Валькин дед - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" 17 стр.


- С каких пор ты стал заправским специалистом по погоням? – спросил Дюк.

- Я подключил формальную логику. Могут ли профессиональные наемники быстро догнать пусть и подготовленных, но гражданских? Да. Гражданские прошли тридцать миль, если верить Ли. Могли ли профессиональные наемники на машинах догнать их в течение этого времени? Да. Догнали? Нет. Чувствуешь противоречие? – начал рассуждать Даг. – Из этого можно сделать вывод о том, что им что-то помешало. Смею предположить, что жители того милого городка, любезно выпущенные Ли погулять на свежем воздухе. Так или иначе, им не до нас, а значит, можно сделать привал.

Повисло молчание.

- Не, тут хрен поспоришь, если так посмотреть... – произнес наконец Дюк. – Как думаешь, босс?

- Парнишка прав. – протянул Николс. Затем похлопал Дага по плечу. – Соображаешь, молодец.

Привал решено было устроить через пять миль. Выкопали яму, развели там костер и обложили хвоей.

- У нас ситуация, честно говоря... – вдруг сказал Фрэнк Трюдо.

- Что ещё за ситуация? – спросила Молли, готовившая рагу из фасоли с тушенкой.

- Да как сказать... – неуверенно произнес Френк, пристально вглядываясь в экран ноутбука. – Сигнал появился, запрос эвакуации. В ста пятидесяти милях от нас. Приоритет высочайший.

- Президент Канады? – ухмыльнулся Кенни.

- В Канаде нет президента. – серьезно ответил Трюдо. – Не знаю кто это, даже не знаю как он оказался посреди этой глуши.

- Эй Док! – позвал Ли. Доктор Дженнер подошел, на ходу жуя бобы из банки.

- М-м-м, божественно! – сказал он, закидывая в себя ещё одну ложку. – Пища богов! Да, Ли? Чего-то хотел?

- У вас на Аляске были смежники? – спросил Ли.

- Да нет. В Европе была пара лабораторий, но они... кхм... закрылись через пару дней после начала “пожара”. В Японии ещё одна была, в Южной Африке, в Австралии. “Была” значит, что больше нет, это для непонятливых. Я когда в “Нору”, так наша лаборатория называлась, попал, меня просветили про судьбу остальных смежников. В рамках инструктажа по технике безопасности. – ответил доктор Дженнер дожевав порцию. Затем задумчиво произнес. – Что самое странное, в США не было ни одной лаборатории. Или были, но мне о них никто ничего не рассказывал. Только ЦКЗ, которые были уничтожены в первые деньки, если не считать бункера где укрывались мы с Кандас...

Повисло молчание, прерываемое возней Дака с какой-то палкой.

- Ясненько... – произнес Тревис. – Ну так что? Какие планы Ли?

- К чертям этот сигнал. Очевидная ловушка. – высказал свое мнение Ли. – Идем через леса, никому на глаза не попадаемся, питаемся оленями и прочей живностью. У нас сверхзадачи никакой нет, никому мы ничего не должны. Просто идем. Хотя я сомневаюсь, что наемники просто так отцепятся.

- У меня скоро от постоянной ходьбы ноги в жопу втягиваться начнут, Ли... – устало произнес Кенни.

- Решено значит, идем на запад, как и раньше. – подвел итог Николс.

Где-то под землей, очень далеко от группы Ли. ***

- ...не справился. Дэниэлс не оправдал наших ожиданий. Потерял 75% вверенного отряда, не достиг хоть каких-нибудь результатов... наши отношения должны быть прерваны, он больше не представляет для нас какой-либо ценности. – закончил доклад неизвестный в костюме, стоимостью в подержанную, но довольно хорошо сохранившуюся машину.

- Выводы правильные, но нужно помнить, что в его руках Сара Морриган. В Ванкувере она добыла для нас очень много информации о ходе работы над вакциной от... болезни. – взял слово пожилой мужчина в костюме, стоимостью в новый автомобиль среднего класса. – Она что-то утаила, чтобы поторговаться с нами, когда придет время выдачи, хе-хе, вознаграждения. Она производит впечатление умной женщины... Вышлите отряд на поиск капитана Дэниэлса, отметьте приоритетным сохранение жизни доктору Морриган.

Озерная трасса на город Венити, штат Аляска. Через неделю после стычки в Олд-Кроу***

- Заткнись, сука! Хватит реветь! – в очередной раз заорал в багажный отсек фургона Дэниэлс.

