- Вы прекрасно знаете, что это. Отвечайте, или мы вас обыщем.
- Есть у него смартфон, - внезапно нарушила воцарившееся молчание Кармилла. - Он мне звонил пару раз.
- Это был не мой смартфон, - нашелся де Рэ. - Я попросил у какого-то смертного.
- Да, его не помешает обыскать, - согласился лорд Рутвен. - Если нужно, я готов помочь.
- Чуть позже, - махнул рукой Дракула. - А пока послушайте, как было дело.
***
- Выстраивая свою версию, - начал Дракула торжественно и печально, - я исходил из того, что у убийцы де Бризака должны были быть три вещи: мотив, полчаса перед рассветом, чтобы вчера спуститься в подвал и освободить Дебилеску, и какое-то время сегодня, чтобы прикончить смертного. Явный мотив, как выяснилось, имелся почти у всех, кроме де Рэ. Но у графини Батори и лорда Рутвена обнаружилось алиби: в то время, когда преступник освобождал Дебилеску, графиня бранилась со своим возлюбленным, а лорд подслушивал. Тот факт, что она быстро нашла тело, также разъяснился: в замке не так много подвальных помещений, и за тридцать минут можно обойти все. Осталось трое подозреваемых: Кармилла, Лестат и де Рэ.
У Лестата, на первый взгляд, был более чем сильный мотив - месть и ревность, но только на первый. Если он уже охладел к де Бризаку, то зачем его убивать? А если не охладел, то логичнее прикончить графиню Эржебет, не так ли?
- Да не убивал я никого, - не выдержал Лестат. - Меня убивали - это было, но я чист перед законом.
- И я никого не убивала, - подхватила Кармилла.
- Ах, сударыня, - обратился к ней Дракула, - вы сыграли весьма скверную партию, и если бы расследование вел не я, а кто-то более предвзятый, все закончилось бы очень скверно для вас. Желая отомстить жуликам из "Экстрим-тревел", вы заманили доверчивых блогеров в лес, окружающий мой замок, посулив им рекламный тур от имени фирмы. Что вы пообещали этому дурачку Дебилеску? Показать настоящего Дракулу?
- Да, - призналась Кармилла. - Теперь я понимаю, что это была глупая идея.
- Но в чем заключалась месть турфирме? - удивилась Эржебет.
- В том, что блогеры, отправившиеся в рекламный тур от "Экстрим-тревел", пропали бы без вести. Ведь они бы пропали, не так ли? Представляете, какой скандал? И никогда "Экстрим-тревел" не доказала бы, что она никого никуда не отправляла. Этим жуликам пришлось бы прикрыть лавочку, а то и сесть в тюрьму.
- На мой взгляд, это чистосердечное признание, - заявил лорд Рутвен.
- Нет, - покачал головой Дракула. - Де Бризака убила не она. Его убийца - тот, кого мы считаем Жилем де Рэ.
- Что?
- Не может быть!
- Но зачем?
- Да, господа, это была сложная загадка. Первое смутное подозрение возникло у меня тогда, когда я подсчитал: никак - при всем желании - де Рэ не успел бы за семь минут выбраться из гроба; выйти - или выглянуть из приоткрытой двери - во двор; понять, что там случилось, и дойти практически до моих дверей. Другое дело, если он заранее знал, что графиня найдет останки де Бризака, и как проснулся, сразу поспешил ко мне. Вам важно было знать, что я собираюсь предпринять, не так ли, де Рэ? Когда я поспешил во двор через окно, это сыграло вам на руку: вам как раз хватило времени, чтобы заглянуть в винный погреб по дороге и прикончить Дебилеску, с которым вы уговорились встретиться там.
- Помилуйте, это какой-то бред! Я слышал крики из винного погреба...
- Вы ничего не могли слышать: дверь погреба не пропускает звуков. Если дамы и господа пожелают, могу устроить следственный эксперимент. Итак, вы прикончили исполнителя и успокоились. Потому вам и не нужно было его искать: вы знали, что третий смертный мертв. Вас больше интересовало, что помнят двое живых, не так ли? А они ничего не помнили - опять повезло! Даже я стал сомневаться, тем более, что у вас единственного отсутствовал мотив. И если бы не ваша манера чуть-чуть переигрывать, я б так и не догадался, в чем тут дело.
- А в чем? - с искренним интересом спросил Лестат.
- В том, что почтенный старец Жиль де Рэ - вовсе не старец и не Рэ, а самозванец, присвоивший его имя. И де Бризак знал об этом.
- Да как вы смеете, - барон встал со своего места, тряся синей бородой. - Да я старше вас! Я требую дуэли!
