========== Пролог ==========
Город уже давно спал, на тёмных неосвещенных улицах не было ни души: никто не хотел рисковать, выходя ночью из дома. Причиной тому являлись представители криминальной части населения.
Тишину прорезал цокот копыт по мостовой. Верхом на белоснежном жеребце по ночным улицам мчалась хрупкая миловидная девушка, с длинной каштановой косой и тёмно-зелёными глазами. Одета она была в светлое салатовое пышное платье с розовым бантом на спине. В одной руке всадница держала жезл из неизвестного материала, оплетенный зелеными лентами. Оканчивался он креплением, напоминающим три тонких пальца, в котором держался того же цвета, что и ленты, кристалл.
Подъезжая к выезду из города, целительница крикнула стражникам:
— Открывайте ворота!
Те незамедлительно подняли решетку, выпуская девушку из населенного пункта, после чего снова закрыли выход. Даркривер — один из немногих городов, из которых можно выйти и ночью, и днём. Вот только войти в тёмное время суток нельзя.
Название города переводится как «Темная Река», а исходит оно из того, что: во-первых, на улицах нет освещения, а во-вторых, через Даркривер протекает довольно большая одноименная река. Также существует мнение, что город назван так из-за самой реки, но наверняка никто не знает, что получило своё название первым.
Оказавшись за пределами Даркривера, целительница позволила своему скакуну перейти на шаг. Сразу за стеной города начинался лес, через который шла грунтовая дорога. По ней часто ездили, но сейчас путница и её жеребец находились на этом пути одни.
Топот копыт и свист оповестили о том, что девушка не осталась незамеченной лесными разбойниками. Стараясь сохранять спокойствие, она погнала коня галопом. Нужно было срочно свернуть с дороги, иначе они будут на виду.
Целительница и животное резко повернули вправо, съехав под прикрытие деревьев. Но преследователи не отставали от них, всё время держа беглянку в поле зрения.
Жеребец перепрыгнул через ствол поваленного дерева, за которым оказался овраг. С дикими криками девушка и конь скатились на дно по крутому склону. Зверь слабо ржал, прося о помощи, но целительница ничего не могла сделать, ведь ей нужно было время. А его-то как раз и не хватало.
Девушка была вынуждена бросить жеребца, от чего на душе стало крайне неприятно и мерзко. Но выбора не осталось, и целительница попыталась встать на ноги. Резкая боль заставила её со стоном опуститься обратно. Похоже, вывих.
Оставив лошадей наверху, бандиты по узкой тропинке спустились в овраг.
— Что, добегалась? — ухмыльнулся главарь.
— Заткни свой поганый рот! — резко ответила девушка, стараясь не проявлять страха.
— А иначе что? — под дружный смех товарищей поинтересовался разбойник.
Целительница не знала, что ответить. В самом деле, что она может сделать?
— Что молчишь, язык проглотила?
— Проваливайте, — раздалось откуда-то из темноты.
Бандиты разом перестали воспроизводить звуки, издаваемые лошадьми, и перевели взгляды в предполагаемую сторону говорившего. Но никого так и не увидели, а в следующий миг за их спинами мелькнула чья-то тень и обезглавленный разбойник упал на землю.
Остальные четверо обернулись, но снова там никого не оказалось. С ветвей дерева за спиной главаря спрыгнул тот самый неизвестный человек, и приставил к его горлу нож.
— Я предупреждал вас, ребята, — прошипел парень. — Но, похоже, вы желаете разделить участь вашего соратника. Я прав?
— Убейте его! — истерически взвизгнул главарь банды.
— Один шаг, и я прирежу его, — пообещал тот.
Трое мужчин застыли в нерешительности. С одной стороны, есть приказ, а с другой, терять своего предводителя не хотелось. Тем временем целительница вскинула жезл и, направив его на одного из разбойников, произнесла атакующее заклинание. Короткая зелёная вспышка осветила овраг, и мужчина с хрипом повалился на сырую землю, задыхаясь.
Не раздумывая, двое оставшихся попытались атаковать более опасного врага, чем какая-то девчонка с жезлом, но тот толкнул на них их же лидера, который напоролся на кинжал соратника.
