некоторых…
– Но если меня хватятся и будут искать, я никуда не поеду. Ах, если бы можно было, как во сне, попутешествовать, а потом проснуться дома! – Она тоскливо вздохнула.
– Значит, так тому и быть, – решил Эймер, и в его лице появилось что-то жёсткое.
– Это благородно, спору нет, но не слишком ли ты щедр? – осторожно заметил Каус. – Впрочем, делай что хочешь.
– Не слишком. В самый раз, – сказал Эймер и подошёл к часам над кроватью. – Эльта, дайте руку.
Она удивлённо встала и взяла его за руку. Другой рукой он прикоснулся к середине циферблата и произнёс:
– Отсюда до утра после праздника – гораздо дальше, чем кажется.
Стрелки часов дрогнули и начали крутиться назад, сначала медленно, потом всё быстрее и быстрее. У Эльты возникло странное чувство невесомости, как во сне, если снится, что падаешь. Стрелки слились и словно исчезли с циферблата, ощущение свободного падения усилилось, у Эльты даже закружилась голова, – а потом всё внезапно прекратилось, стрелки вернулись на прежнее время, и часы спокойно пошли дальше.
– Что это было? – выдохнула Эльта.
Вместо Эймера ответил Каус:
– Да ничего особенного. Эймер совершил непоправимое… Зато у тебя появились две свободные недели, когда тебя никто не хватится. Из чего следует, что во всём есть свои плохие и хорошие стороны.
– Как это – две недели?
– Очень просто. Две недели пройдёт только для тебя, а для всех остальных, для твоих родителей и для всего города, – только одна ночь. Эймер замедлил твоё время… Эймер, может, ты объяснишь, зачем это сделал?
– Объясню, но не здесь.
– Ах да, не здесь. Нам пора ехать, Эльта, одевайся. Тут сейчас не стоит оставаться – понимаешь, скоро здесь станет слишком много твоего времени, как воды в час прилива.
– Пять минут – и мы на улице, – пообещал Эймер. – Подгони сани к крыльцу, не полезет же Эльта в окно.
– А я, стало быть, должен лезть в окно? Вот так всегда. – Каус приоткрыл окно, театрально бросил: – Не забудьте закрыть, а то комнату застудите! – и исчез.
Эльта ещё никогда не собиралась так быстро. По совету Эймера оделась как можно теплее, взяла свои лучшие варежки и муфту. Прежде чем задуть свечу и уйти, бросила взгляд на замок в книжке – он показался ей на удивление живым, почти настоящим. Рядом лежало вязанье, заслоняя краешек розового куста.
Разговор у маяка
Сани стояли у самого крыльца лавки, серые кони нетерпеливо били копытами и встряхивали гривами. Эльта устроилась на сиденье рядом с Эймером, Каус тронул вожжи, и пара лошадей весело побежала по улице. Эльта почувствовала, когда сани оторвались от земли, и не успела ахнуть, как Каус взял круто вверх, изящно обогнул острую крышу дома на углу и поднялся над городом на высоту птичьего полёта. У Эльты захватило дух. Она взглянула на родной дом, который сверху показался ей трогательно маленьким. Хотела разглядеть окно своей комнаты, но дом быстро отдалялся, и вскоре Эльта совсем перестала различать его среди других домиков Среднего города. Потом и весь Средний город остался позади, они пронеслись над кварталами Нижнего, как порыв северного ветра, – и вот уже справа показался тёмный порт. Далеко внизу лентой извивалась дорога к маяку. Возле маяка Каус стал снижаться – ощущение от этого было такое, будто катишься с ледяной горы.
Залив замерзал, поэтому маяк зимой не использовали, и сейчас он стоял тёмный, заснеженный и холодный. Сбоку, словно ища защиты от зимних ветров, к нему притулился домик смотрителя. Возле него Каус и остановился. Эльта и Эймер выбрались из саней.
– Эльта, вы не замёрзли? – спросил Эймер.
– Нет… Эймер, пожалуйста, давай на «ты»!
– Хорошо.
Эльта подняла голову – она ещё никогда не видела маяк так близко, он показался ей огромным. Тем временем Каус поднялся на крыльцо домика и подёргал дверь.
