Штормовой прилив - Патрик Дэн 6 стр.


– Плохи дела, – пробормотала Марозволк.

Кими огляделась по сторонам, пытаясь отыскать Стейнера, но поняв, что поблизости его нет, выругалась себе под нос:

– И где носит этого дурня?

– Сдавайтесь! Немедленно прекратите колдовство! – взревел мужчина.

Кими заметила говорящего. Это был имперский Посланник, который встретился им ранее. Он стоял на противоположной стороне улицы, приставив короткий меч к горлу юной послушницы. Принцесса с досадой стиснула зубы: необходимо было вернуться на корабль и предупредить остальных.

– Он не посмеет, – шепнула Марозволк, кивнув на Посланника.

– Откуда тебе знать? – прошептала Кими.

– От живых детей пользы больше.

Здоровенный сержант с двуручной булавой пнул одного из лежавших на земле детей. Тот вскрикнул и свернулся клубком, стараясь защитить живот. Кими насчитала двенадцать солдат, которые почему-то пока не обращали на них внимания. Не заметили они и громадное облако птиц, зловеще наблюдающих с крыш, а также собиравшихся возле горящей телеги спригганов. Госпожа Камалова, Сандра и Кими обменялись взглядами, и на Вираг обрушились все ужасы Хеля.

Подняв руки к небу, пожилая Зоркая магией призвала на помощь стаю чаек, бакланов и олушей. Губы её беззвучно нашёптывали слова, брови сосредоточенно хмурились. Все птицы принялись атаковать солдат, и хотя клювы и когти не могли нанести урон людям в тяжёлой броне, Кими воспользовалась моментом и так глубоко вонзила меч в шею ближайшего имперца, чуть не снесла ему голову с плеч. Рекой хлынула кровь, и секунду спустя тело повалилось на землю.

Марозволк тем временем схватила второго солдата со спины и загородила ладонью прорезь для глаз, ослепив его. Имперец отпрянул, но бывшая Зоркая накрепко вцепилась в шлем и сорвала его с головы противника. Не успел тот обернуться, пребывая в замешательстве, как Марозволк полоснула его по горлу острым лезвием, выпустив струю ярко-алой крови.

– Стоит каждого пенни! – подметила Марозволк, вскинув в воздух недавно приобретённый меч.

Хьелльрунн, пользуясь суматохой, обошла всех солдат и добралась до Посланника.

И вдруг, к её изумлению, лежащая на земле булава подскочила в воздух. Хьелль так и застыла на месте с распахнутыми глазами: она не собиралась пользоваться силами, и всё же оружие само прыгнуло в руку, словно по волшебству. Бледный Посланник недоверчиво уставился на методично расправлявшихся с имперскими солдатами Кими и Марозволк, его руки дрожали.

– Немедленно бросайте оружие! – прокричал он, уворачиваясь от острых когтей птиц, призванных госпожой Камаловой. Тем временем Хьелль всё ближе и ближе подкрадывалась к нему, грозно занося булаву. – Сдавайтесь! – с отчаянием в голосе повторил он.

Жуткими тёмно-серыми очами Сандра сердито взирала на развернувшуюся битву. Имперский солдат собрался обрушить булаву на голову её брату, но жрица взмолилась богине, и по броне нападавшего начали растекаться серые полосы. Солдат внутри доспехов застыл и вскоре окончательно обратился в камень. Тиф выругался и толкнул новоиспеченную статую. Она обрушилась на мостовую и со страшным грохотом вдребезги разбилась. Спригган тут же схватил булаву противника и с ножом в другой руке подкрался к нападающему на детей имперцу, а затем вонзил ему в ногу лезвие. Солдат повалился на колени, после чего Тиф добил его тремя сокрушительными ударами по шлему.

Марозволк и Кими поначалу сражались бок о бок, прокладывая кровавый путь через военных, но затем разделились. Зоркая встала на защиту послушников, в то время как Кими продолжила пробираться вперёд, надеясь покончить с Посланником. Напуганные поначалу численным перевесом солдат, дети заметили подоспевших союзников и тотчас возобновили сопротивление. Темноволосая, огнедышащая послушница по имени Трина выпустила изо рта струю пламени, пробив броню на груди имперца. Трое учеников Академии Земли подняли в воздух очередного противника и спустя секунду обрушили его на землю, переломав ноги.