Плавное движение руки — и в оставшегося бандита полетело острое серебристое лезвие. Покончив с бандой, спаситель обернулся к девушке.
— Не ранена? — спросил он.
— Нет. Спасибо, без Вас я бы не справилась, — искренне поблагодарила та. — Я Агата.
— Леонард. Можно Лео.
Девушка быстро исцелила вывих при помощи магии, и поднялась с земли. Её жеребец не подавал признаков жизни: слишком много переломов после падения в глубокий овраг по крутому склону, усыпанному камнями. Агате повезло больше — она отлетела в сторону при падении, и крупных камней перед ней почти не было.
Воскрешать девушка не могла: она же целитель, а не некромант. Леонард приблизился к ней.
— Слушай, ты целительница? — спросил он.
— Да, — ответила Агата.
— Не хочешь составить мне компанию во время путешествий?
— А кто ты по специализации? Судя по тому, что ты сейчас пользовался холодным оружием, ты не маг.
— Разве это важно? — заколебался парень.
— Да. Я должна знать, с кем мне предстоит идти.
— Ладно. Только об этом знает очень мало людей. Никому ни слова, ясно? — дождавшись кивка, он сообщил: — Наёмный убийца.
========== Глава 1 ==========
История Леонарда
Леонард родился холодной январской ночью, когда его семья находилась в длительном пути по неизвестной причине. О том, что произошло дальше, он узнал от человека, который его усыновил.
Родителей Леонард не знал: эти люди подбросили ребёнка на крыльцо небольшого домика на окраине деревни, через которую проезжали. О причине, по которой они так поступили, парень мог лишь догадываться.
В этом доме проживал дед Маркус, который и забрал мальчишку с крыльца, возвращаясь с охоты через полчаса после того, как «любящие» родители уехали. Младенца выкормила дочь деда Маркуса — Вита, потерявшая мужа и оставшаяся с дочерью и отцом.
Леонард всегда любил приёмную мать, как родную. Правда, до пятнадцати лет он даже не догадывался, что рождён не в этой семье.
Кроме Виты и деда Маркуса, у Леонарда была сестра Лилит, но она пропала без вести в день, когда недалеко от деревни был замечен дракон.
Уже в детстве парень обладал такими чертами характера, как скрытность, храбрость и молчаливость. В те светлые времена Леонард любил играть на фортепиано, чему его обучала Вита. Благодаря деду Маркусу, он попал в обучение к охотнику за головами.
Возможно, парень и не стал бы странником, но ужасный пожар уничтожил его дом. В огне погибли Вита и дед Маркус, — единственные дорогие Леонарду люди.
***
— Теперь я понимаю, почему ты решился на такую грязную работу, — выслушав его рассказ, произнесла Агата. — Тебе не оставили выбора, ведь так? Это единственное, чему тебя учили, помимо грамоты и математики, если верить твоим словам. По-другому ты просто не можешь зарабатывать на жизнь.
— Совершенно верно, — кивнул Леонард.
Они сидели на лесной поляне у потрескивающего костра. Но огонь оказался не единственным источником света: с неба светили звезды и луна.
— А тебя как занесло в эти края? — парень посмотрел на собеседницу.
— Я была принцессой, — немного грустно ответила девушка. — Но не для меня такая судьба. Мне никогда не нравилось во дворце. Да и тем более, мать умерла при родах, а ростила меня мачеха. Ты не подумай, она относилась ко мне, как к родной дочери, любила не меньше, чем отец. Но проблема состояла в том, что я её терпеть не могла. И друзей у меня не было, потому что все либо считали избалованной царевной, либо прыгали вокруг на задних лапках. Вот я и сбежала год назад.
— Всё ясно.
Агата обычно не рассказывала о своём прошлом, как и Леонард. Только причины у них были разные: целительница в бегах, а наёмник просто не хочет вспоминать это лишний раз. Удивительно, но за столь короткий срок они уже прониклись доверием друг к другу.
