Евангелие от сатаны. Воскрешение - Тихоненко Игорь 2 стр.


– Продавец капитан из Иудеи – Гладий,– продиктовала женщина.– А покупатель я – Сирень Люцифус.

Нотариус старательно выводил буквы.

– Какую сумму ставить?– спросил законник.

– А за сколько у вас продаются такие вещи?– поинтересовалась девушка.

– Что значит за сколько?– удивился законник, но, тут же, сообразил, что ему, просто таки, крупно повезло. Девушка совершенно не разбирается в курсе цен, а чем дороже он запишет в договоре, тем большая сумма будет уплачена ему. И он с уверенностью сказал:

– Две тысячи золотых динарий.

– Хорошо,– согласилась Сирень,– пишите, я согласна. О такой сумме мы и договаривались с продавцом.

Обрадованный нотариус быстро закончил составлять документ, разогрел над огнём от свечи красный сургуч и капнул им на бумагу. Затем он приложил к нему свою печать.

– Теперь надо, чтобы продавец подписал или поставил свою печать,– пояснил законник,– и документ готов. Да, Вы должны со мной расплатиться.

– Конечно, конечно,– проговорила девушка, похлопывая себя по толстому кошельку, который висел у неё на поясе.– А продавец сейчас подойдёт. Он заканчивает разные формальности на корабле перед его продажей. Собирает свои личные вещи и всякое там такое. А где вы говорите надо поставить печать продавца?

При последних словах Сирень, стоявшая за спиной у нотариуса, наклонилась над ним, якобы для того, чтобы лучше рассмотреть документ. А сама, тем временем, незаметно взяла нож для заточки пишущих палочек. И, как только нотариус указал пальцем на место в нижнем углу папируса, девушка молниеносно вонзила ему клинок над левой ключицей по направлению сверху вниз. Такой удар неминуемо приводил к мгновенной гибели человека так, как поражал жертву в самое сердце. Нотариус не проронив ни звука, уткнулся лицом в документ. Так как при таком ранении бывают только внутренние кровотечения, то папирус остался чистым. Сирень разогрела сургуч над пламенем свечи, покапала им на документ в указанном нотариусом месте и приложила к нему печать убитого ею капитана. После этого она аккуратно свернула документ и отправилась к выходу из помещения. Когда девушка оказалась на улице, утро, разогретое солнцем до самого высокого своего градуса, уже превращалось в день. Сирень посмотрела на чаек, весело галдящих в бирюзовом небе, улыбнулась и пошла к месту стоянки «Озириса».

4. Новая хозяйка

На «Озирисе» шла утренняя уборка. Матросы мыли или, как они сами говорили, драили палубу, черпая воду вёдрами в море прямо из-за борта. Старший помощник капитана Ионис наблюдал за их работой и думал:

– Что-то долго Гладий не возвращается. Надо было с ним послать кого-нибудь из матросов. Хотя с другой стороны, а что с ним может случиться? Ну, какую опасность может представлять эта девчонка, Сирень? Да и ребёнок её остался на корабле. Он и сейчас спит себе мирно в каюте капитана. Спокойный такой, и совсем не плачет.

В этот момент по трапу на палубу взошла Сирень. Старший помощник двинулся ей навстречу.

– А где Гладий?– с настороженностью спросил Ионис.

– Следуй за мной,– приказным тоном произнесла Сирень и направилась в капитанскую каюту.

Когда девушка подошла к малышу, он открыл глаза, улыбнулся и потянул к ней руки. Сирень взяла его, поцеловала и нежным голосом сказала:

– У, ты мой каракуличка-барабуличка. Тебя зовут Вольдас. Слышишь меня?

Ребёнок сделал серьёзное выражение на лице и кивнул головой в знак согласия. Девушка положила малыша обратно в гамак и повернулась к Ионису, который терпеливо наблюдал за проявлениями «кошачьих» нежностей матери к своему крошечному сыну.

– Гладий не придёт,– спокойным голосом сообщила Сирень.– Он решил погостить несколько дней у моих родственников.

– А как же быть с товаром?– поинтересовался помощник капитана.– Да, и команде пора платить. Люди бесплатно работать не будут. Он что забыл об этом?

– Нет, не забыл,– деловым тоном сказала девушка.– Он уже продал весь товар вместе с кораблём.

