Валькин дед - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" 2 стр.


2 – Полицейский – это Андре Митчелл. Так как Ли и Клементина вышли не на закате, а через пару часов после него, Шон и Андре не смогли выбраться из автомобильного завала, за что их и покусали ходячие. Нестыковка конечно, что им помешало вернуться обратной дорогой? Но это на совести сценаристов игры.

====== Глава 3. Изобретательный ======

— А теперь обратите внимание, ферма Грин. — прокомментировал Леонид открывшийся пасторальный вид, слегка покрытый сумраком. — Сейчас я выйду, а ты сядешь за руль, Говард. Ехать тут метров пятьсот, выдержишь?

 — Конечно, это же не далеко. — ответил Говард.  — Вот и отлично. Пистолеты держите наготове, мало ли… — с этими словами старик покинул машину, Говард с его помощью пересел на водительское место. — Клем, будь начеку.  — Хорошо, Ли. Леонид Семенович скрылся в кустах. Говард повел машину ближе к фермерскому дому.  — Вы кто такие? Я вас не звал! И почему вы в машине Андре? — взведя Винчестер громко спросил старик на крыльце дома.  — Мы здесь в поисках укрытия, сэр! — ответил ему Говард. — В городе творится настоящее безумие! Мы можем заплатить вам!  — Ты кто такой? Мне знакомо твоё лицо, выйди из машины! — старик приблизился.  — Я Говард Биггс, мистер Грин! Вы раньше всегда покупали у меня патроны, сэр! — Говард морщась от боли выбрался из машины. — Со мной Клементина, девочка из города, не знаю её фамилию и Ли Эверетт.  — Вижу девочку, где ещё один? — все ещё насторожено спросил Хершел Грин, а это был именно он.  — Он вышел пораньше, на случай проблем с мертвецами. — ответил Говард, а затем крикнул — Ли, выходи, все в порядке! За спиной Хершела появился Ли.  — Здравствуйте, мистер… Грин, как я понимаю? — поздоровался Леонид.  — Это… Как… Здравствуйте, мистер Эверетт. — повернулся к нему Хершел, сильно удивленный. — А как вы?.. А, бьюсь об заклад, морские котики?  — Нечто вроде того, мистер Грин. — неопределенно ответил Леонид.  — Ой да брось! Зови меня Хершел. — махнул рукой Хершел, осознавший, что захоти Ли его убить, это бы уже произошло. — Заходите в дом. Пройдя в здание, они увидели обычную, даже можно сказать обыденную фермерскую обстановку. Богаче чем обычный крестьянский дом, но стилем обстановки с ним сходен, как отметил про себя Леонид.  — Располагайтесь. Как вы оказались в машине Андре? — спросил Хершел, когда все уселись на стулья.  — Я и Клементина увидели её возле дома, когда вышли искать помощь, ещё там была другая машина… Твоего сына, Хершел. Его тело было рядом. — ответил Леонид. Сколько раз он уже сообщал людям о смерти сыновей, в той, прошлой жизни?  — Боже… Шон… — Хершел осел на стуле. — Как, как это произошло?  — Видимо они с полицейским, Андре, ехали вместе, затем встретили автомобильный завал. Попытались его разобрать, но у них не получилось. Затем пришли мертвецы, вероятно на создавшийся шум. — рассказал своё видение произошедшего Ли. — Вокруг них было около пяти тел мертвецов, они отчаянно сопротивлялись.  — Я говорил ему взять ружье… Говорил… Боже… Мой Шон… — лицо Хершела исказило безутешное горе. — Мертвецы… Это были не шутки?  — Нет, сэр. Я сама видела их, а Ли даже убил нескольких. А Говарда пытали в его магазине, но он тоже видел мертвецов, когда ехали сюда. — доложилась Клементина.  — Это правда?  — Абсолютная, мистер Грин. — ответил Говард. — Долбанные мертвецы ходят по улицам города, и никто не решает эту проблему. Где долбанная нацгвардия?!  — Её скорее всего уже не существует, Говард. — ответил Ли. — Судя по молчанию радио и рации Андре, никого уже нет. Мне жаль, но кажется это приняло серьезные масштабы.  — Черт возьми! Арнольд уехал сегодня утром договариваться о зерне! Надеюсь с ним ничего не случилось. — вдруг вскочил Хершел. — Пойду проверю дочерей, Ли с Клементиной идите в амбар, а ты, Говард поднимайся в первую комнату направо, на втором этаже. Я позже посмотрю твои раны. Познакомьтесь с постояльцами, а я пойду… Когда он уходил, было слышно что-то вроде «Шон… Как же так, Шон?..» Ли и Клементина зашли в амбар.  — Привет! Я Кеннет, но зови меня Кенни. А вы кто такие? — спросил Кенни.  — Я Ли Эверетт, а это Клементина. — представился Леонид.  — Какая милая девочка! Меня зовут Катя, приятно познакомиться, Ли, Клементина. — подошла женщина, полноватая блондинка, за ней вышел мальчик. — А это Дак. Наш с Кенни сын, вообще его зовут Кеннет-младший, но мы зовем его Дак.  — Приятно познакомиться, Катя. Клем, иди поговори с Даком, а я тут с Кенни и Катей переговорю, хорошо? — направил Клементину в сторону Дака Ли.  — Хорошо. Когда Клементина и Дак отошли, неловко о чем-то переговариваясь, Ли обратился к Кенни:  — Кенни, какие у вас дальнейшие планы?  — Надо убираться отсюда, мы собираемся рвать отсюда утром. Пока правительство не позаботится о мертвяках, надо не дать им сожрать нас. Но если правительство не решит эту проблему, то у меня есть план Б. Лодка. Где она я тебе не скажу, не настолько хорошо мы с тобой знакомы, но мы едем в Мейкон, если хочешь, можешь завтра поехать с нами. Ты как? — ответил Кенни.  — Я за, ферма не выглядит такой уж надежной, тут предстоит море работы, чтобы все как следует укрепить. Спрошу, что думает об этом Клементина и дам ответ. — сказал на это Леонид.  — Кстати, кто она тебе? — задала вопрос Катя.  — Даже не знаю, как объяснить. В общем, меня этапировали в тюрьму, за убийство сенатора штата. Вы могли видеть это по ТВ. Произошло столкновение с кем-то на дороге, и машина перевернулась. Я очнулся, освободился, полицейский чуть не съел меня, затем я побрел в сторону города, перебрался через забор какого-то дома, так как мертвецы следовали по пятам и наткнулся на Клементину, это заслуживает отдельной истории. В общем, решил её не бросать на произвол судьбы, так как её няня стала мертвячкой, а родители в Саванне. Вот веду её в Саванну, чтобы найти её родителей. — рассказал свою историю Ли.  — Убил сенатора? Господи Боже мой… Было хоть за что? — спросил Кенни.  — Да, он спал с моей женой. Аффект, сам понимаешь, я почти не понимал, что делал, но это был сенатор, поэтому дали пожизненное. — сочинил на ходу свою версию Леонид. — Иди все своим ходом, сейчас бы был в тюрьме поблизости.  — Знаешь, я тебя понимаю, Ли. — Кенни подошел и положил руку на плечо Ли. — Хорошо, что ты сразу открыл правду, мне нравятся такие люди, которые вот так сразу «Бах!» и выложили все как есть, чтобы это потом не всплывало и криво не истолковывалось. Вижу, что неплохой ты мужик, Ли, правильный. Я бы и сам на твоём месте… Кенни покосился на жену и замолк.  — Неважно! Давай поговори с Клементиной. Но я считаю, что шансы её родителей… — снова заговорил Кенни. — Мы едва вырвались из Атланты, её конечно не сравнить с Саванной, но там творился настоящий ад.  — Я и сам прекрасно понимаю, что шансы невелики, но не могу сказать ей что шансов нет. Это подорвет её, особенно после ужасов, что она видела. Не сейчас. Мне проще не говорить ей ничего, чем сказать все сразу и потом влачить за собой бесполезный балласт. Да и потом, шансы все ещё есть, возможно они выжили, я видел, как люди выходили живыми из совершенно невероятных ситуаций. Я отведу её в Саванну, благо у меня есть все навыки, необходимые для этого, по дороге я обучу её им, она будет готова, к нашему подходу к Саванне. — убежденно высказался Леонид. Он не упомянул, что собирался лично разведать Саванну и найти её родителей, благо он взял несколько их фото, а Клементину оставить в безопасном месте. Если такое найдется. Ведь он уже несколько минут как заметил кое-кого, кто подслушивал их разговор.  — Научи меня тоже, Ли, пожалуйста! — вышел из-за стойла Дак, а за ним закатившая глаза Клементина. Она рассчитывала узнать ещё что-нибудь, чего не говорил ей Ли, а для Дака это была всего лишь игра.  — Нехорошо подслушивать, дети! — укоризненно заметила Катя.  — Кенни? Как насчет того, чтобы я обучил вас всех хотя бы основам использования оружия и применения подручных средств в бою с ленивым и малоподвижным противником? — спросил у Кенни Ли.  — Ленивым и?.. А, ты про ходоков? Почему бы и нет, да Катя? — повернулся к Кате Кенни.  — Дорогой, я точно за, но тебе решать, нужно ли это нам. — переложила ответственность обратно на Кенни Катя.  — Ох, как будто какой-то вселенский вопрос решаем… Мы в деле, Ли. Надеюсь, что ты стреляешь также как твой тёзка… (1) — согласился Кенни.  — Начнем утром, через пару часов после рассвета, у нас как раз есть излишки оружия. — Ли повернулся к подошедшему Хершелу. — Что-то случилось?  — Арнольд вернулся… Он нашел тело Шона… — Хершел закрыл лицо руками. — Мы похороним его завтра утром. Мне нужно подготовиться… Я позаботился о Говарде, ему придется принимать антибиотики пару недель. Спите. Вам завтра ехать. Хершел ушел. Когда постояльцы уже начали расходиться искать места, подошел крупный мужчина.  — Приветствую. Я Арнольд, брат Шона. — представился мужчина. — Отец говорит, что это вы Шона упокоили. Огромное спасибо, я представить даже себе не могу, как Шон ходил бы по окрестностям в поисках мяса… Спасибо. По-человечески спасибо.  — Не стоит, я бы сам хотел, в случае чего, чтобы мне оказали подобную услугу… — Ли пожал руку Арнольду. — Кстати, у вас есть токарный станок?  — Есть, а что, что-то с машиной? Так я могу помочь, на механика не зря учился. — любезно предложил Арнольд.  — О нет, ничего такого. Решил сделать пару глушителей, чтобы попрактиковать Кенни с семьёй и Клем в стрельбе. Суррогат, но все же, на всю округу хоть шуметь не будем. — развел руками Ли.  — Покажешь, как делать? Штука в хозяйстве полезная. Значит папаня не угадал с морскими котиками? — сказал Арнольд и пошел в сторону другого сарая. — Пошли, станок там.  — Не только покажу, могу ещё чертеж нацарапать, чтобы даже ребенок справился. Там много ума не надо. — захватив сумку с оружием, пошел за ним Ли.  — В морских котиках этому не учат, точно знаю, мой дядя там служил. — Арнольд скептически посмотрел на крыльцо дома. — Так где вы служили, или служите?  — Это засекреченная информация. Но знай, с морскими котиками мне сталкиваться приходилось. — ответил Леонид. — Вообще, моё обучение включало освоение целого ряда полезных навыков, но многие навыки я получил в процессе выполнения… заданий.  — А, понимаю… Понимаю… Мой дядя говорит, что информация о том, что на самом деле произошло в Заливе свиней, до сих пор засекречена. Хотя он знает людей, которые там были. — понимающе кивнул Арнольд. — Вот мы и пришли. Станок в вашем распоряжении. Нужны какие-то материалы?  — У тебя есть нарезанные трубы? Нужны пара тройка труб длиной не меньше 3 дюймов. — спросил Ли.  — Есть такие, вон в том углу лежат последствия попытки самостоятельной починки водопровода. Все равно потом пришлось звать Билли, местного сантехника. — указал в угол, перекрытый бочкой с маслом, Арнольд.  — Если принесешь свет и ручку с тетрадкой, я тебе быстро начерчу схему-чертеж. — попросил Ли.  — Буду через минуту! — метнулся из сарая Арнольд. — Я только бумагу со светом принесу, надо идти прощаться с Шоном…

Через 3 часа

 — А, ты пришел… Видишь, главный фокус в наличии множества камер в глушителе, куда раскаленные газы расширяются, лишаясь возможности резко охладиться в окружающей среде и создать звуковую волну. Чем больше камер, тем лучше эффект. Есть ещё патроны, превышающие скорость звука. Это решается с помощью специальных дозвуковых патронов. Сверхзвуковые патроны обычно только у винтовок, и я думал об этом, но пока что могу лишь регулировать пороховую развеску. И то, только после того как найду патронный пресс. — протягивая готовые изделия Арнольду, пояснил Леонид. — В наших условиях самое оно, испытаем?  — А то! Пошли проверим! — открыл дверь сарая Арнольд. — Я папаню позову, пусть оценит, штука в нынешних условиях полезная. Пока Арнольд ходил за Хершелом, Ли установил банки на заборе.  — Говоришь, звуки глушит? Как в кино? — спросил Хершел.  — Ну, как в кино не обещаю, зато на всю округу звучать не будет, метров на двадцать отчетливо слышно будет, это в лучшем случае, сейчас узнаем. — Ли навел свой Глок с привинченным новым глушителем, старый он забраковал, так как изготовил его топорно и на незнакомом станке. Он выстрелил по трем банкам с расстояния двадцать метров. Раздалось три покашливания, которые звучали где-то через полсекунды после каждого выстрела.  — Ха-ха! Я ожидал что будет либо слишком громко, либо вообще не слышно! — хлопнул в ладони Хершел. — Получилось какое-то громкое кашлянье! Удивительно!  — Это просто удачный получился. Они разными по качеству выходят, честно говоря… Все от подручных средств зависит. — Ли зевнул. — Я сделаю ещё пару и спать пойду. Арнольд все усвоил, если что сможете и себе такие делать. Будут люди заезжать, делитесь технологией, кто знает, сколько жизней она спасет?

Утро, 5 часов после рассвета

 — Все взяли? Отлично. Я вам вот ещё пару мешков картошки положил, за технологию. — Хершел погрузил в багажник полицейской машины. — Удачи вам в Мейконе.  — И тебе удачи, Хершел. И спасибо. — попрощался Ли. Кенни лишь махнул ему рукой. Они поехали в Мейкон. Комментарий к Глава 3. Изобретательный 1 – Кенни имеет в виду Ли Освальда, убившего президента Джона Кеннеди с дистанции 80 метров. Казалось бы, не нужно быть опытным стрелком, чтобы произвести точное попадание, но следует учитывать то, что он ехал на автомобили, под углом к позиции Освальда. Из трех выстрелов два попали в цель, причем один в голову.

Ребята, в будни буду писать медленно, ибо работа. В выходные может по главе в день буду выпускать, смотря как ситуация сложится.

И ещё, буду звать Лёнида Ли, а то путаница меня напрягает. И я понял ваш прикол про 10 Леонидов из 10, постараюсь называть его как-нибудь иначе. Например негром, или рабом... Шучу.