Ветер тихонько шелестел в верхушках вековых деревьев, и этот звук прекрасно сочитался с треском пламени костра. Так спокойно ночами бывает редко: этот лес известен тем, что в нем обитают вурдалаки, оборотни, тролли. Но нет худа без добра — здесь можно найти дорогу в эльфийский город Вайтспарк. О нем известно только, что своё название (в переводе на русский — «Белая Искра») Вайтспарк получил за построенные из светящегося в темноте камня здания.
— Лео, а куда мы пойдём дальше? — спросила Агата.
— Мне без разницы. У меня в Вайтспарке друг живёт, к нему можно было бы зайти, — предложил тот, на что девушка кивнула.
Путь в эльфийские города мало кто знает, потому эльфы и живут спокойно. Они по сути своей — существа миролюбивые, чего нельзя сказать о дроу, которые враждуют со всеми и вся. Потому к тёмным эльфам соваться — себе дороже.
Утром целительница и наёмник отправились глубже в лес. Агата не знала, куда так уверенно идёт Леонард, но тот, похоже, знал точное направление к Вайтспарку. Спустя полчаса они вышли к простой грунтовой дороге, а через ещё два часа пути уже по ней — к вратам из белого мрамора.
Вход в город был открыт, хотя около него и стояли двое эльфов в латах. Пройдя через ворота, Агата и Леонард узрели неповторимый Вайтспарк…
========== Глава 2 ==========
Вайтспарк был прекрасен. Между испалинскими зданиями из белого камня, который светится в темноте, украшенными искусной резьбой и колоннами, пролегали дороги из белого мрамора. По широким чистым улицам сновали светловолосые эльфы, ходили белоснежные лошади, ездили всячески украшенные экипажи и кареты. Прямо через город несла свои воды спокойная река Мунлайт, через которую было перекинуто множество «горбатых» мостов, под которыми проплывали длинные ладьи без парусов, управляемые только магией.
Далеко впереди над крышами зданий устремлялось в небо здание аэропорта, из-за которого периодически вылетали волшебные дирижабли, полные пассажиров.
Леонард и Агата прогулочным шагом шли по улице в направлении центра города.
— У меня нет слов… — восторженно произнесла девушка.
— Впервые всегда такая реакция у посетителей Вайтспарка, — ответил парень.
Но их планы наведаться к другу наёмника сорвались: позади раздался топот многочисленных лошадей. Эльфы разбегались в стороны, ведь новоприбывшие мчались, не взирая на пешеходов.
Обернувшись, Агата увидела солдат с гербами короля, сидящих верхом на конях.
— Лео, это за мной. Нам лучше разделиться, ведь если нас поймают… Мне-то ничего не будет, а вот тебя казнят, — прошептала она.
— Нет, — тот посмотрел на неё, как на полную дуру. — Ты вообще в своём уме? Ты не знаешь город. Всё, хватит болтовни.
Леонард схватил Агату за руку и бегом бросился вперед, увлекая девушку за собой.
— Именем короля, я приказываю вам остановиться! — рявкнул один из солдат, но на него беглецы внимания не обратили.
Всадники погнали лошадей следом, и оба странника понимали, что далеко не убегут. Не сразу целительница заметила, что они мчатся в сторону аэропорта. Но кони были всё равно быстрее.
Наёмник и целительница свернули на узкую улицу, где лошадь не пройдёт, и сбежали вниз по длинной лестнице. Они снова оказались на широкой улице, по которой беглецы смогли добраться до цели.
В аэропорту было как всегда много эльфов. Заплатив за проезд, Леонард и Агата поднялись на крышу по винтовой лестнице и тут же увидели дережабль, к которому вёл трап. Поднявшись на борт, путники перевели дух. Волшебное транспортное средство тронулось спустя десять минут.
Целительница восхищённо смотрела на город с высоты. Стоящий рядом наёмник улыбнулся. Возможно, наслаждаясь красотой, возможно, радуясь удачному завершению побега. Но скорее всё-таки первое, чем второе, так как парень понимал, что королевская армия от них не отстанет.
Ветер дул в лица друзей, добавляя к ни с чем не сравнимому ощущению полёта чувство свободы. Солнечные лучи ласкали дирижабль, нижняя часть которого была сделана из досок какого-то светлого дерева.
