Раннейген - Lauren Danau 2 стр.


— Чего ты здесь ждешь, Миккель? — друид прикрыл глаза.

— Чары предсказали мне встречу в этом лесу, — начал он спокойно. — Я вызвал тебя, потому что думал, что ты можешь мне помочь, — старик открыл глаза, узрев перед собой одно из древнейших существ.

Леший — как его звали люди. Человекоподобное существо, выше любого из людей почти в два раза, было сотворено из покрытой кое-где мхом коры. На некоторых его ветках, была россыпь зеленых листков. Его легко можно было принять за дерево, но тем, кто так ошибся, оставалось лишь гнить в земле.

Друид оглянулся, заметив в лесу стаю наблюдающих волков. Они поежились, когда леший взглянул на них, однако один черный волк, оставался спокоен. Друид поглядел в его глаза, узрев в них нечто странное. Он сразу почуял неладное.

— Черный Морок, — заметил леший. — Он столь же древен, сколь и я. Вожак стаи. — Возьми, — леший присел напротив друида, протянул вперед руку, по которой на покрывало спустился черный паук. Существо вновь поднялось, скрепя своими членами, — и не тревожь меня более… человек, — леший молча отвернулся, и скрылся в коре одного из деревьев, и волки исчезли вместе с ним. Последним исчез Черный Морок, еще раз оглянувшись на друида, своими антрацитовыми глазами.

Друид накрыл паука банкой, а сам развел костер на каменном выступе, где не росло ни одной травинки. Пламя горело ясно, рассеивая туман вокруг. Миккель взял связку ранога, голубой цветок лотоса и три шишки хмеля. Старик разорвал растения на мелкие части в жемчужное блюдце.

Друид бросил растения в огонь:

— Salvein g`hari aard. Grealghane dol deith, — пламя резко возвысилось, переливаясь разными цветами. Друид поспешил выпустить паука. — Белый, голубой, фиолетовый, красный, — проговаривал про себя друид, пока паук добровольно заполз в огонь.

В огне друид увидел расплывчатые образы, но вот пламя взыграло черным, и потухло. Паук выполз из огня, целый и невредимый. Друид налил в блюдце воды из своей фляги, а затем вспорол пауку брюхо, дав его крови стечь в воду.

— Grealghane dol dŵr! — Воскликнул он, выпив воду до дна.

После этого он провалился в беспамятство. Странные видения всплывали во тьме. Все длилось не слишком долго. Он очнулся в холодном поту, его грудь порывисто вздымалась и опускалась. Слишком, это слишком, подумал он, и стал поспешно собирать свои вещи.

***

Четыре дня подряд он приходил на это место, и проводил свое время здесь. Лицо его покрыл легкий налет белой щетины. С того дня он плохо спал и мало ел, ведение возвращалось к нему каждую ночь.

На третью ночь, он решил попытать своего будущего у озера Провидения, но ворожба сказала ему лишь ждать. Неудовлетворенный этим, он все же вернулся в свою землянку. Остальные друиды, поговаривали, что у скал, неподалеку от деревни Ферлунд, кружат сотни воронов, пугая путников.

Но на четвертое утро, вороны осели в лесу. Друид пришел на прежнее место, терпеливо ожидая напророченной встречи. В лесу что-то шевельнулось, и Миккель краем глаза последовал шуму. В кустах, он завидел Черного Морока. Волк присел на задние лапы, не отрывая своего взгляда.

Друид позволил себе рассмотреть животное, и заметил, что тот был значительно больше любого другого волка почти в полтора раза. Он слыхал о древних существах, которые вымерли многие столетия назад. Бледфирр, что на Старшей речи означало свирепый волк.

В народе их называли волкодавами, по понятным причинам. Когда-то их были целые стаи. Древние воины, великие и могущественные, всегда владели одним или двумя, чтобы наводить ужас на врагов, и вселять уважение в друзей.

Миккель прикрыл глаза. Он много раз слышал легенду, о великой битве между волкодавом, прозванным Кровавой Смертью и воином берсерком из древнего вымершего клана Артрен. Тогда Бьярне Артрен пал в бою, вонзив копье в Кровавую Смерть, но, когда люди вернулись за телом своего воина, волкодав исчез, а глазницы Бьярне были пусты.

Микелль еще раз глянул на волка. Насколько древним он был? Но нет, Кровавая Смерть описывался, как огромнейшее создание. Ростом много выше человека, длинными лапами и клыками размером с длинный палец. А глаза их были красного или фиолетового оттенка. Черный Морок, был явно меньше чем герой древних легенд, но и больше чем обычный волк. Быть может это давний потомок, подумал друид, как вдруг волк встрепенулся с места, глядя в небо.