====== Глава 4. Надежный ======

– Кенни, нужно более ответственно подходить к планированию. – огорченно произнес Ли, стоя перед машиной Кенни, сейчас достукивающей своими циллиндрами, переставшими получать топливо. – Хершел же предлагал тебе долить топлива. – Знаю-знаю, я думал ты взял запас! – раздраженно махнул рукой Кенни. Дак, сидящий за ним попытался скопировать жест, но у него не получилось, и он стал пробовать снова и снова, пока не задел открытую бутылку с водой. – Кеннет-младший! – возмущенно процедила Катя. – Ладно, выходим. И постарайтесь не шуметь, хорошо? – тихо проговорил Ли. – Вижу аптеку, думаю, стоит заглянуть туда, Говарду нужны нормальные антибиотки, а не разведенные животноводческие. Не хочу ничего плохого сказать про Хершела, но… Из-под разбитой машины выполз мертвяк, ноги которого были обглоданы до бедер. Ли подошел и пробил его голову стальным штырем для закалывания скота, который он одолжил на ферме Хершела. Пусть и махровая самоделка, зато поставленную задачу выполняет на все 100%. Пригнувшись, группа скопилась у входа в аптеку. – Вы кто такие? Не кожееды? – прозвучал приглушенный голос из-за двери. – Нет. И покусаных среди нас нет. Открывайте, мы свои. – ответил Ли. – Свои все уже до… – раздался чуть басовитый голос. – Папа, прекрати. – сказал на это предыдущий голос. Дверь открылась, перед группой были трое. Рыжеволосая девушка, седой пожилой мужик и упитанный парень. На фоне стояли девушка-шатенка и парень азиатской внешности. – Я Ли. Это Клементина, Кенни, Дак, Катя. – представил всех Ли, когда они вошли и дверь была заперта. – Рекомендую поставить стойку к ручке двери, на всякий случай. – И без умников разберемся. – процедил пожилой мужик, но взял стойку и упер её в ручку двери. – Я Лилли, это мой папа Ларри, это Даг, Гленн и Карли. – представилась рыжеволосая девушка. – Каким чёртом вас сюда принесло? Были бы мы на колесах, давно бы свалили в сельскую местность! – Тише, у мертвяков тонкий слух… – произнес Ли. – Мы тут по делам, да и прибарахлиться кое-чем нужно. Нам сейчас и редька в сладость. – Говоришь, как мой дедуля, Ли. – улыбнулся Даг. – Слышали что-нибудь от правительства? – спросил Ларри, отодвигая Дага от гостей. – Тишина. Почти. Часа два назад слышали, как погибал отряд полицейского спецназа где-то в городе… – ответил Ли. – Может, кто и выжил, но на полицейские волны они больше не выходили. – Дела… – ошарашенно произнесла Лилли. Повисла тишина. – Так вы не унывайте, Ли из военных! – сказал Кенни. – Уж если кто-то знает, как выкарабкаться из этой ситуации, так это он. – Это правда? – с надеждой спросил Ларри. – Да, только я не имею права ничего говорить о своей деятельности. – подтвердил Ли. Он не солгал, так как некоторые операции, проведенные под его руководством в 70-х, до сих пор имели не снятый гриф секретности. На всякий случай КГБ СССР наложила полную секретность на его биографию, даже на родине он мог только отнекиваться и темнить. – Ого… – восхищенно проговорил Даг. – Всегда хотел увидеть парней типа… типа… – Джеймса Бонда? Или Джейсона Борна? – назвала варианты ответа Карли. – Да брось, Даг, я уверена Ли не романтизированный шпион, или вроде того, ведь так? – Верно мыслишь… Карли. – кивнул Ли. – Итак, вы нашли лекарства? У нашего друга начался сепсис, он плохо себя чувствует, поэтому нам нужны антибиотики. – Нашли бы, не дали. – проворчал Ларри. – Так в каких частях ты служил, Ли? – Сначала обычным стрелком, потом