– Как это продал?– с удивлением спросил Ионис.– Кому продал? Когда продал? Он же ночью ушёл. Где это ночью идёт торговля, интересно узнать?

– В доме у моих родственников,– спокойно пояснила женщина.– А покупатель – я.

Помощник капитана с недоверием посмотрел на девушку, явно ожидая от неё каких-то объяснений. Сирень протянула ему свёрнутый в трубочку листок папируса.

– Вот наш с ним договор о продаже корабля и всего груза, который находится на нём,– проговорила Сирень.

Ионис развернул документ и принялся тщательно его изучать. Прочитав договор до конца, он скрупулезно рассмотрел печати, подтверждающие его подлинность.

– Да, ну и дела,– задумчиво произнёс помощник капитана.– Не понимаю, зачем он корабль продал? Такое хорошее судно. Хотя, если учесть ту сумму денег, которую он за это получил, то всё становится понятным. На эти средства три таких корабля можно купить. А как быть теперь с командой? Да и что мне делать? У Вас теперь, наверное, будет другая команда и другой капитан?

Сирень внимательно посмотрела на Иониса. Это был ещё молодой человек лет тридцати, выше среднего роста, с чёрными, как воронье крыло волнистыми волосами и крепким мускулистым телом. Осмысленный взгляд тёмно-карих глаз говорил о сообразительности его хозяина. А главное, Ионис был очень исполнительным человеком и никогда не задавал лишних вопросов. Сирень вполне устраивали эти качества помощника капитана.

– Я хочу, чтобы ты стал новым капитаном «Озириса»,– предложила девушка.– Как, справишься с этой должностью?

У Иониса заблестели глаза от радости. Это была его заветная мечта. Он несколько мгновений стоял, молча, а затем выпалил:

– Справлюсь, не сомневайтесь. Что прикажете делать, хозяйка?

Сирень впервые за её бесконечно долгую жизнь назвали «хозяйкой». Ей это очень понравилось, и девушка ощутила себя возвышенным созданием, а уж, никак, не крысой, которой она, собственно, и являлась по своей сути.

– Сегодня же распродашь весь товар,– отдавала распоряжения Сирень. Деньги принесёшь мне, за вычетом оплаты для команды и своего гонорара. В разумных пределах, конечно. Далее отправляйся в новый рейс за новым товаром. Я дам тебе деньги для закупки. Вырученную прибыль станешь пересылать мне в Рим. Я буду жить там вместе со своим сыном. Каждые три месяца будешь представлять мне отчёт о текущих делах. Я планирую в дальнейшем купить ещё несколько кораблей. И мне понадобиться толковый управляющий. Будешь делать всё правильно – назначу тебя. Станешь воровать – лишишься жизни. Всё понял?

Уверенный и деловой тон, которым говорила женщина с Ионисом, произвёл на него неизгладимое впечатление. Новый капитан «Озириса» полностью поверил в то, что слова у этой хрупкой девушки не расходятся с делами.

– Я Вас понял, хозяйка,– утвердительно ответил Ионис.

– И запомни,– продолжила новоиспечённая кораблевладелица,– меня зовут Сирень Люцифус, и я намерена стать самой крупной поставщицей зерновых в Италии. А теперь можешь идти и заниматься своими обязанностями. Учти, я завтра отправляюсь в Рим, ты должен успеть, всё исполнить, что я тебе приказала.

Ионис поклонился и вышел из капитанской каюты.

Девушка взяла на руки малыша и заговорила с ним:

– Ничего, Вольдас, всё будет нормально. В Александрии у меня не очень хорошо получилось с выполнением задания твоего отца, постараюсь в Риме не ударить в грязь лицом. С твоей помощью я разрушу всю Римскую Империю. Я посею в ней разорение и разврат.

При последних словах ребёнок заулыбался и довольно закряхтел.

5. Кровавый спектакль

   Над Колизеем стоял невообразимый гул человеческих эмоций. Таким способом зрители выбрасывали из себя наружу переполняющие их людские страсти. Это были и радость, и сострадание и, конечно же, непомерная жестокость, которые так присущи человеческой природе. Казалось поразительно, как во внешне очень схожих созданиях, могут уживаться такие противоположные чувства.