Хотя Кими была всего в дюжине футов от Хьелльрунн, подобраться к ней никак не удавалось. Принцесса уворачивалась, отражала удары, отвечала выпадом на выпад, но всё было тщетно.

Трясущимися руками Посланник по-прежнему прижимал меч к горлу девочки и пятился назад, чтобы оказаться как можно дальше от сражения. Однако от Хьелльрунн ему сбежать не удалось. Первым ударом она раздробила локоть руки, в которой был зажат меч. Клинок выпал из онемевших пальцев. Второй удар пришёлся в голову, но булава лишь по касательной задела висок. Хотя и этого хватило, чтобы юная послушница вырвалась из хватки и убежала прочь.

– Кто вы такие? – пробормотал Посланник, обхватив голову обеими руками и отступив назад.

Хьелльрунн ничего не ответила, лишь вновь занесла оружие, тем самым выразив свои намерения. Лицо Посланника окаменело. Широко расставив ноги, он сделал глубокий вдох, и горло его озарилось оранжевыми отсветами. Кими уже видела такое прежде.

– Хьелльрунн! Ложись! – закричала она, пытаясь добраться до девочки, но безнадёжно увязнув в схватке с очередным солдатом в десятке футов от неё.

Посланник выдохнул поток пламени, который немедленно окутал голову и тело сестры Стейнера.

– Хьелль! – воскликнула Кими, затем быстро рассекла колено солдата и рванула к ней.

Посланник смотрел в недоумении: девушка, которую имперец надеялся испепелить, не упала на землю в агонии. Она вообще едва пошевелилась, а из-под обгоревшей кожи проглядывала каменная плоть. Отбросив в сторону булаву, Хьелльрунн одной рукой вцепилась в горло Посланника, а другой начала наносить удары. Послышался противный влажный хруст.

– Хьелль! Ты убьёшь его! – Кими по очереди переводила взгляд с Посланника на девушку, которую едва узнавала. – Я не знала, что ты умеешь обращаться в камень!

– Я и сама не знала…

Выпустив окровавленного Посланника, она с ужасом и тревогой посмотрела на свою каменную руку. Совсем скоро гранитную кожу окутала мерцающая дымка и цвет вновь стал обычным.

Марозволк вынырнула из урагана сражений и встала подле друзей.

– Хьелльрунн! – с трепетом промолвила бывшая Зоркая. – Для того чтобы такому научиться, уходят годы!

Однако сестра Стейнера смотрела мимо неё, а потом колдовством подняла булыжник с мостовой и запустила через плечо Кими, чуть не задев ухо той.

– Ты мне едва голову не снесла! – завопила принцесса, а потом обернулась, чтобы проследить, куда направлен гневный взгляд Хьелль.

Оказывается, камень предназначался подобравшемуся вплотную сержанту и, ударив его в броню на груди, заставил отступить на шаг назад. Кими тут же вскинула меч, но была вынуждена отпрянуть, чтобы не получить булавой в лицо. Принцесса врезалась в Хьелльрунн, и обе они упали на Посланника.

– Слезьте с меня! – прохрипел тот окровавленным ртом.

Поднимаясь на ноги, Кими пнула его по лицу. Марозволк тем временем приняла на себя следующий удар сержанта, описывая вокруг него круги в поисках незащищённого бронёй места. Доспехи были уже мятыми и погнутыми, но офицер явно не собирался сдаваться.

– Посланник пал! – вскрикнул сержант и начал наседать, широко размахивая булавой.

Кими увернулась и в свою очередь нанесла удар мечом по коленям имперца, но тот оказался на удивление шустрым, несмотря на размеры и броню. Клинок пролетел мимо цели, и сержант немедленно сделал выпад, метя в голову противнице. Она пригнулась, чтобы избежать столкновения с тяжёлой дубиной, а на помощь подоспела Марозволк. Она бросилась на офицера, ударила в живот и повалила на землю. Имперец пытался подняться, но Зоркая схватила булаву за оба конца и плашмя приставила её к горлу нападавшего. Сержант толкался, брыкался, пытался ухватиться за врага, но её кожа замерцала и превратилась в камень, пресекая все попытки высвободиться. Немного погодя офицер перестал шевелиться, его конечности обмякли. На улице воцарилась страшная тишина.

Кими предложила Марозволк руку, чтобы помочь подняться на ноги.

– Думала, вам конец, ваше высочество, – формально обратилась к принцессе Марозволк, стараясь отдышаться.