– Сейчас я вам открою. – Он вихрем взлетел к каминной трубе и нырнул в неё. Через минуту отворил дверь изнутри, как радушный хозяин: – Добро пожаловать. Сперва немного обогреемся. Так, дрова-то хоть здесь есть? Есть…
Они вошли внутрь, и Эльта успела только обвести взглядом скромную комнатку с белёными стенами, старой мебелью и лоскутным покрывалом на продавленном диване, как на столе зажглись свечи, а в очаге заплясал огонь. Вскоре стало так тепло, что Эльта сняла шубу, а Эймер – свою потёртую зимнюю куртку.
– А разве здесь никто не живёт? – спросила Эльта.
– Пока нет, – ответил Каус. – Один смотритель уехал, другой ещё не приехал, кстати, оба – мои старые приятели… Давайте-ка перекусим на дорожку.
Он выскочил на улицу и вернулся с корзиной всякой снеди. Они вскипятили чайник, Каус самолично разогрел мясной пирог и копчёные колбаски, и все уселись за стол.
– Что там случилось? – первым делом спросил Эймер.
– Её величество собралась обойтись без тебя, и только ты можешь её остановить.
– Так я и думал, – проворчал Эймер. – Не зря же здесь ошивался Беласко, будь он неладен.
– Беласко?! – Каус сделал большие глаза. – Здесь?!
– Ну да. – Эймер пояснил Эльте: – Беласко – это тот сыщик, который приходил в лавку.
– Неужели он выследил нас? – поморщился Каус.
– Нет, но мог бы, если бы не Эльта.
Эймер рассказал и о втором его появлении, после чего Каус посмотрел на Эльту с уважением.
– Так это же очень хорошо, что ты поехала с нами! Это просто замечательно!
– Эльта едет вовсе не для того, чтобы разбираться в наших интригах! – строго сказал Эймер. – И не нужно её туда впутывать!
– Да кто же может знать заранее, зачем он едет на Файолеану? – возразил Каус, разводя руками. – Можно подумать, ты сам знаешь!
– Я – совсем другое дело.
– На Фа… куда? – переспросила Эльта.
– Файолеана – это наш Остров, – пояснил Эймер. – Он так называется.
– Понятно, – кивнула Эльта. – А больше пока ничего не понятно.
– Сейчас расскажем, – пообещал Каус, жуя пирог. – Когда приедем, поздно будет объяснять.
– Каус, а почему ты сказал, что Эймер совершил непоправимое? – тихо спросила Эльта – этот вопрос всю дорогу не давал ей покоя, её даже немного мучила совесть, только непонятно за что.
– Вот, не надо было этого говорить, – нахмурился Эймер. – Тем более что Эльты это не касается.
– Потому что… – начал Каус и замолк. – Нет уж, Эймер, если тебе не нравится моя откровенность, рассказывай сам.
– Запоминай, Эльта, это тебе пригодится. Раньше Файолеаной правил король Кин, – начал Эймер. – Шесть лет назад он умер, и престол заняла его дочь Гвенлиор. Ну и… В общем, она захотела многое изменить в жизни Острова.
– В худшую сторону, конечно, – вставил Каус. – Да простит меня её великодушное величество.
– Но она не предпринимала никаких ответственных шагов без моего учителя.
– А кто он? – спросила Эльта.
– Меоллан, волшебник Файолеаны.
– Так ты ученик волшебника?!
– Я тебе даже больше скажу, – вставил Каус, – он и сам волшебник.
– Да, я ученик Меоллана, – кивнул Эймер. – Причём единственный ученик. Не знаю, почему он выбрал именно меня… Не важно.
– За талант, – опять вставил Каус.
– Не уверен. – Эймер задумчиво покачал головой. – Так вот, немногим больше года назад Меоллан умер.
– Это случилось перед тем, как ты попал к нам?
– Да, Эльта… Всё произошло быстро. Меоллан передал мне свои секреты, хотя многому не успел научить.
– Сам научишься, – беспечно сказал Каус. – Глаза боятся, а руки делают.
– Каус, тебе легко говорить – с твоим природным волшебством! Тебе не понять, каково это – остаться без учителя!
