– Профессор, он услышал меня, – подумала Диночка. Вместе мы должны разгадать…
Профессор стоял и смотрел на нее.
– Здравствуй, Динария. Я тебя слушаю.
– Эти письмена… Нам нужно в университетскую библиотеку. Надо еще раз… Я столько думала над этой загадкой. Там все так сложно… Никак не могу подобрать ключ.
– Время позднее, людей нет, – сказал Профессор. Давай сэкономим время.
Диночка кивнула. Они взялись за руки, вышли из освещенного участка аллеи во тьму и…и исчезли, словно растворились в воздухе.
– Как это, это чё? – голова бомжа-забулдыги поднялась с дальней скамьи. Мы, шо, с Петром чего-то не то приняли, а?..
Он потер глаза, лег на скамью и захрапел…
Огромный зал университетской библиотеки. Тишина. Если бы кто-либо посторонний был бы сейчас в зале, то, полагаю, воспоминаний от увиденного, хватило бы ему на всю жизнь.
Большой глобус, украшавший центр зала, вдруг засветился ровным приятным светом. Из-за него вышла необычная пара. Пожилой джентльмен и молодая девушка.
– Ну, что, Динария, я слушаю тебя. Почему ты пригласила меня именно сюда?
– Здесь собраны колоссальные знания, в том числе по лингвистике. Надо попытаться их сконцентрировать, чтобы расшифровать этот текст. У нас есть содержание сказки гунгуров и текст этой сказки, написанный на старинном языке. Я применила все известные методы, пыталась сопоставить, но пока безрезультатно.
– Что ж, Динария, давай попробуем вместе.
– Положите мне руки на голову, Профессор, – сказала Диночка.
– В этом нет никакой необходимости, дорогая. Я давно установил с тобой прочный контакт. Кстати, тебе очень мешают тревожные мысли о твоих родителях. Я хочу напомнить тебе, что судьба твоей семьи мне далеко не безразлична. Можешь быть уверена, что она всегда будет под моим покровительством.
– Спасибо, Профессор, – сказала Диночка. Давайте попробуем вместе.
Она сосредоточилась, сложила ладони так, что они образовали чашу, и направила их в воздух перед собой. Пространство перед ней слегка засветилось и в воздухе, словно на экране, стало проявляться изображение. Оно становилось все чётче и яснее и, через несколько мгновений, перед ними предстало полная картина того, что Диночка видела в пещере гунгуров.
– Вот, смотрите, – произнесла она тихим голосом.
По ее лицу было видно, насколько она сосредоточена и напряжена. Они увидели изображение конуса, уходившего куда-то вперёд и сходившегося в одной точке. Его стены были испещрены значками. Они располагались в линии, которые ,в свою очередь, скручивались в спирали. Эти спиральные линии тоже переплетались, образовывая своеобразный рисунок.
Прямо перед этим изображением, появилось еще одно. Это было изображение древнего свитка с гунгурской сказки
– Давайте вместе попробуем, – сказала Диночка. Эта картина столько времени у меня перед глазами… Я уже видеть ее не могу… Я от нее начала с ума сходить…
Диночка закрыла лицо руками. Профессор стоял сзади и тоже смотрел на картину, развернутую в воздухе пред ними.
Конец ознакомительного фрагмента.