Бешенство бушевало во мне. Я понятия не имела, что собираюсь делать. Как будто кто-то подсказывал мне со стороны.
Взмах ножом – и кожа украсилась длинной красной полосой пореза, края которого немедленно вспухли каплями крови.
Я занесла руку над медальоном. Теперь отростки заклятья съежились, как будто чувствовали мой гнев и пытались спрятаться.
– От меня ушло – ко мне и вернись, – прошептала я. И первая капля упала ровно в центр жемчужной капельки.
Раздалось едва слышное шипение, как будто медальон вновь раскалился. А в следующее мгновение прежде белое облачко чар вдруг потемнело, густея на глазах.
Резко и неприятно пахнуло гарью. За первой каплей последовала вторая, третья, затем я сбилась со счета. Но чем больше их было – тем больше усиливался запах и тем темнее становились чары, приобретая зловещий багровый оттенок внутри.
Внезапно полыхнуло бесцветным пламенем, да так ярко и жарко, что я отшатнулась, прикрыв лицо ладонью. На какой-то миг мне почудилось, будто совсем рядом раздался измученный стон, преисполненный страдания. Но звук тотчас же затих.
Я посмотрела на столик. Досадливо сморщилась, увидев неопрятное пятно сажи, расплывшееся вокруг медальона. А затем вдруг осознала, что больше не ощущаю слабости. Более того, энергия теперь переполняла меня до такой степени, что, казалось, щелкни пальцами – и воздух вокруг заискрится от напряжения.
Я довольно усмехнулась. Любопытно, что ощутил Тегрей? А впрочем – сам виноват.
– Альберта!
В коридоре послышался голос Милдред, и я поспешно сграбастала медальон. Кинула на столик книжку, стараясь скрыть следы своего колдовства.
– Ты как? – Милдред приоткрыла дверь и просунула голову. Улыбнулась, заметив, что я встала.
– Намного лучше, – заверила ее я. – Сейчас спущусь.
– Чем тут так пахнет? – Милдред недовольно принюхалась. – Какой-то… Ох, пирог, что ли, сгорел!
И, не закончив фразу, кинулась прочь, видимо, решив, будто запах доносится из кухни.
Ну, мне же лучше.
Я накинула на ночную сорочку халат и туго перепоясалась. Затем приоткрыла окно, впуская свежий морозный воздух. Пока я буду завтракать – тут и намека на мои чары не останется. Правда, придется придумать, как объяснить пятно на столике. Оттереть его точно не получится.
Ладно, убираюсь в этой комнате я сама, а Милдред не так часто заглядывает ко мне. Потом решу, что делать с этой неприятностью.
Милдред не переставала удивляться той кардинальной перемене, которая произошла со мной за столь короткое время. Я с превеликим аппетитом умяла все, предложенное ею, и даже попросила добавки. Затем перемыла посуду. Предложила заменить ее в лавке, но Милдред отказалась, сказав, что не стоит усердствовать. Она, конечно, очень рада, что мне так быстро полегчало, но вдруг недомогание вернется? Поэтому будет лучше, если я останусь дома и хорошенько отдохну перед балом.
Я не стала спорить. И мы договорились с ней встретиться вечером уже в ратуше.
Глава пятая
Снег бодро хрустел под моими ботинками. Я неторопливо шла к городской ратуше, улыбаясь во весь рот.
После утреннего ритуала я чувствовала себя просто превосходно! Я не сомневалась, что по-прежнему недоступна для поисковых чар Тегрея. И вряд ли он рискнет еще что-нибудь предпринимать после тех ответных посланий, что я отправила вчера и сегодня.
Словом, настроение у меня было просто волшебное! Для бала я выбрала платье, купленное лишь недавно на скопленные деньги, которые Милдред мне давала за помощь в лавке. Конечно, ему было далеко до того роскошного наряда, в котором я явилась на королевскую аудиенцию, но зато оно чрезвычайно шло мне. Из темно-зеленого бархата, с широким кожаным поясом, выгодно подчеркивающим мою тонкую талию, и неяркой серебряной вышивкой по краю лифа и рукавам. Наверняка сегодня я буду в центре внимания.
Я улыбнулась шире и поднялась по ступеням каменного крыльца. Под защитой навеса скинула с головы капюшон пальто и провела рукой по волосам, приглаживая их.