- Дай мне еды... Умоляю! – проревела Сара Морриган. – Пожалуйста... Я сделаю все что ты захочешь!

- Все что захочу? – спросил Дэниэлс. “А почему бы и нет?” – Сделка. Я иду с пачкой сухого пайка, раздвигай ноги, сука.

Остановив фургон недалеко от озера Венеши, Дэниэлс осмотрелся, поводил стволом штурмовой винтовки по сторонам и пошел к задним дверям.

- Стресс нужно снимать... – пробормотал он, будто бы перед кем-то оправдываясь. – Вредно быть постоянно напряженным...

Стояла жара поздней весны. Деревья покрылись зеленью, на озере плавали какие-то птицы, идиллия. “Самое то для романтического перепихончика за еду”

- Дорогая, я дома! – открыл он дверь фургона и получил туфельным каблуком в лоб.

- Рано ты расслабился, мудоглавый! – выпрыгнула Сара из фургона. – Сейчас я тебя так отму...

Дэниэлс подсек ноги доктора Морриган и залез на неё сверху.

- А ты бойкая сучка... – одной рукой он начал щупать её грудь, а другой расстегивать свою ширинку. – Сейчас повеселимся...

Сара громко закричала, но увы, никто не пришел. Лишь в семистах метрах на шум развернулся мертвяк, но был отвлечен заволновавшейся птичкой.

Озеро Веткви, штат Аляска. Группа Ли, через неделю после стычки в Олд-Кроу. ***

Леонид до мозга костей сжился с постоянными маршами. На восток, по лесам Беларуси, на запад, через бетонные заграждения врага, на юг, сквозь зенитки и истребители фашистов. На север он практически никогда не ходил, лишь в Анголе несколько раз, да в Корее разок, за американскими диверсантами. Теперь они шли на северо-запад. Леонид привык, но вот Ли...

Тело ныло уже давно, нервное напряжение, физическая усталость от нагрузок, которыми Леонид осознанно нагружал тело Ли, да и подспудный страх за Клементину и Карли. Леонид не думал, что когда-нибудь сможет полюбить кого-нибудь ещё...

Flashback

Осень 1952 года. Леонид вернулся из командировки, ему вручили награду и дали неделю на отдых. Он шел по Москве и не имел каких-либо конкретных целей. Он так давно на войне, что уже не особо представляет что делать на гражданке, и зачем туда возвращаться. Война для него никогда не кончалась, до этого дня.

Он выбрал первую попавшуюся столовую, наградных хватит на полгода умеренной жизни, но он все же решил не шиковать. Заказав полную порцию борща, котлету с картофельным пюре и пару стаканов лимонада, Леонид сел за стол укрытый белой скатертью, начал есть.

Потом пришла она. Лидия. Он все понял в тот самый момент. Война не кончилась, но отошла на второй план.

Весна 1957 года. У них родился сын, Артур. Леонид встречался с Лидией в течение 5 лет, боялся жениться, так как мог умереть на любом задании. Лишь через несколько десятков лет он понял, что был тогда очень глуп.

Лето 1960 года. Новая “командировка”. Сын не понимает, куда едет отец. Возможно их будущий раскол начался ещё тогда, возможно. Лидия всё понимает, и ждет. Из следующих пяти лет, он был дома всего лишь месяц.

Осень 1974 года. Африка. Леонид был уже не молод, до Африки он полагал что зачерствел и его не удивить человеческой жестокостью. Он ошибался.

Артур поступил в Московский институт радиотехники, электроники и автоматики. Сидя в роскошном кресле местного царька-людоеда, Леонид ещё раз перечитывал письмо с этой новостью. Он гордился сыном под вопли сгорающего в огромном камине каннибала.

Весна 1978 года. Очередная командировка. Сын наорал на Леонида и покинул дом. Профиль работы уже другой. Подготовка специалистов в Ташкенте.

Лето 1988 года. Артур женился. Родилась внучка, Валентина. За ней внук Георгий.

Зима 1993 года. Сына пригласили в Массачусетский технологический институт, как выдающегося профессионала в деле разработки электроники. Он согласился и в ультимативной форме забрал семью и мать с собой. Леонид решил остаться, был долгий и тяжелый разговор с семьей. Грифы секретности, наложенные на дело Леонида не позволяли уезжать за рубеж, да и он сам не хотел.