Правящая аристократия Рима давно заметила, что такие кровавые представления очень здорово отвлекают рядовых граждан от решения их собственных проблем. Люди, попавшие во власть животных инстинктов, перестают заботиться о своих насущных потребностях, связанных с выживанием в столь жестоком мире. А это позволяет аристократии осуществлять свои алчные планы, не опасаясь народных протестов и волнений. Поэтому, бои гладиаторов устраивались довольно часто. По крайней мере, ни один из праздников не обходился без кровавых спектаклей.

Знать тоже любила посещать такие развлечения, чтобы пощекотать свои нервы. Впрочем, убийство людей на арене, не считалось аморальным так же, как и показательные казни осуждённых.

В этот день кровавое зрелище обещало быть особенно интересным. В сражении должен был принять участие любимец римской публики, прославившийся своей непомерной жестокостью – гладиатор Мордериус, по прозвищу Мучитель. Особенностью его стиля было то, что он наносил своим соперникам особенные ранения, заставляя их умирать постепенно, испытывая при этом невыносимые страдания. В конце боя тела противников Мордериуса напоминали кровавое месиво. За это его и прозвали Мучителем. Никто не знал, откуда родом был этот человек, и чем он занимался в жизни до того, как стал профессиональным убийцей. Знали только, что он не раб. Мордериус сам добровольно пожелал вступить в одну из самых больших гладиаторских школ во всей Италии, которую содержал Фуциус. Хозяина этого заведения вполне устраивало, что манера Мучителя вести поединок, вызывает неописуемый восторг у толпы. Остальное его не интересовало.

Ложа для аристократии Рима была заполнена полностью. Среди прочих зрителей находился мальчик лет десяти, который внимательно наблюдал за происходящими событиями на арене. Он часто посещал подобные зрелища, и всегда без сопровождения взрослых. Подобное поведение, ни у кого из сидящих в ложе аристократов, не вызывало никакого беспокойства. Ну, пришёл и пришёл. Может быть парню интересно посмотреть. Главное, что деньги за вход он заплатил.

Посредине арены стоял высокий тёмнокожий гладиатор. Под блестящей на солнце чёрной кожей, перекатывались, при каждом движении их хозяина, огромного размера мышцы. В правой руке он держал трезубец, а в левой – сеть. На голове у него был железный шлем, закрывающий лицо. Через прорези для глаз воин рассматривал поле будущего сражения.

Внизу перед трибунами, где сидели рядовые граждане, появились люди с корзинами, наполненными буханками хлеба. Они стали бросать хлеб в толпу. Среди зрителей началась потасовка в борьбе за предоставленное им бесплатное угощение. Люди выхватывали куски хлеба друг у друга и тут же запихивали себе в рот. Это продолжалось до тех пор, пока весь хлеб не был разорван и проглочен зрителями.

Под трибуной северной стороны открылась дверь, и на арену вышел второй гладиатор. Он шёл уверенной поступью к своему противнику. Это был Мордериус. Его невысокий рост и сухощавое телосложение никак не соответствовали славе непобедимого и беспощадного убийцы. В правой руке он держал короткий римский меч, а в левой – небольшой круглый щит. На голове у него был обычный шлем легионера. Оба гладиатора были одеты в кожаные шорты и сандалии. За три шага до центра площадки, Мордериус остановился и повернулся к ложе императора лицом. Затем он поднял правую руку вверх и произнёс:

– Да здравствует император! Идущий на смерть, приветствует тебя.

И в этот момент вся толпа на трибунах закричала с такой силой, что сидевшие вокруг Колизея на деревьях вороны взлетели и закружились в небе. Мордериус посмотрел вверх и увидел в вышине стаю. Птицы, как будто зависли над амфитеатром. Мучитель подумал:

– Ещё никого не убили, а эти уже тут как тут. Предчувствуют они смерть, что ли?