Друид последовал взглядом за ним, но зря, вскоре то, что нарушило их покой, явило себя само. Ветер поднялся, и старик, придерживая свой плащ, наблюдал за одинокой сиреной в небе. Она кружила недолго, прежде чем аккуратно приземлиться на скалу. Черный Морок, вернулся на свое место, а сирена сложила остроконечные крылья за спиной.

Миккель почему-то знал, что она не причинит ему вреда, но на всякий случай коснулся рукояти своего кинжала. Морская дева дерзко впилась в его сморщенное и суровое лицо. Друид попятился назад.

— Чего ты хочешь? — спросил он ровным голосом.

Сирена, оглядела его, и сделала шаг в его сторону.

—Преврати меня в человеческую деву. Я заплачу, — сказала она протягивая длинное жемчужное ожерелье. Миккель нервно глотнул. Эти ожерелья, обладали сильными магическими свойствами и были крайне ценны среди магов, целителей друидов и всех прочих кто имел дело с чарами.

Миккель помотал головой, вспомнив пророчество.

— Нет, — залепетал он, — нет, нет и нет. Ты не знаешь, какие последствия это принесет. Уходи в морскую гладь пока не поздно!

Сирена даже не шелохнулась.

— Я не уйду, пока ты не выполнишь того, чего я прошу.

Черный Морок вдруг подошел к ним, и встал за спиной друида. Волк слегка подтолкнул Миккеля к сирене носом, и друида вновь пробрал страх. Холодный ветер зашевелил ветки деревьев.

— Разве тебе никогда не рассказывали, чем заканчивались эти превращения, золотце? — спросил друид, надеясь навеять на нее страх. — Много историй, про призрак мертвой морской девы, что никогда не найдет себе покоя. Или про сирену, чей дух заперт в башне, которой и нет-то уже, — Миккель заметил тень сомнения на лице существа. — Все они хотели стать человеческими девами. И каждую, ждала печальная участь. Нет, — вздохнул он, — я не сделаю этого. Уходи, — старец заторопился обратно в рощу, но клыки Черного Морока сомкнулись на подоле его рясы, не давая уйти.

Сирена взмахнула крыльями, сдувая пыль с земли.

— Ты можешь уйти сейчас, друид, но я останусь здесь. И рано, или поздно ты сделаешь это.

Миккель опять дернулся, но клыки Черного Морока сжались сильнее, и он испуганно глянул в глаза животного. Дьявольщина, не иначе, подумал он.

— Это древний обряд, — вновь поднялся холодный ветер, отчего кожа старика покрылась мурашками. — Тексты с этими заклятиями давно канули в лету, — он повернулся к сирене, и пасти волка, разомкнулись. — Мне придется использовать черную магию. Чтобы превратить существо нечеловеческое, нужно дать имя для людской оболочки. Я даю три дня, чтобы ты нашла его. Остальное я сделаю сам, — сухо отрезал он, и пошел, наконец, прочь.

Сирена вновь скрылась в небе, а Черный Морок, став на край скалы, громко завыл. Его вой доносился по всему лесу, заставляя друида идти быстрее. Существо пугало его, он чуял нечто, что скрыто в нем. Но никакие магические ритуалы не дали ему подсказки. Видимо сила, что заточена в теле Морока, гораздо древнее, той магии, что владел друид.

Темная ночь опустилась на Скеллиге. Друиды вышли в рощу, и Миккель последовал за ними. Ночная мольба. Пронзительный вой Черного Морока, эхом доносился до рощи, заставляя друида морщиться от подозрительного страха. Он взглянул на небо, отдергивая капюшон.

Месяц был полный, красный как кровь. Кровавая луна всегда считалась дурным предзнаменованием, но сегодня Миккель узрел в этом знамении больше, чем все остальные друиды.

Черный Морок мчался по лесной дороге, сотрясая землю. Его угольный мех, таинственно поблескивал в свете красной луны. Друид чувствовал странные колебания земли, и устало закрыл глаза. К нему вновь пришло видение, но другое. Черный зверь скачет по полю, вдоль реки.

— Смерть идет к нам с Большой Земли, — загадочно проговорил Леннарт, один из молодых друидов.

— Черные идут, — ответил другой. — Пока они ведут бои на Большой Земле, у нас есть время, но долго ли еще это будет продолжаться.

Миккель продолжал видеть отрывками. Он заметил, что животное добралось, до озера. Одинокая девушка собирала травы, не зная, что два черных глаза выжидающе наблюдают за ней и темноты. Последнее, что ему удалось узреть, как алая кровь стекает в озеро, где лежала морская дева. Черный Морок сидел рядом с прудом.

Миккель вздрогнул, и помчался прочь, оставив других друидов в недоумении. Закрыв деревянную дверь за собой, он устало повалился на кровать. Сирена нашла свое имя. Черный Морок ей помог. Внезапное бессилие одолело его и он, провалился в глубокий сон.