– И я так думала. Спасибо, что спасла мне жизнь.

Повсюду было полно трупов солдат. Тиф добивал тех, кто всё ещё дышал, а Сандра занималась убитыми и ранеными послушниками.

– Называется, сходили на разведку… – прошептала Кими, завидев Ромолу, которая вышла из-за угла и теперь в ужасе осматривала поле битвы.

– Вы что натворили? – тихо спросила капитан.

* * *

Остальную часть дня они провели, выбрасывая тела солдат в море. Марозволк снимала трупы с телеги, в то время как потрясённые послушники с бледными лицами наблюдали с корабля. Из двадцати трёх детей осталось семнадцать.

Госпожа Камалова удалилась в каюту, отказываясь с кем-либо разговаривать. Тиф, в свою очередь, помогал Ромоле и её команде обыскивать тела солдат в поисках ценных вещей или монет и снимать броню.

– Когда Империя заметит их исчезновение? – спросил он тихо.

– Я насчитала восемнадцать тел, – заметила Кими.

– В роте обычно состоит десяток солдат, – проинформировала Марозволк. – Три роты формируют отряд.

Тиф выругался себе под нос. Ромола обессиленно прижала ладонь ко лбу.

– Значит, по городу бродят ещё двенадцать имперцев? – с негодованием подвёл итог спригган.

– Необязательно, – задумчиво нахмурилась Марозволк. – Может, это был полный состав, а другое подразделение находится в другом городе.

– Поставлю в дозор троих человек, – сказала Ромола. – Увидим имперских солдат, и я тут же прикажу отчаливать. И плевать, кто останется на берегу. – Она с досадой посмотрела на Кими. – Где Стейнер?

Та пожала плечами.

– Я его не видела, так как ушла вперёд, согласно приказу. – Принцесса с недовольным лицом поглядела на капитана. – Кто пустил госпожу Камалову на сушу, да ещё и с детьми?

– Я занималась припасами! – повысила голос Ромола, выпрямляясь и расправляя плечи. – Или я должна раздвоиться?

– И ты не заметила, как два десятка послушников и старуха сбегают с корабля? – гневно фыркнула Кими и сделала шаг в сторону капитана. – Ты что, внезапно ослепла?

– Ссорами делу не поможешь, – вмешалась Марозволк. – Избавимся от тел, заберём припасы и отплывём. В море вы двое сможете ругаться хоть целый день.

7. Хьелльрунн

Съёжившись и подперев голову кулаком, Хьелльрунн сидела на бухте троса в задней части фрегата. Снова и снова она пыталась выбросить из головы мысли о недавнем сражении, старалась забыть глухое эхо мечей и пронзительные крики умирающих. В каждом шуме на палубе девушке слышалась угроза, каждый сиплый голос напоминал о солдатах. Затаив дыхание, она очередной раз взглянула через борт на пристань, пока не убедилась: они находятся в безопасности.

Край кормы и свёрнутый трос служили плохой заменой каюты, но Хьелльрунн не хотела оставаться подле Камаловой, которая то тихо сыпала проклятиями, то молча всхлипывала, оплакивая умерших детей, и неясно, что было тяжелее выносить. Ученица Зоркой вновь опустилась на трос, стараясь избавиться от воспоминаний о Вираге, на улицах которого остались лежать шестеро детей, забитые до смерти и окровавленные. С ними поквитались за наличие «скверны», колдовской метки. Уничтожили за то, что случайно попались на глаза Посланнику, ощущавшему наличие магии.

– Фрёйа, помилуй нас! – прошептала Хьелльрунн, не пытаясь укрыться от порывов холодного ветра, которые швыряли на палубу дождевые капли.

В неприветливой тишине экипаж готовил фрегат, чтобы под покровом ночи уплыть подальше от берегов Вирага. Ликование, вызванное побегом с Владибогдана и разграблением острова, уже поутихло, и теперь члены команды лишь косо переглядывались и перебрасывались короткими язвительными фразами либо вообще отмалчивались. Оружие они больше не прятали, шутки закончились. Ромола тем временем руководила пополнением опустевших корабельных трюмов, и никто не смел уклоняться от обязанностей под её суровым взглядом.

На палубу поднялась госпожа Камалова и хмуро уставилась на грозовое небо, обещающее скорый дождь, будто это было оскорбление лично для неё. Она остановилась, чтобы перекинуться парой слов с братом и сестрой спригганами.