Сегодня я решила не делать высокую строгую прическу, а лишь скрепила заколками боковые пряди и завила нагретыми щипцами кончики. В конце концов, сегодня бал! Праздник, на котором можно позволить себе немного легкомыслия. В пустынном гулком холле меня встретил сам бургомистр – Тейт Голт. Веселый забавный толстячок, который обожал шутить по поводу и без и первым разражался громогласным хохотом от своих незамысловатых острот.
– Альберта! – обрадовался он, галантно помогая мне снять пальто. – Наконец-то! Милдред давно здесь. Она сказала, что тебе вроде бы нездоровилось.
– Уже все в порядке, – заверила его я. – В снегопады у меня всегда болит голова.
– А, понимаю. – Тейт неожиданно закручинился. Грустно признался: – Моя дорогая Бесс тоже мучилась от мигреней.
Я участливо вздохнула. Милдред рассказывала мне, что жена Тейта умерла всего год назад, но он до сих пор не оправился от этой потери. Если что и могло заставить его загрустить, то только воспоминания о супруге.
Почти сразу Тейт вновь расцвел в улыбке и проговорил:
– Знаете, а у нас гости.
– Гости? – Я мгновенно насторожилась. – И кто же?
Тейт вместо ответа с заговорщицким видом покачал головой и выразительно приложил указательный палец к губам.
– Сама увидишь, – весело сказал он. – Это сюрприз для тебя. Очень и очень приятный.
Правда, тут же с нарочитым испугом прижал ко рту тыльную сторону ладони, показывая, что сболтнул лишнего.
Так, что-то мне резко расхотелось идти на бал. Быть может, еще не поздно уйти?
– Идем же скорее! – Бургомистр настойчиво потянул меня в сторону общего зала, прежде повесив мое пальто на вешалку. – Скоро начнутся танцы. Уверен, ты сегодня будешь нарасхват!
Я неохотно подчинилась. В глубине души росло беспокойство.
Быть может, Тейт намекал на Фреда и его невесту? Наверняка они тоже решили посетить торжество. Хоть какое-то развлечение в этом захолустье. И наверняка Сесилия останется недовольной. Провинциальный бал – ничто по сравнению с пышными столичными приемами.
Да, наверное, Тейт все-таки имел в виду эту парочку. Вряд ли в Мерситаун прибыл кто-то еще. Но почему он сказал, что это сюрприз именно для меня? Неверно выразился?
Немного приободрившись от таких мыслей, я с достоинством подняла подбородок, тряхнула головой, позволив волосам красиво разметаться по плечам, и вошла в общий зал.
В нем было полно народа. Музыканты негромко настраивали в углу инструменты, готовясь к началу бала. Гул разговоров то и дело перемежался взрывами дружного смеха и звоном бокалов.
Ответив на несколько приветственных кивков, я принялась оглядываться, выискивая Милдред. Куда же она запропастилась? Увидела ее всего в нескольких шагах от себя, открыла было рот, желая окликнуть, и вдруг окаменела, почувствовав, как сердце ухнуло в пятки.
Потому что в этот момент я как следует рассмотрела ее собеседника. Увы, он был слишком хорошо мне знаком. Эти светлые волосы, насмешливый прищур карих глаз, острые скулы…
– Альберта, ты так побледнела! – встревоженно воскликнул Тейт. – Что с тобой, тебе нехорошо?
О, с каким наслаждением я бы сейчас ударила навязчивого мужчину! Какого демона он так громко назвал мое имя?
Я торопливо и невежливо развернулась спиной к общему залу, заметив, что Тегрей – а Милдред беседовала именно с герцогом Визгордом – замолчал и с любопытством повел головой, выискивая источник шума.
– Мне надо на свежий воздух, – буркнула я и рванула прочь, резко выдернув руку из хватки Тейта.
– Но Альберта! – не унимался бургомистр. – Что с тобой?
Какой же идиот! Что он ко мне привязался-то? Не видит, что ли, мне сейчас не до разговоров?
А что самое ужасное – он никак не отставал от меня, хотя я буквально бежала по холлу.
– Альберта, – задыхаясь, жалобно лепетал он позади. – Тебе плохо? Позвать кого-нибудь?
Я сорвала пальто, едва не опрокинув всю вешалку. Не стала тратить драгоценные секунды на одевание – на улице натяну. И тут услышала позади голос, от которого у меня внутри все заледенело.