- Никогда подлинный Жиль де Рэ не забыл бы, что случилось 17 июля 1429 года. В этот день в Реймсском соборе в присутствии Жанны д"Арк и Жиля де Рэ был торжественно миропомазан король Карл Седьмой. Это было событие национального масштаба, особенно знаменательное для де Рэ: ведь он бился за каждый город на пути к Реймсу. Страна обрела короля, народ ликует, де Рэ стоит у подножия трона - как такое можно забыть?
- Старость не радость, - забормотал мнимый де Рэ. - И это ничего не доказывает...
- Да бросьте вы, прохиндей! Я ваш ровесник, но помню каждую битву так, точно она была вчера. Вы выучили основные моменты биографии де Рэ, но путаетесь в датах и не совершенно не знаете духа того времени. Вы даже не француз: какой француз купит цуйку - фруктовую водку вместо вина? А вы купили ее для себя как сувенир, а не для смертного... или, - Дракула взглянул на Кармиллу, - он знал о вашем плане?
- О нем никто не знал, кроме меня.
- Стало быть, имело место фатальное стечение обстоятельств. Спустившись со всеми в подвал, самозванец видит среди смертных знакомого, и в голове его рождается хитрый план. Он вышел со всеми, но, когда все разошлись по комнатам, вернулся, разбудил и распеленал Дебилеску, напоил его цуйкой и подговорил вытащить из гроба де Бризака. Не знаю, что вы посулили Иону, но он оказался так глуп, что вытащил именно де Бризака, а не вас и не всех нас.
- Я не знал никакого Дебилеску и не имел никаких причин желать смерти де Бризаку!
- Ну что, господа, перейдем к обыску? - предложил Дракула.
Сила "старика" была такова, что трое мужчин-вампиров с трудом с ним управились, причем Лестат даже порвал камзол. Зато усилия были вознаграждены с лихвой: в списке адресатов в смартфоне самозванца значились и де Бризак, и Дебилеску. Он даже не потрудился записать их под другими фамилиями. Кармилла, более других вампиров разбиравшаяся в современной технике, зашла в электронный почтовый ящик мнимого де Рэ.
- О, какое интересное письмо! Читайте, князь.
- "Бобан, я не шучу, или сто тысяч евро на мой счет, или все узнают, кто ты на самом деле", - прочитал Дракула. - Бобан? Какое милое имя. Вы из экс-Югославии, что ли? Почти земляк, эх, и пошел на такое гнусное дело.
- Де Бризак ничего мне не говорил об этом, малыш ни словом не заикался, что он разоблачил самозванца! - удивилась Эржебет.
- Не разоблачил, а шантажировал, - наставительно поправил ее лорд Рутвен.
- Малыш знал толк в шантаже, - кивнул Лестат.
- Суки высокомерные, твари, ненавижу! - самозванец вдруг бросился на Дракулу, но князь оказался проворнее и сумел отпрыгнуть, так что обезумевший вампир чуть было не врезался в стену. - Еще при жизни вас ненавидел, паразиты хреновы, аристократы гребаные! Мало я вас резал! Надо было приказать этому идиоту Дебилеску, чтобы он всех вас поубивал!
- Хорошие мысли всегда приходят с опозданием, - заметил лорд Рутвен.
Де Рэ, он же Бобан, бросился к окну, выбил стекло и вылез наружу.
- Испортил старинный витраж, гад, - бросил Дракула и полез за ним.
***
Через час крепко спеленутый - не хуже, чем смертные в подвале - самозванец и убийца был прикован железными цепями к расположенному во дворе колодцу. Здесь его и застанут первые лучи солнца - и смерть.
- Я ни в чем не раскаиваюсь, - заявил Бобан. - Только жалею, что не всех прикончил.
- Я так полагаю, что прежде чем занять место де Рэ, вы избавились от подлинного барона? - поинтересовался Дракула.
- А то вам жалко старого педофила, - огрызнулся Бобан. - Туда ему и дорога.
- Я могу понять убийство из классовой ненависти, могу понять убийство шантажиста, но зачем вы прикидывались бароном? - удивился лорд Рутвен. - И ведь много десятилетий прикидывались.
- А это как раз не странно, - ответил за Бобана Дракула. - Он хотел бы родиться одним из нас, аристократом, - и именно потому так сильно нас ненавидит.
- Это что-то слишком сложное, слишком восточноевропейское, - пожал плечами Рутвен. - Не понимаю.
- Мне интересно другое, - отозвалась Кармилла. - То, каким образом вы познакомились с Дебилеску, понятно: в Сети, как и я. Но как вы уговорили его за пять минут стать убийцей?
- Дура, - ответил самозванец, - неужели так трудно догадаться? Я пообещал ему бессмертие.
Луна вышла из тонкой облачной вуали и залила окрестности своим бледным светом. Большая часть ночи прошла, и в окружающих замок лесах стала робко подавать голос то одна, то другая ранняя птаха. С гор повеяло прохладой, и Эржебет нервно поежилась. Она, как и все вампиры, чувствовала непривычную усталость от бурных событий этой ночи.