Истории Великих Охотников начинаются со школы - Astrit Prime


========== «Алый поезд» (Гон, Киллуа, Курапика, Леорио, мельком Мито) ==========

Гону и Киллуа 11 лет (первый курс), Леорио и Курапике по 15 (пятый курс).

Мито стёрла подступившую слезу краем рукава и улыбнулась, глядя на возбуждённого Гона — тому не терпелось поскорее заскочить в ярко-алый поезд, из трубы которого вырывались клубы дыма. Он радостно переминался с ноги на ногу, подпрыгивая на месте.

— Обещай, что будешь писать каждую неделю, — проговорила женщина, присаживаясь перед племянником на корточки, от чего тот оказался чуть выше её. — И не балуйся в школе. Как только скажут, на какой факультет поступил — напиши. Хорошо?

— Ага, — Гон в нетерпении кивнул.

— Ох, как же ты сейчас похож на своего отца! Помнится, мы с бабушкой также его провожали. Вот только он нам письма практически не писал, на праздники оставался в школе, а летние каникулы проводил у друзей. А потом вообще сбежал не пойми куда, вот ведь идиот! — заворчала Мито. Она откашлялась, поняв, что свернула с первоначальной темы в своём прощальном монологе. — Береги себя, прошу. Особенно сейчас.

Она обняла мальчика, почувствовав такие же крепкие объятия в ответ. Подумать только: уже прошло одиннадцать лет с тех пор, как Джин принёс им Гона! Одиннадцать лет! Не пять, не десять, а одиннадцать​!

— Ты тоже будь осторожна, — произнёс он, перехватил свой чемодан, от чего сова недовольно ухнула, — Я пошёл, тётя! — и поспешил на поезд.

Поднять вещи ему помог какой-то блондин с серёжкой в ухе. Гон радостно поблагодарил его и принялся искать свободное купе. Оно вскоре нашлось: обычно основная масса пассажиров спешила занять свободные места в самый последний момент. Закинув чемодан на верхнюю полку, мальчик сел на место и выглянул в окно, ища тётю. Та пыталась разглядеть в окнах своего племянника. Наконец-то найдя его, женщина улыбнулась и помахала рукой.

Спустя пару минут дверь в купе отворилась, и на пороге оказался какой-то паренёк возраста Гона. Он оглядел его своими пронзительными голубыми глазами, а потом спросил, можно ли присесть. Фрикс, который был только рад компании, тут же живо закивал головой.

Друзей у него особо-то и не было, так как мальчик вырос на небольшом острове, где дети были редкостью — коренных жителей практически не осталось, а проплывавшие мимо и останавливавшиеся у них рыбаки были в основном взрослыми мужчинами. Зато остров населяло много волшебников, к коим Гон был причастен: с детства он наблюдал за тем, как тётя развешивала бельё, орудуя волшебной палочкой; как женщины и мужчины чинили поломанные вещи, произнося заклинания; как соседские дети, которым было годика по три, летали на маленьких мётлах и радостно смеялись. Конечно же, приезжие магглы этого не замечали, потому как в их присутствии волшебники начинали скрывать свои способности. Поначалу Гон не понимал, зачем они это делают, но потом привык — раз надо, значит и он будет притворяться магглом. Это же несложно!

— Меня зовут Киллуа Золдик, — представился новый знакомый.

— Гон Фрикс. Давай будем друзьями, — он улыбнулся и протянул Киллуа руку, которую тот чуть напряжённо пожал спустя пару мгновений.

Мальчик тут же засветился и начал болтать о своём доме, тёте и отце. Он поведал Киллуа о том, что Джин Фрикс считался самым лучшим игроком в квиддич и одним из самых талантливейших магов. А ещё он прославил Гриффиндор на ближайшие двадцать лет, а после окончания школы стал Охотником и скрылся где-то. Теперь и сам Гон хотел стать Охотником и найти своего отца.

Охотники считались в магическом мире одними из самых сильных. Говорят, они обладали тайными знаниями, а особо выдающиеся, среди которых был и Джин Фрикс, владели беспалочковой магией. Также ходили слухи, что благодаря древним заклинаниям эти искатели приключений изучали древние заклинания времён основателей Хогвартса, которые и позволяли порой колдовать без проводника магии.

Киллуа слушал рассказ нового знакомого, не прерывая и мысленно вздыхая, ведь его собственная семья была ужасной. И, кажется, он начинал завидовать Гону.