побросало по частям. Всякое бывало. А номера частей… извини. – пожал плечами Ли. – Ох уж эта секретность! Мир катится к чертям, а ты разводишь тут тайны как долбанный ЦРУшник! – вскипел Ларри. – Папа, успокойся. Тебе вредно нервничать, ты же знаешь. У каждого есть право на секреты, верно? – начала успокаивать его Лилли. – Эх, верно… Что-то я… Это все нервное напряжение, мертвецы… – Ларри сел на табуретку. – Ладно. Извини. Видно было, что извинения даются ему с трудом. – Не придавай значения, он просто нервный и у него проблемы с сердцем. Пойми… – начала Лилли. – Я все понимаю и не обижаюсь, тем более он извинился. Не о чем говорить. – прервал её Ли. – Так в чем проблема с лекарствами? – Они закрыты на складе, а у нас нет ключей. Ломать не вариант, так как кожееды придут на шум, а у нас всего один пистолет, и тот у Карли. – объяснила Лилли. – Я найду решение. – заверил её Ли. – Хорошо, располагайтесь пока, можете поискать еду, если хотите. – махнула рукой в сторону комнаты Лилли. Группа расположилась кому где удобно. Ли нашел шоколадные батончики и раздал их присутствующим. Затем подошел к Дагу. – Ты Даг, верно? – Да, сэр. – Умеешь стрелять, Даг? – Не особо, сэр. С этим лучше справится Карли, я видел, как она стреляла. – указал на обратившую на их разговор внимание Карли. – Какие-то проблемы, Ли? – с вызовом спросила она. – Никаких проблем, Карли. Просто нужен хороший стрелок. Я собираюсь очистить улицу от мертвяков. Могу и сам, но вдвоем будет сподручнее. Если ты не против, конечно. – объяснил Ли. – А… а я уже подумала, что ты настоящий агент 007… – разочарованно протянула Карли, а потом объяснила – На шум сбегутся толпы кожеедов и все, нам крышка! – Конечно, если мы будем стрелять без глушителей. – Ли извлек из кармана пару глушителей. – Откуда… Хотя, агент 007… – понимающе кивнула Карли. – Не совсем, я их вчера на токарном станке сделал. Не лучшая работа, но превращает громкий выстрел в средней громкости чих. – сказал Ли, накручивая глушитель на свой Глок. – Я вижу у тебя тоже Глок, а я думал доставать из мешка ещё один. Давай я накручу глушитель. – Сам сделал?! – ошалело воскликнул Даг. – Круто! Это круче чем Джейсон Борн! – Тише ты. Видишь, мертвяк отреагировал? Первое правило – не шуметь в зоне боевых действий. – утихомирил его Ли. Затем вышел в предбанник аптеки и выстрелил в голову мертвяку через решетку, закрытую на замок. – Круто… – восхищенно произнес Даг. – Обалдеть просто… – Подними слюну с пола, Даг. И дай мне наконец пройти. – подвинула его Карли. – Начнем, Ли? – Хорошо. У кого-нибудь есть ключ от замка? – спросил Ли. – Э… Я, кажется, забыл пароль, сэр. – понуро ответил Даг. – Ну, это не проблема. – Ли взял замок в руки и прислушиваясь, начал подбирать комбинацию. Через пять минут он закончил. – Все. Можно открывать. – Чума… – Даг был в восторге. Когда Карли и Ли вышли отстреливать мертвяков, один из них привлек внимание Карли. – Смотри, Ли. Кожеед в медицинской одежде. – тихо произнесла она. На её счету уже было два лежащих неподвижно мертвяка. – Вон там, привален столбом. – Вижу, подойдем. Их перемещения привлекли внимание пятерки мертвяков. – Делай паузы между выстрелами, мои поделки не предназначены для скоростной стрельбы, если газ от предыдущего выстрела не успеет рассеяться, то следующий выстрел прозвучит в полную силу. – проинструктировал Карли Ли, делая точный выстрел в голову ковыляющему в их сторону трупу. – Хорошо. – скривила