– Конечно, не понять. Однако время я замедлять не умею.
– Это одно из магических сокровищ, – продолжал Эймер. – Всего их три: умение ускорять время, замедлять время и открывать Дверь времени.
– И каждое сокровище можно использовать только один раз, – пояснил Каус. – Одно Эймер уже потратил.
– Два.
– Два?!
– Да, я ускорял время для Эльты, когда она тяжело болела.
Тут настала очередь Эльты удивляться.
– Ты… Так это ты ускорил время для меня?
– Да, я хотел тебе помочь. Но как ты об этом узнала?
– Почувствовала… Спасибо тебе!
Сообразив что-то, Каус нахмурился:
– Эймер, так родители Эльты всё знают? Кто тебя попросил?
– Яник.
– Яник? Попросил? Я опять ничего не понимаю! – пожаловалась Эльта.
– Всё очень просто, – ответил Эймер. – Каждое из сокровищ можно использовать только один раз, но я сам, по своей воле, не могу этого сделать – кто-то должен от всего сердца попросить меня, причём это должны быть разные люди. В первый раз меня попросил Яник, – и Эймер в двух словах рассказал Эльте о разговоре с ним, – а сегодня – ты сама.
– Стало быть, теперь у тебя только Дверь времени в запасе? Великолепно. – Каус тяжело вздохнул. – Не удивлюсь, если сразу же по приезде нам отрубят головы, причём сначала мне – ведь это я предложил тебе бежать в Гайстун.
– Ты сбежал с Острова? А почему? – спросила Эльта.
– Потому что у меня не оставалось другого выхода, – сказал Эймер. – Это всё началось давно… У Кина, прежнего короля, не заладились отношения с соседями. Кто был в этом виноват, сейчас не разберёшь – все хороши. Раньше Файолеана постоянно воевала… Кин стремился присоединить к своему королевству земли на юге – и не только их, ваш Гайстун, кстати, тоже.
– Наш город? Но ведь никакой войны не было… Мы не проходили по истории…
– Её и не было – к счастью, Гайстун остался только в планах. Вот на юге была война, долгая и бесплодная. А королева Гвенлиор, как только села на трон, решила исправить эту, как она считает, ошибку… Меоллан категорически отказался ей помогать. Он был могущественным, она его боялась и уважала. А я для неё – просто мальчишка.
– Причём мальчишка, который владеет бесценными сокровищами. Отнять их – пара пустяков, понимаешь? – Каус посмотрел на Эльту.
Она кивнула:
– Понимаю… То есть после смерти Меоллана на тебя начали давить?
– Это ещё мягко сказано, – ответил Эймер. – Королева потребовала, чтобы я вернул для неё время назад – в тот момент, где она могла бы изменить ход событий. Я объяснял ей, что это невозможно, ведь для таких действий нужно много других условий… Мне казалось, она начала меня понимать, – но тут вмешались министры, советники, и это оказалось куда хуже. С королевой я ещё смог бы договориться рано или поздно, а с ними – никогда… Если бы я согласился, тот же Беласко смог бы получить почти неограниченную власть и кучу денег. Уж не знаю, что для него важнее.
– Власть, – бросил Каус. – Будь он торгашом, с ним ещё можно было бы иметь дело. А он сам, по-моему, метит на трон.
– Сначала он угрожал мне, но это ещё полбеды – ему же невыгодно было причинять мне вред. Но потом он пообещал, что арестует моих друзей, если я не соглашусь. И я решил бежать. Каус мне помог. На Острове прятаться не было смысла, так что я решил бежать туда, где меня не будут искать – или, на худой конец, не смогут найти.
– Да, я бы тоже сбежала от такого, – заметила Эльта. – А теперь ты возвращаешься? Это ведь опасно, наверно…
– Без волшебника там все окончательно распоясались, – сказал Каус. – Королева собирает войско, чтобы идти на юг.
– Я ещё летом понял, что дело плохо, – сказал Эймер. – У меня был уговор с капитаном «Альбатроса», что он обязательно привезёт мне новости с Файолеаны. Но «Альбатрос» так и не пришёл в Гайстун.