Весна 1997 года. Сын прислал письмо. Лидия умерла. Первый инсульт у Леонида. Он начал жить “на всякий случай”.

Осень 2012 года. Сын перестал звонить три года назад. Леонид остался абсолютно один.

Осень 2012 года. Вспышка в глазах.

Комментарий к Глава 23. Кровь времени Снова всем привет. Я вам почитать принес. Пишите отзывы. Предложения и пожелания будут рассмотрены и обдуманы.

1 – Spiritus quidem promptus est, caro autem infirma. В переводе с латинского – Дух бодр, плоть же немощна. При буквальном переводе, может получиться категоричное утверждение про качественный алкоголь и тухлое мясо. По легенде, один семинарист так и перевел, но вы это скорее всего знаете.

====== Глава 24. Фундаментальный ======

-Скалы! Эти хреновы скалы! – бормотал Кенни, обходя очередной валун. – Сначала болота, потом кустарники, полуметровый снег, вьюги, потом грязь, мертвецы и хреновы наемники! А теперь скалы! У меня ботинки в фарш превратились! Сколько можно?! Может уже хватит?!

- Что это ты разорался, Кенни? – Марк догнал Кенни и пошел рядом.

- Да хренова судьба подбрасывает нам самые лучшие ландшафты, а я этим недоволен! – ответил Кенни, поправляя веревку, что скрепляла “проголодавшуюся” подошву с ботинком. – Мы идем целую вечность!

- Да расслабься ты. Нервы побереги. Мы через двадцать миль к Анактувук-Пассу подойдем. Найдем там еду, одежду, снаряжение, а после него равнина начнется, я у Фрэнка спрашивал. – похлопал Кенни по плечу Марк.

20 миль спустя ***

- А теперь самая нелюбимая мною часть. – произнес Николс, а Трюдо увеличил карту города. – Вхождение в толком не разведанный город. Всегда по нам либо стреляют, либо пытаются сожрать.

- Здесь все будет гораздо легче. 335 человек жителей, городок маленький, да и Дюк с Тревисом скоро отрапортуют. – не согласился Ли. – Прорвемся.

***Анактувук-Пасс. Леонард Симмонс. ***

Ленни нашел этот городок три дня назад. Он как раз покинул группу русских, которым зачем-то было нужно на Берингово море. Ленни на побережье не собирался, вообще, глупо было идти на север. Навыки выживания, полученные в Сан-Франциско, оказались абсолютно бесполезны в условиях леса, болот и скал. Ему повезло наткнуться на группу Бурико. На самом деле Ленни так и не понял, кто у них лидер, но ему казалось что Бурико. Их было четверо. Семен Бурико, Виталий Аркин, Наташа Арво и Дмитрий Арво, последние, как не трудно догадаться, брат и сестра.(1)

Ленни немного напрягало, что эти четверо практически не говорили на английском, за исключением Дмитрия. Дмитрий рассказал, как они столкнулись с неким Уильямом Карвером, настоящим мудилой, который заставил их пахать за еду. Затем, через месяц тяжелой работы, Бурико насадил Карвера на заточенную арматуру, и они сбежали из супермаркета, по пути включив в диспетчерской музыку на всю мощь. Как сказал Дмитрий: “Они все смотреть на нас, видеть как мы работаем в рабских условиях, они знать, им все нравилось. Они заслужили.” Короче, Ленни быстро понял, насколько плохи дела с английским у Дмитрия. Но выбирать не приходилось. Как только он встретил более или менее приличный малонаселенный городишко, он попрощался с русскими и те пошли дальше на запад.

И что же теперь? Ленни бежит по улице городишки с труднопроизносимым названием, а за ним гонится настоящий бронированный монстр в стальной кирасе и открытом шлеме для американского футбола, дополнительно усиленном стальными пластинами, который даже не пошатнулся от заряда картечи в грудь. Это был очень здоровый лесоруб, в бытность его живым. И пожил он видимо весьма плодотворно, так как озаботился надежной защитой. А теперь, исходя из наблюдений Ленни, он стал чертовски сильным, так как одной рукой отшвырнул японский мотоцикл, через который перепрыгнул Ленни, когда перебегал стоянку у продуктового магазина, ещё он стал чертовски быстрым, для жруна, во всяком случае. Ленни никогда таких жрунов не встречал и молил всех богов, чтобы этот оказался просто статистическим артефактом, единственным и неповторимым.