губу Карли. – У нас какие-то проблемы, Карли? – спросил Ли. – Да, есть одна проблема. Ты работаешь на правительство. – с вызовом высказалась Карли. – Нет, уже нет. Правительство перестало существовать. А если тебя беспокоит моя деятельность, то я был задействован в ликвидации иностранных шишек и международных преступников. Ну и иногда обучал новое поколение ликв… мне подобных. – объяснил ей Ли. – Да и потом, я считал и считаю, что делал правое дело, в мире стало гораздо меньше мрази. – Мрази? И кто выбирал, кого теперь называть «мразью»? Конгресс США? – выплюнула Карли, а затем прицелилась и прострелила голову подбиравшемуся мертвецу. – Приведу пример. В Уганде, нам дали задачу устранить одного человеческого паразита. Он ел детей, и это не шутка, он по-настоящему ел детей, что там не редкость, в определенных областях Африки. Также он приватизировал деньги и оружие, что наше государство дало ему, для организации переворота. Мы высадились в саванне, ликвидировали подручных, и проникли в мини-дворец этого царька. Застали его в постели, когда он сношал недоеденный труп какого-то мальчика. Не скажу, что это не произвело на меня впечатления, эта сволочь умирала долго, очень долго. – поделился историей Ли. – И я считаю, что боролся с самой настоящей мразью. Не скажу, что во время моей службы не происходило вещей, о которых я до сих пор жалею, но доля их ничтожно мала, по сравнению с по-настоящему правильными поступками. – Бог мой… – прошептала Карли. – Прости… – Осторожно. – пристрелил подошедшего на опасную дистанцию к Карли мертвяка Ли. – Смотри по сторонам, Карли. Укуса достаточно, ты же знаешь? – Д-да… – все ещё под впечатлением, произнесла Карли. – Итак, вот и мертвяк… – начал Леонид, но затем осекся, увидев фамилию Эверетт на бейджике. Он вспомнил запись в деле Ли о его брате и родителях. – Проклятье, Бенджамин Эверетт… – Ли… Ты в порядке? – осторожно спросила замершего Ли Карли. – Нет. – ответил Ли, затем пробил голову мертвяка штырем. – Я возьму ключи, Карли, возвращайся, я скоро буду. Леонид молча посидел перед телом брата настоящего Ли. Он не придал значения этой графе в деле, а ведь это были живые люди, брат Ли, его мать и отец. Покачав головой, Леонид взял ключи и пошел обратно в аптеку. – Как там? – спросил Гленн. – У меня тут идейка есть, обсудим? – Не сейчас, Гленн. – бросил Ли. Гленн удивленно проводил взглядом уходящего к окну Ли. Потом к Гленну подошла Карли и начала ему что-то шептать на ухо. К замершему у окна Ли подошла Клементина. – Да, Клем? – спросил Ли. – Мне нужно отойти по нужде, Ли. – смущаясь сказала она. – Сейчас, я проверю туалет и пойдешь. – Ли пошел к туалету, но остановился, услышав шум внутри. – И кто это там? Ли постучал по двери туалета на уровне лица. Там кто-то зашевелился, специфически по-мертвячьи зашипел, и начал ломиться в дверь. Ли произвел один выстрел в место, куда только что постучал. Раздался звук падающего тела. – Осталось вытащить труп и можно заходить, Клем. – сказал Ли. – Я… Я уже не хочу, Ли. – Клементина отошла от двери. – Клем, если хочешь, можешь сходить в туалет в той комнате, мы надолго не задержимся здесь. – указал на дверь Ли. – Да, делай дела, мы все понимаем. – прокомментировал Ларри. За что получил угрожающий взгляд от Клем. – А что? Я же ничего такого не сказал! – А я вот воспользуюсь, любезно предоставленным Ли, сортиром. – сказал Кенни и открыл дверь. – О Матерь Божья! Ну и урод же! А, ладно, помогите