Вокруг почти физически ощущалось воздействие магии, от которой летучий транспорт и двигался. Мимо пролетел феникс — огненная птица, каких часто заводят стихийные маги в качестве фамильяров.
Кроме Леонарда и Агаты, на борту дирижабля присутствовали и другие пассажиры: шумное семейство эльфов, двое ангелов, пожилой человек и ещё с десяток путников.
С такой высоты было видно, как снуют по улицам солдаты короля, но найти беглецов не могут. Впрочем, они вообще не имели права врываться в Вайтспарк, не предупредив местного герцога.
Спустя пару часов дирижабль «припарковался» у горного выступа, на котором был разбит небольшой лагерь кобольдов-охранников. Все кобольды делятся на два вида — рудокопы и воины. Вот последние и охраняют первых.
Отличие рудокопа от воина состоит в том, что первые — тощие и довольно слабые; а вторые — приземистые, подтянутые, прекрасно владеют оружием. В основном эти существа довольно дружелюбны и гостеприимны.
Выглядит кобольд, как огромный серый (рудокоп) или чёрный (воин) ящер. Имеют неморгающие глаза с узким зрачком, которые ещё и светятся в темноте.
Леонард и Агата сошли с дирижабля: дальше лететь смысла не было, ведь от солдат они оторвались. А когда те доберутся сюда, можно переждать у кобольдов. Наёмник подошёл к одному из сидящих у входа воинов.
— Ваш господин позволит мне и моей спутнице какое-то время прятаться в ваших пещерах? — спросил он.
Кобольд что-то ответил на непонятном языке, похоже, положительно, потому что Леонард удовлетворённо кивнул. Целительница приблизилась и, поздоровавшись с кобольдом, последовала за наёмником. Как только они оказались в пещере, темнота обступила их со всех сторон. В прохладном воздухе стоял запах сырости, а из глубины хитросплетения пещерных ходов слышался звон стали о камень.
========== Глава 3 ==========
В пещерах было темно — хоть глаз выколи. Шаги Леонарда и Агаты гулким эхом отдавались от сводов тоннелей. Чем глубже спускались путники, тем холоднее становилось, отовсюду пахло сыростью, а воздух был спертым.
Казалось, что можно физически ощутить всю тяжесть горы, нависшей над бредущими во мраке людьми и работающими намного глубже кобольдами. Агата начала беспокоиться, как бы у неё клаустрофобия не развилась. Леонард воспринимал тот факт, что они спускаются в недра горы, совершенно спокойно. Ну да, с таким прошлым, настоящим и, скорее всего, будущим нервы у наёмника крепкие.
Целительница услышала наверху цокот копыт. Эхо от входа доходило даже сюда, хотя расстояние было довольно велико. Послышался короткий разговор на языке кобольдов, после чего раздался звон стали о сталь, сдавленный вскрик кобольда и шаги закованных в латы солдат.
Тоннель, хоть и часто петлял, боковых ответвлений не имел, что не позволяло спрятаться или запутать преследователей. Агата чувствовала, что начинает паниковать. Леонард тоже забеспокоился, это девушка ясно ощутила, хотя наёмник и не подал виду.
Он прислушался, взял целительницу за руку, чтобы не отставала, и бегом устремился глубже, увлекая её за собой. Удивительно, но по эху собственных шагов Леонард определял, где повороты.
Услышав, что в пещере действительно кто-то быстро перемещается, солдаты перешли на бег. Определить чужака здесь легко: кобольды ходят бесшумно.
Наконец, впереди появилась развилка — три тоннеля. Один из них шёл наверх, другой прямо, третий вниз. Не задумываясь, беглецы свернули в тот, что мог вывести их на поверхность: в горах можно сбросить «хвост».
Через полчаса непрерывного бега впереди забрезжил свет. Выскочив из пещеры, Леонард свернул налево, увлекая за собой Агату, непривычную к таким «забегам» и сбившую дыхание. Девушка едва не падала, лёгкие горели огнём, но остановиться она не смела, да и как остановишься, когда тебя практически волокут силой?