– Не беспокойтесь, господин Голт, я помогу прекрасной даме, – негромко произнес Тегрей.
Я медленно, очень медленно повернулась к нему.
Любопытно, неужели он бежал за мной от общего зала? Но я не слышала за спиной никакого шума. Да герцог и не выглядел запыхавшимся. Он стоял, небрежно скрестив на груди руки, и улыбался. Правда, его глаза при этом были очень холодными и цепкими.
– Познакомься, Альберта, это господин Тегрей Треон, – поторопился нарушить неловкую паузу бургомистр. – Представляешь, он знал твоего мужа!
Очень мило. Правда, вот беда – никакого мужа у меня не было и в помине.
– Филипп Роуз был моим добрым другом, – проговорил Тегрей, и на дне его зрачков замерцали насмешливые искорки. – К сожалению, я очень долго отсутствовал в Альмионе, поэтому не сумел прибыть на вашу свадьбу. Вернулся в родные края лишь недавно. Узнал о смерти Филиппа и о том, как сурово поступили его родители с несчастной вдовой. И твердо вознамерился отыскать вас, госпожа Альберта.
Он сделал особенный упор на последней фразе, и я неосознанно поежилась.
– Когда господин Треон явился ко мне и поведал о своем решении забрать тебя из города, то я так обрадовался! – глупец Тейт чуть ли не захлопал в ладоши от восторга. – Альберта, ты прекрасно знаешь, что все мы очень любим тебя. Ты заслужила счастья.
Я почувствовала, как у меня начинает мутиться в голове. Как будто я угодила в какую-то абсурдную комедию. О чем речь-то?
– Господин Треон очень просил меня и Милдред ничего тебе не рассказывать, – продолжал трещать бургомистр. – Хотя последняя так и рвалась обрадовать тебя. Но мы согласились, что лучше оставить этот сюрприз на время бала. Подумать только! Справедливость наконец-то восторжествует!
– Справедливость? – все-таки сумела я выдавить из перехваченного спазмом волнения горла.
– Родители Филиппа поступили с вами очень жестоко, – произнес Тегрей, ни на миг не выпуская меня из плена своего внимательного взора. – Они обманули вас. На самом деле Филипп составил завещание на ваше имя, о чем в положенный срок после похорон и было заявлено его поверенным. По закону, если в течение года после оглашения воли усопшего, кто-либо из наследников не объявляется – то состояние делится между остальными родственниками. Или же передается государству в случае отсутствия оных. Родители Филиппа знали об этом и сделали все возможное, лишь бы вы остались не у дел. Но еще не поздно все исправить. Совсем скоро вы станете состоятельной дамой, госпожа Роуз.
Поразительно! Когда Тегрей успел настолько хорошо подготовиться к этому визиту? Откуда он знает подробности всего того обмана, которым я усердно потчевала жителей Мерситауна?
Хотя, пожалуй, выяснить детали не составило ему особого труда. Он умеет слушать, а главное – делать выводы. Уверена, что та же Милдред с готовностью выложила ему всю мою историю, стоило ему только назваться моим благодетелем. А Тегрей просто поддакивал в нужный момент и мотал на ус факты из моей подложной биографии.
Переходим к главному: что теперь делать мне? Ложь Тегрея убедительна и тесно переплетается с моей. Отказаться от его милостивого предложения просто немыслимо. Ведь таким образом я неминуемо выдам себя.
Вот же гад! Как, ну как у него так легко получается манипулировать окружающими?
– Простите, мне действительно надо на свежий воздух, – буркнула я, поспешно накинув на плечи пальто.
И в этот момент я не лукавила. Мне было тяжело дышать. Стены ратуши давили на меня, словно я угодила в склеп. Хотелось вырваться из душного, жарко натопленного помещения.
– Я провожу вас. – Тегрей сделал шаг вперед, и в унисон этому я попятилась, стараясь быть как можно дальше от него. А он продолжал, как будто не заметив моего движения. – Для вас все так неожиданно. Вам необходимо немного успокоиться.
Меня прежде всего ошеломило его внезапное появление. И он это прекрасно понимал, но изощренно издевался.