В дверь внезапно постучали, и она распахнулась. На пороге стоял тот блондин, который помог Гону поднять вещи в поезд. Позади него мельтешил какой-то брюнет в забавных очках.

— Привет. Здесь не занято? — спросил он. После, увидев, как Гон качает головой, прошёл и сел рядом с ним. — Меня зовут Курапика, а это Леорио. Мы пятикурсники Когтеврана.

— Ого! Круто! А как там, в Хогвартсе? — спросил Гон, буквально сияя от восторга — ещё бы! Познакомился с пятикурсниками!

— Тебе понравится, — авторитетно заявил Паладинайт. — Там хорошие профессора, интересные предметы. Правда, под конец учебного года хочется превратиться в птицу и улететь куда подальше, — он печально вздохнул, вспоминая о грядущем СОВ.

— Зато там двигаются лестницы, — разбавил атмосферу Курапика. — И много призраков…

— Правда???

Киллуа посмотрел на восторженного Гона и улыбнулся. Кажется, не зря он сбежал из дома.

========== «Распределение» (Гон, Киллуа, Шляпа) ==========

Комментарий к «Распределение» (Гон, Киллуа, Шляпа)

Время: 1973 год.

Гону и Киллуа 11 лет (первый курс)

— Ну, скоро нас распределят. Ты на какой факультет хочешь? — тихо спросил Гон, когда они целой толпой первокурсников шли по Большому залу, провожаемые любопытными взглядами старшекурсников.

— Не знаю. Вся моя семья обучалась дома, я лишь немногое знаю о Хогвартсе: его построили четверо волшебников, в честь которых были названы факультеты. Ну и различные стереотипы насчёт них. И, пожалуй, ещё то, что директором здесь является человек, некогда победивший Грин-де-Вальта. Вот и всё, — также шёпотом ответил Киллуа, кидая короткие взгляды на столы факультетов.

— А я думаю, что поступлю либо в Гриффиндор, либо в Пуффендуй, — жизнерадостно ответил Фрикс. — Мой отец учился на Гриффиндоре, а тётя Мито — в Когтевране. Правда, все мне только и твердили, что моя дорога в Пуффендуй.

— Вот как, — Золдик посмотрел на спину идущего впереди, заранее решая для себя, куда хочет поступить. И пусть его семья сочтёт это большим позором. Плевать! Он от них отказался, и они ему не нужны.

Они дошли до преподавательского стола и остановились. Киллуа бросил взгляд на учителей и остолбенел: среди этой разношёрстной компании из волшебников сидел тот, кого он ну никак не ожидал увидеть. Мальчик проморгался, но увиденное никуда не исчезло. Даже наоборот: Иллуми посмотрел прямо ему в глаза, и пареньку поплохело: все звуки словно отошли на второй план, а взгляд был прикован только к нему.

Он не мог сказать, что здесь забыл его брат, ведь ещё вчера он преспокойно пил дома чай и просматривал новые заказы на убийство какого-то парня из Министерства Магии, а теперь сидел за столом со странным красноволосым типом, одетым в своеобразный костюм фокусника, и прожигал его взглядом.

— Эй, Киллуа, ты чего? — пихнул его Гон.

Оказывается, Шляпа уже спела свою песню, а профессор МакГонагалл, женщина в строгих очках и крайне суровым выражением лица, уже начала объявлять имена первокурсников, призывая их пройти распределение.

— Скажи, а я создан для дружбы? — внезапно спросил Золдик, отворачиваясь. Мысленно он был благодарен Фриксу за то, что тот вывел его из прострации.

— О чём ты? Разве нужно быть созданным для дружбы? — искренне недоумевал Гон. — Ну, я пошёл!

Он быстро вышел из толпы учеников и сел на табурет, с нетерпением ожидая, когда Шляпа опустится на его голову и вынесет свой вердикт.

А Киллуа задумался: впервые в жизни он с кем-то подружился. Это было такое незнакомое, но крайне приятное чувство, с которым совершенно не хотелось расставаться. Так может, его новый друг прав, и человеку совершенно не нужно быть рождённым для дружбы? Быть может, он, Киллуа Золдик, выходец из древнейшей магической семьи, которая с детства обучает своих детей волшебству, убийствам и практикует тёмную магию, может просто взять и подружиться с кем-то типа Гона?