Делая второй круг по периметру почты, Ленни стал косвенным виновником смерти какого-то пожилого мужика. Мужик как раз подкрался к торцу здания, видимо чтобы забраться по лестнице, как из-за угла выпрыгнул Ленни, а через пять секунд жрун.

Быстрая смерть мужика была не напрасной, так как Ленни успел забежать в здание почты и, прикончив пару жрунов, забаррикадироваться в кабинете какого-то клерка на втором этаже. Из открытого окна было слышно, как жрун чавкает мясом неудачливого чернокожего мужичка. Ленни было очень страшно.

Анактувук-Пасс. Группа Ли. ***

Войдя в город, первым делом нашли самое высокое здание. Как ни странно, это оказалась церковь. В отличие от Олд-Кроу, где в церкви собралось и погибло всё население городка, эта церковь была пуста. Даже священника не наблюдалось. Дюк с Тревисом забрались на колокольню и начали наблюдать за обстановкой. Оттуда открывался вид на весь городок, Дюк сразу же доложил о трех скоплениях мертвяков, численностью от 20 до 25 голов каждая.

- Значит остальные в домишках прячутся, сукины дети. – подытожил Николс. – Как мы поступим? А мы сейчас устроим небольшой фейрверк в другом конце городка.

Николс щелкнул рацией.

- Дюк, заряжай хлопушку.

Хлопушка представляла из себя самодельную пусковую установку для связки различных фейрверков и хлопушек. С помощью порохового заряда связка пиротехники летит в заданном направлении, а бикфордов шнур активирует её в нужный момент. Дешево и сурово. Визг и свист длится примерно минут десять, а мертвяки продолжают туда приходить ещё в течение получаса, затем забывают, зачем шли, но назад не уходят, просто стоят.

- ### Это Дюк, работаю! ###

Группа услышала громкий хлопок и увидела летящий комок пиротехники, что удачно упал на крышу одного из домов.

- Ну теперь точно все услышат. – прокомментировал Ли.

Через пару минут начали раздаваться первые неуверенные взрывы хлопушек, затем в небо взлетел фейерверк, а потом началась звуковая вакханалия.

- ### Ух ты! Видали бы вы какой здоровый мертвяк тут носится! ### – услышал Ли удивленный голос Тревиса из рации. – ### Щемится в дверь дома с красной крышей. Опа, на крышу запрыгнул! ###

- ### звук удара рукой обо что-то тупое Хватит трепаться, Тревис! ### – это был Дюк. – ### Николс, Ли, это быстрый. Забрался на здание, наблюдает за фейерверками, не идет. По сторонам смотрит, ищет кого-то. Я могу его грохнуть сейчас. Какие указания? ###

- Мочи ублюдка, Дюк. – ответил Николс.

Сухо кашлянула крупнокалиберная винтовка.

- ### Не... Ну невозможно это! ### – ошарашенно проговорил Дюк. – ### Он как будто что-то почувствовал! Промах! В последний момент метнулся... ###

- Пожалуй пора. – хлопнул в ладони Николс. – Все, сука, внимательны как консьерж в 5-звездном отеле! Тут есть торопыга, это конечно плохо, но просто так мы отсюда не уйдем. Поехали.

Продвижение прошло без последствий, примерно через пятнадцать минут и десять трупов спешащих куда-то медленных мертвяков, группа подошла к местному супермаркету.

- Жопа. – осмотрел помещение Кенни. – Всё украдено до нас.

Пищевой отдел супермаркета блистал пустыми полками. Даже горчиц и приправ не осталось. Лишь хозяйственный блок мог похвастаться наличием хоть каких-то вещей. Тем не менее, его тоже мародерили, отсутствовали все виды колюще-режущего сельхозинвентаря, биты, топливо для зажигалок и грилля. Кто-то очень практично подошел к опустошению супермаркета.

- Надо будет вернуться сюда, есть идеи по более эффективному оружию ближнего боя. – сказал Ли выходя из здания.

- Что делать-то будем? – спросила у него Молли.

- Никто и не ждал, что супермаркет будет набит продуктами. – сказал на это Ли. – Скорее всего кто-то из местных забил себе подвал под завязку, причем подошел к делу основательно. Найдем его дом, считай решим проблему еды на пару месяцев.

Назад Дальше