– О, они дождаться не могут, когда избавятся от нас! – заметил Тиф, кивнув на пиратов. – Считают, что мы беду накликаем. Или что похуже.

Хьелльрунн не слышала ответа наставницы, но через несколько мгновений старуха уже шаркала по шканцам к ступенькам, а взобравшись на корму, облокотилась на леер в дюжине футов от ученицы, будто не замечая её.

– Прятаться на виду – отличная идея, – произнесла госпожа Камалова, глядя в море. Хьелль пожала плечами, она была слишком измотана, чтобы вступать в спор. Кроме того, она ведь действительно пряталась.

– Да, порой действительно лучше исчезнуть, – продолжила наставница. – Но иногда это может стоить людям жизни.

Хьелльрунн вздрогнула от последней фразы и тут же ощутила, как к щекам от гнева приливает жар.

– Значит, дело не в том, что я сижу на корме корабля?

– Я всегда говорила, что ты умная девочка. – Поджав губы, госпожа Камалова перевела взгляд на Вираг. – Этот город воняет навозом и тухлыми рыбьими головами, но я сомневаюсь, что города Шанисронда будут хоть чем-то лучше. – Старуха замолчала. Хьелльрунн вздохнула с облегчением, радуясь, что наставница сменила тему и не стала упрекать за бездействие по отношению к послушникам. Винить себя девушка не переставала и сама. Она поднялась на ноги, желая скорее добраться до тихой каюты и никому при этом не попасться на глаза. – Не понимаю, почему ты решила сразить Посланника оружием, а не магией, как я тебя учила.

– Я не могла, – прошептала ученица Зоркой. – Не могу этого сделать. Не могу…

– Что не можешь? – удивилась госпожа Камалова, затем нахмурилась и шагнула в сторону девочки.

– Меня преследуют кошмары, – объяснила Хьелльрунн. – Сны, где души мёртвых Охранцев тащат меня к хижине лесоруба. Они утаскивают меня глубоко под землю, где я чувствую вкус смерти и запах разложения. Они желают мне смерти за то, что я сотворила. Мне нельзя пользоваться этими силами. Нельзя в одно мгновение убивать множество людей…

Госпожа Камалова отвела взгляд и потёрла лицо. Тёмные круги под глазами свидетельствовали о бессонных ночах, и Хьелльрунн подозревала, что впереди таковых ещё много.

– Ты убила Охранцев, чтобы отомстить за Вернера, – напомнила наставница. – И ты должна была убить солдат, чтобы защитить тех детей. Теперь они мертвы. Мертвы, потому что доверялись старой глупой козе и ученице, которая внезапно потеряла уверенность в себе.

– Что? – Хьелльрунн приблизилась к старухе.

– У берегов Нордвласта ты не сомневалась. Ты намеревалась потопить имперский корабль, битком набитый солдатами.

– Да! Но только чтобы остановить вторжение в Циндерфел!

– Значит, – госпожа Камалова подняла палец, – по-твоему, магия приемлема только в тех случаях, когда речь идёт о возмездии за дорогих тебе людей или о спасении собственной шкуры? Но как только речь заходит о защите других, колдовство становится обузой?

Хьелльрунн замахнулась, чтобы ударить старуху, но заметила неподалёку черноволосую послушницу и тут же опустила руку. Остальные дети собрались на корме, наблюдая за перебранкой.

– Чего тебе? – прорычала Хьелльрунн, недружелюбно смотря на девушку. Однако та ответила ей не менее суровым взглядом. Перед глазами сразу встала улица Вирага и колдовское пламя, окутавшее солдата, который схватил послушницу за запястье, пока ученица Зоркой стояла и ничего не делала.

– Меня зовут Трина. – Хьелль внимательно оглядела девушку: та была примерно одного возраста с ней, с таким же бледным лицом, ещё сильнее выделяющимся в обрамлении чёрных, спадающих на спину волос. Хьелльрунн выпрямилась, но желаемого эффекта не произвела, так как они оказались одного роста и телосложения. Если бы не волосы, они могли бы запросто сойти за близнецов. – Я пришла сказать, – послушница перевела взгляд на госпожу Камалову, – что мы все остаемся на корабле и отправимся в Шанисронд вместе с вами. – Внезапно на лице Трины промелькнуло виноватое выражение. – А ещё обещаем не убегать и держаться подальше от опасностей. – Она сурово оглянулась на остальных детей.

Назад Дальше