Когда назвали его имя, Киллуа, гордо расправив плечи, вышел из поредевшей толпы будущих первокурсников и сел на табурет, уже зная, куда хочет поступить.

И пусть потом Миллуки будет слать гневные письма, мать схватится за сердце, Каллуто посмотрит на него с презрением, Иллуми пожмёт плечами, отец отругает, а дед заговорит о позоре всей семьи, он уже сделал свой выбор. Более того, он обязательно в будущем заберёт Аллуку из дома и покажет ей Хогвартс, ведь та малая часть замка, которую он успел увидеть, уже восхитила юного волшебника, пусть он и не говорил об этом.

— Пуффендуй! — звучно и как-то недовольно произнесла Распределяющая Шляпа.

Сняв её с головы, Киллуа поспешил к громко хлопающему Гону, ловя на себе пристальный взгляд Иллуми.

Ну и плевать. Теперь у него есть друг, и он будет только рад учиться вместе с ним на одном факультете.

========== «Брат» (Киллуа, Иллуми) ==========

Комментарий к «Брат» (Киллуа, Иллуми)

Время: 1973 год.

Киллуа 11 лет (первый курс), Иллуми 23 года.

— Что ты здесь забыл? — холодный мальчишеский голос прозвучал как-то резко и громко в тишине длинного и пустого коридора.

— Как что? Я теперь учитель, — лицо Иллуми не выражало никаких эмоций.

— Зачем тебе это? Я не поверю, что в тебе внезапно проснулось желание обучать молодое поколение, — Киллуа сжал руку в кулак.

В принципе, он и сам догадывался, что его драгоценный братец тут забыл. Вернее не что, а кого. А именно — его, Киллуа Золдика. Это же немыслимо: испокон веков все представители семьи Золдик обучались магии и волшебству с раннего детства на дому, а тут он, Киллуа, взял и взбунтовался, решив поехать в Хогвартс.

Он сбежал из дома рано утром первого числа, пока все спали. Прихватив купленные в тайне (хотя он догадывался, что Иллуми заметил его махинации, но родителям ничего не сказал) учебники, котёл и сову из «Дырявого котла», паренёк накинул на себя морок, который каждый уважающий себя представитель семьи Золдиков уже умеет делать ещё в восемь лет, пробрался на поезд до школы и уехал.

— Конечно же нет, но я должен за тобой присмотреть, Килу, — просто ответил Иллуми. — Большего знать тебе не нужно.

Первокурсник скрипнул зубами, опустив взгляд. Его брат всегда был для него тем, на кого нужно равняться. Порой он ненавидел Иллуми, однако признавал его силу и уникальные способности — не даром родители так им гордятся.

— Не смей трогать Гона и моих друзей, — злобно произнёс мальчик, вспоминая, как брат на протяжении многих лет говорил, что у него, Киллуа, никогда не будет друзей. А если и будут, то они его предадут. Или он их.

— Друзей? Ты, кажется, забыл, что ты не создан для дружбы, — профессор приблизился к лицу младшего брата практически вплотную, гипнотизируя его своим взглядом угольно-чёрных глаз. — Или, быть может, мне напомнить тебе об этом?

— Я сказал, чтобы ты их не трогал, — мальчик отшатнулся. — Гон… Гон сказал, что для дружбы не надо быть созданным. Но тебе этого никогда не понять. Ты вечно одинок и вечно мрачен, ты…

— Ну и что с того? — Золдик-старший выпрямился. — Пока я трогать этого мальчишку не буду, однако очень скоро ты поймёшь, что я был прав.

Он развернулся на пятках и пошёл в сторону кабинета ЗоТИ.

Прозвенел звонок с урока, и ученики высыпали из своих классов. Они, задевая Киллуа плечами, проходили мимо и ругались, а мальчик всё продолжал стоять на месте, злобно смотря в пол и крепко сжимая зубы.

— Надеюсь, что проклятие этой должности сработает, и к концу года ты свалишь отсюда, — едва слышно прошипел он.

========== «Пасха» (Гон, Киллуа, Мито, Абе) ==========

Комментарий к «Пасха» (Гон, Киллуа, Мито, Абе)

Время: 1974 год, Хорошая Пятница выпала на 13 число.

Киллуа и Гону 11 лет (первый курс), Мито 24-25

— А я никогда не праздновал Пасху, — произнёс Киллуа, сидя за обеденным столом.