мне его оттащить. Ларри помог оттащить труп. Кенни удивленно на него посмотрел. Ларри лишь хмыкнул. – Я не такой мудак, каким ты меня навоображал, Кенни. – Думаешь? Ладно, спасибо, Ларри. – кивнул ему Кенни. Кенни зашел в туалет. Ли пошел в, вероятно офис «его» родителей. Там была Лилли, Карли и Клементина. – Давай откроем дверь, Ли. – протянула руку Лилли. – Погоди и подумай. Представь себя на месте аптекарей. Ты хранишь наркотические вещества, запертые за дверью с замком. Думаешь это остановит наркоманов в ломке? – остановил её Ли. – Ну, думаю нет. Я бы позаботилась о… Вот черт! Ты прав, Ли. – воскликнула Лилли. – Дерьмо, мы ведь могли активировать сигнализацию и всполошить всех кожеедов на районе! – Все так, но как отключить сигнализацию? – спросила Карли. – Это решается довольно просто. – Ли взял штырь для забоя скота и начал тыкать в стену вокруг двери. Через пару минут он что-то нашел. – Вот он. Аварийный блок питания где-то рядом, возможно в соседнем помещении. Вытащив провод, они нашли его в стене самой аптеки. Ли аккуратно его деактивировал. В качестве расплаты, погас свет в хранилище. – Всегда чем-то приходится платить. – философски заметил Кенни, вышедший из туалета, куда рванулась Клементина. – Оу, я бы не советовал… Ближайшие тридцать минут. – Хи-хи. – приглушенно хихикнула Катя. К ней присоединились остальные, даже Ларри с Лилли. Все кроме Клементины, ей все ещё хотелось в туалет. – Ладно, вскрываем хранилище. Говард, ты как? – спросил Ли. – Эх, пойдет, но бывало и лучше, Ли. Хотя лошадиные антибиотики помогают, вроде. – ответил Говард. Войдя в хранилище, они начали неспешно раскладывать лекарства в сумки. – Вот и человеческие антибиотики! – радостно сказал Кенни. – А это нитроглицерин для Ларри. Держите парни. Эх, а жизнь-то налаживается! Теперь бы патронов раздобыть, да станок токарный… – Патроны сейчас хрен найдешь, Говард, ты не первый, кого почистили бандюки. – заметил Ларри. – Пока мы ехали из города, «Macon Pawn and Gun» обчищали. – Там же Донни работает… – ошарашенно сказал Говард. – Теперь уже нет, они вытащили всех из здания и перестреляли. Люди быстро звереют в таких условиях… – Ларри встал и пошел в туалет. – И тебе советую в сортир сходить, впереди долгая дорога, когда у тебя ещё будет возможность нормально посрать? – Твоя правда, Ларри. Я вот посрал, и жизнь ярче стала, несмотря на отсутствие света. – поддержал Ларри подошедший Кенни. – Не, теперь это уже не смешно, Кенни. Не пытайся выехать на одном и том же дерьме два раза, не катит. – не оценил шутку Даг. – Ну что, когда едем, а главное, куда? – Пока никуда, Глен подкинул идейку про мотель. Есть тут один в округе, Путешественник называется. Можно укрепить его и остаться там. Достаточно близко до города, достаточно далеко от скоплений мертвяков. – из хранилища вышел Ли. – Там мы обоснуемся, обрастем припасами и рванем к побережью. Это такой план. – А что на побережье? – спросил вышедший из туалета Ларри. – Мы же можем друг другу доверять? – спросил Ли у Кенни. Тот кивнул. – Там есть лодки, в Саванне. Кенни говорит, что немало, и мы сможем убраться с материка. Что-то мне подсказывает, что на островах ситуация с мертвяками получше, но это можно узнать только на практике. – Значит нет времени рассиживаться, погружаемся в RV и ходу отсюда! – Лилли схватила сумки с лекарствами. Комментарий к Глава 4. Надежный Вопреки всему, я нашел время и желание написать ещё одну главу.

Назад Дальше