Мордериус сделал круговое движение плечами, разминая суставы рук и шеи, посмотрел на трибуны и двинулся навстречу своему противнику. Чернокожий гладиатор так же направился на сближение с Мучителем. Когда между ними оставались не больше двух шагов, чернокожий гладиатор резко махнул сетью, пытаясь запутать ноги Мордериуса. Но Мучитель подпрыгнул, и сеть прошла у него под ногами. В это же время, он успел нанести удар своим мечом по сухожилью на левой руке противника. От полученного ранения кисть гладиатора разжалась, и сеть выпала на землю. Из оружия у чернокожего гладиатора остался только трезубец. Он принялся интенсивно наносить им колющие удары, пытаясь поразить Мучителя. Но Мордериус с лёгкостью уходил от них, молниеносно передвигаясь в разных направлениях. На каждую попытку поразить его, Мучитель отвечал стремительным выпадом, который причинял чернокожему гладиатору ощутимое ранение. В результате через несколько минут боя, противник Мордериуса уже весь истекал кровью и с трудом передвигался по арене. Мучитель подобрал сеть и, выбрав подходящий момент, набросил её на противника. Чернокожий гладиатор запутался в ней и упал. Мордериус подошёл к нему, вонзил свой меч в плечо беспомощного соперника и провернул его в ране. От причинённой боли чернокожий гладиатор дико закричал. Толпа на трибунах восторженно взвыла. Мучитель ещё несколько раз повторил свой приём, чем вызвал неописуемый восторг у зрителей. После этого он повернулся лицом к императорской ложе и стал ждать, какое вынесет решение повелитель Рима. В оглушительном рёве толпы можно было разобрать только одно слово:

– Смерть!

Император вытянул вперёд правую руку и опустил вниз большой палец. Толпа взревела ещё сильнее, одобряя решение своего монарха. Мордериус повернулся к своему противнику и вонзил меч ему в горло. Чернокожий гладиатор захрипел. Тело его содрогалось в агонии. Даже последний удар Мучитель нанёс так, что обречённому пришлось испытывать страдания в свой предсмертный час. Спустя несколько мгновений, чёрный гладиатор раскинул руки в стороны и затих. Мордериус победоносно шествовал к выходу арены. Толпа торжествующе скандировала:

– Му-чи-тель! Му-чи-тель!

И только один из всех зрителей продолжал, молча, наблюдать за происходящим. Это был мальчик лет десяти – Вольдас Люцифус.

Когда Мордериус покинул арену, Вольдас поднялся со своего места и направился к помещениям, где располагались гладиаторы, ожидая поединка или отдыхая после сражения.

6. Новый учитель

За кулисами кровавого театра пахло потом и кровью. Очевидно, эти запахи уже въелись в каменные стены подсобных помещений. Вольдас шёл по длинному коридору, заглядывая в комнаты, попадавшиеся ему на пути. Он разыскивал Мордериуса. В одном из помещений сидел Мучитель и с аппетитом поглощал вареные бобы в томатном соусе.

– Здравствуйте,– обратился Вольдас к Мордериусу,– у меня есть к Вам дело.

– Ты кто такой?– спросил гладиатор, продолжая свою трапезу. Было удивительным, как это человек, только что убивший другого человека, может после этого сидеть и с наслаждением принимать пищу.

– Я Вольдас Люцифус,– представился мальчик.

– Ну, и что?– безразличным тоном произнёс Мордериус.– Это имя мне ни о чём не говорит. Объясни побыстрее, что тебе надо и проваливай. Не видишь, я ем.

– Я хочу, чтобы Вы обучили меня владеть оружием и сражаться в бою,– проговорил Вольдас.

– Тебя сражаться?– удивился Мучитель и рассмеялся.– А сколько тебе лет? Ты ещё совсем козявка.

– Вы тоже сегодня на фоне того огромного чернокожего гладиатора выглядели козявкой,– резонно заметил Вольдас.– Однако, это не помешало Вам его убить. Кроме того, за каждый урок я буду платить Вам по золотому.

– Что?– возмутился гладиатор.– Ты кого это козявкой называешь, щенок? Да ты знаешь, с кем ты разговариваешь? Да, я тебя одним пальцем могу убить.

– Вот, я и хочу, чтобы Вы и меня обучили этому,– спокойно проговорил мальчик, ничуть не испугавшись угроз профессионального убийцы.– И не забывайте, я предлагаю Вам хорошие деньги. Разве не из-за них Вы рискуете своей жизнью на арене?

Мордериус оторвался от своего любимого блюда и с интересом посмотрел на не по возрасту практичного ребёнка.

Назад Дальше