Гон от такого заявления округлил глаза. В его понимании детство без Пасхи, Рождества и Дня Рождения — это не детство вовсе! Более того, это очень-очень важные праздники, которые надо праздновать с семьёй и друзьями. А в особенности сейчас, когда за порогом гремит Первая магическая война. Ведь кто знает, когда увидишь своих любимых и близких в последний раз.

— Тогда мы просто обязаны сделать так, чтобы тебе понравилась твоя первая Пасха, — улыбнулась Мито, ставя на стол свежеиспечённые булочки с крестом из белой глазури на них. — Нам повезло, что Хорошая Пятница была вчера, а сегодня уже сама Пасха, и весь праздник только впереди.

Киллуа кивнул, оглядывая столовую, совмещённую с кухней. За ночь это место изменилось: на подоконниках появились корзинки с крашенными яйцами, под потолками были развешаны булочки — люди верили, что они спасают от злых духов. Конечно же, данная традиция была перенята от магглов, ведь волшебники могли и сами избавиться от всякой там нечисти.

Да и вообще, во всём доме царила уютная атмосфера — то, чего никогда не было у него.

— Тогда, как только поедите, берите яйца и бегите в парк, посмотрите на игры и танцы, — посоветовала прабабушка Абе, незаметно вошедшая на кухню.

Гон активно закивал, переполненный энтузиазмом и желанием показать лучшему другу праздник. Он поторопил Золдика, сам быстро съедая свой завтрак и вскакивая с насиженного места, не забыв при этом поблагодарить тётю.

Киллуа ускорился, доев почти одновременно с Фриксом. Выйдя из-за стола, оба мальчика переобулись и, схватив по корзинке, вышли из дома.

Гон уверенно шёл вперёд, ведя друга прямо в парк. Он рассказывал о забавах магглов: например, каждая уважающая себя хозяйка должна была принять участие в бегах с блинами. Они бежали, подбрасывая блины на сковородках. А победительница должна была не просто прийти к финишу первой, но и подбросить блины определенное количество раз. Оказывается, Мито раньше тоже принимала в этих соревнованиях активное участие, вот только после двадцати побед два года подряд, ей запретили соревноваться.

— А ещё у магглов есть такая игра, как футбол. В ней надо пинать мячик, но на Пасху магглы пинают бочонок с элем, а после выпивают его, — продолжал говорить Гон, по пути раздавая совсем мелким детям яйца из корзинки. — Неужели ты правда никогда не отмечал Пасху?

— Мои родители предпочитали не связываться с обрядами магглов. Им больше нравится убивать людей за деньги, нежели праздники. Мы даже Рождество толком не отмечаем, — он пожал плечами.

— Ну, ничего! Я тебе всё-всё покажу! — воодушевился Фрикс.

Мальчики пришли ко входу в парк, где уже была куча народа. Звучала музыка — это музыканты играли на своих баянах и пели весёлую песню, от которой ноги сами бросались в пляс.

А посередине танцевало тридцать человек, одетых в одинаковую зелёную одежду. В их руках были деревянные палки, а на ногах в районах голеней находилось большое количество колокольчиков, которые весело звенели при каждом прыжке.

— Они в костюмах Робина Гуда — знаменитого персонажа, который крал деньги у богатых и раздавал бедным, — произнёс Гон. — После танца начнётся игра по поиску пасхальных яиц. А потом тётя Мито приготовит вкусное мясо. Кстати, чуть не забыл: у меня в комнате стоят шоколадные яйца с карамельной начинкой — я хотел тебе их с утра подарить, но забыл. Ну, ладно, отдам вечером. Кстати, а по вечерам магглы…

Гон продолжал болтать, и Киллуа, слушая его, не мог скрыть улыбки.

И даже чёрное эхо войны казалось таким далёким в этом светлом и жизнерадостном парке.

========== «Приглашение в Пожиратели Смерти» (Хисока, Люциус) ==========

Комментарий к «Приглашение в Пожиратели Смерти» (Хисока, Люциус)

Время: 1974 год

Хисоке 27 лет, Люциусу 20

Хисока сидел в баре и ждал гостей. Вернее тех, кто прислал ему анонимное письмо не так давно с просьбой встретиться и обговорить пару каких-то важных деталей. Моро отказался бы и выбросил бы письмо, однако рисунок черепа, из которого выползает змея, заинтересовал преподавателя Прорицаний, и он всё же решил прийти в назначенное место, которое оказалось этим самым баром.

Дальше