Я сама не помнила, как выскочила на широкое крыльцо ратуши. Покачнулась было в сторону ступеней, намереваясь сбежать по ним, но мгновением раньше меня за руку схватил герцог. Дернул на себя, заставив остановиться.
Тегрей так торопился за мной, что не позаботился о верхней одежде. Но, по всей видимости, вообще не замечал мороза, царившего на улице.
– Вот мы и встретились, Альберта, – проговорил он, глядя на меня в упор.
Я с тоской покосилась в сторону двери. Но бургомистр не торопился выходить, видимо, решив, что его присутствие больше не требуется.
– Я говорил, что найду тебя, – негромко продолжил Тегрей. – Даже если для этого мне придется перетрясти весь Альмион по камушку.
И опять я промолчала, изо всех сил стараясь не застучать зубами от вязкого страха, который затопил меня от головы до пят.
– Темный цвет волос тебе не идет, – сказал Тегрей и убрал прядь волос, упавшую мне на лицо. – Мне больше нравилось, когда ты была рыжей. Ну да ладно, это поправимо.
После чего вдруг провел кончиками пальцев по моей щеке, и от неожиданной ласки я широко распахнула глаза. Жесткая линия его губ немного расслабилась, в уголках рта затеплилась улыбка.
Затем он, действуя все так же мягко, расстегнул цепочку на моей шее, и я не рискнула возразить. Медальон послушно скользнул в его ладонь.
– Это тебе больше не понадобится, – проговорил он. – Правда, мы обязательно обсудим кое-что. Полагаю, ты догадываешься, что именно.
Поднял мою руку, пострадавшую после того, как он пробил поисковые чары. Поцеловал мое запястье – и я изумленно вздохнула, почувствовав, как унимается слабое жжение, все еще донимавшее меня с того момента. Затем он осторожно размотал повязку – и я вздохнула вновь, увидев, что и следа не осталось от ожога.
А вот порез на другой руке он обошел своим вниманием. Хотя не мог не заметить.
– Моя карета ждет тебя, – произнес Тегрей. – Пойдем.
– Нет. – Я мотнула головой.
– Желаешь проститься с Милдред? – Тегрей понимающе усмехнулся. – Не переживай, ее ждет щедрая награда за то, что она не оставила тебя на улице.
– Я никуда не поеду с тобой. – Я упрямо вздернула подбородок. – И ты не можешь меня заставить. Или забыл?
Глаза герцога потемнели. Но каким-то чудом я не отвела взгляда, продолжая смотреть на него в упор с немым вызовом.
– Знаешь, что я мечтаю сделать сейчас? – тихо спросил он. – Оглушить тебя сонным заклятьем, дабы не брыкалась и не орала. Затащить в карету и отвезти в свой замок. Там бы я привел тебя в чувство. А потом бы как следует выпорол ремнем. Да так, что ты неделю сесть бы не могла и спала лишь на животе.
– Не посмеешь, – пискнула я.
Ох, как бы я хотела, чтобы это прозвучало грозно и невозмутимо! Но, увы, голос дрожал и срывался, отказываясь служить мне.
Тегрей стоял так близко, что его дыхание морозным облачком оседало на мои губы. И я видела, как в глубине его зрачков клубится и пульсирует раздражение.
Но внезапно герцог издал короткий смешок.
– Не посмею, – с нескрываемым сожалением подтвердил он. – Ты права. Лично я не могу применять к тебе силу или магию убеждений. Но что насчет моих людей? Кто мешает отдать мне приказ? И нарушением клятвы это не будет.
– Будет, – возразила я с уверенностью, которую на самом деле не чувствовала. – Ты все равно нарушишь данное тобой слово.
– Ну почему ты такая вредная? – с искренней и какой-то детской обидой спросил Тегрей после недолгой паузы. Наклонился ко мне еще ближе, так, что между нашими губами осталось мизерное расстояние. Прошептал: – Почему до последнего так упрямо отказываешься от своего счастья? Только не говори, будто не скучала по мне эти месяцы. Роберт заблокировал поисковые чары. Но отголоски твоих эмоций все равно долетали до меня. И – вот ведь неожиданность! – там не было радости. Только сожаления, сомнения и тоска.
Я могла бы сказать, что он ошибается. Что я прекрасно жила без него все это время и без проблем проживу и дальше. Но он был прав. Не было ни дня с момента моего побега, когда бы я не вспоминала Тегрея.