========== Иаков ==========

Запах жареного мяса вдарил в ноздри, и юноша устало приоткрыл глаза. В сером небе кружили вороны, а подле него доносилось легкое потрескивание костра.

— О, проснулся, — воскликнул Вигге, тут же впиваясь зубами в кусок поджаренной куриной ножки.

Парень огляделся. Он лежал под одеялом, а рядом сидели четверо мужчин вокруг костра. Трое мужчин были облачены в тёмные кольчужные накидки, поверх которых были надеты меховые плащи. Он почувствовал холод в ногах, и невольно взглянул на толстые штаны из шерсти и кожаные сапоги.

На бедрах висели пояса, и у каждого были специальные ножны для небольшого кинжала. Рядом с одним светловолосым мужчиной, что все время бросал на него злобные недоверчивые взгляды, он заметил лук и колчан.

Сам же он был одет полегче, чем остальные. На нем была зелёная шерстяная куртка и плотные облегающие штаны, а на ногах лёгкие сапоги из оленьей кожи.

— Возьми, — Бьорн протянул ему готовое мясо. — Ты, наверное, здорово проголодался, а? — юноша кивнул и неуверенно взял мясо в руку, осторожно откусив маленький кусок.

Он не знал, кто эти люди и стоит им доверять. Парень много слыхал про островитян, от тех, кто жил на Большой земле, и от того, представлял их лишь разбойниками и грабителями. Но эти его не убили. Он метнул взгляд в сторону беловолосого мужчины, заметив подле него топор.

— Спасибо, — протянул он, разрушая тень неловкого молчания.

Его путники переглянулись. Молодой мужчина, с волосами цвета опавшей листвы, привстал и подал ему кружку с питьем.

— Выпей, — сказал Ивар, — легче жратву в горло протолкнешь.

Парень привстал, и укутался в одеяло, взяв кружку в руки. Непривычный холод, заставил его поежиться. Мужчины продолжали, есть, изредка бросая друг на друга взгляды, и оглядывая парня.

— Как тебя зовут? — обратился к нему Бьорн, под натиском глаз компаньонов, обращенных к нему.

— Иаков, — юноша отпил пойла, которое обожгло его горло. Мужчина внимательно смотрел на него своими темно-карими глазами, и парню показалось, что он видит его насквозь.

— И откуда же ты родом, Иаков? — спросил Ивар, стерев капли напитка с густых рыжих усов.

— Я из Темерии, правда, сейчас… — Он понурил голову, вспомнив о родине. Теперь Темерии нет. Король мертв, а ее территорию захватил Нильфгаард.

— Знаем, — ответил Бьорн.

Его спутники почувствовали некое облегчение, узнав, что он не относиться к вражескому лагерю. Впрочем, над ними все еще витала некоторая недоверчивость и осторожность с обеих сторон.

— Гребанные черные уже и сюда свой нос суют, — выступил молодой человек со светлыми волосами. Голубые глаза горели огнем, и Иаков чувствовал, какую-то враждебность с его стороны к нему.

— Тише, Кай, — прервал его Вигге. — Ну, так, Иаков. Ты человек, видно, что неплохой. Будем считать тебя нашим гостем, а у нас не принято, чтобы гость представился, а сам и не знал, с кем ест. Это Кай, это Бьорн, — темноволосый мужчина кивнул, когда Иаков глянул на него, — рыжий — это Ивар, а я Вигге.

Кай злобно блеснул голубыми глазами.

— Только ты не думай, что мы тебе друзья, темерец.

— Мы едем в деревню Бландаре, — прервал его Бьорн, бросив недовольный взгляд. Мужчины переглянулись. Иаков понял, что хоть они и назвали его гостем, доверие он их не получит. По крайней мере, до какого-то момента. — Там старейшина решит, что с тобой делать. Чужаков мы не жалуем, но умелые руки всегда пригодятся, так, что найди в себе умение, до приезда.

Иаков чуть привстал, и чуть отошел от костра, оглядев местность вокруг. Небольшая долина, окружена высокими снежными горами, на подножье которых раскинулись хвойные леса. Они расположились у дороги, на холме, с которого были видны ручейки, тянувшиеся вниз по устланной цветами, долине. Юноша загляделся, так красиво было это зрелище. Он представил, как прекрасно выглядит эта впадина, когда утренний или вечерний свет, отражается в потоках воды.

— А где мы сейчас? — спросил юноша, обернувшись.

— Палисад, — ответил Вигге, жуя кусок курятины. — Красиво здесь, да?

— Да, — тихо ответил парень. Вигге нравился ему больше всех. — А сколько мы уже в пути?

— Мы подобрали тебя вчера утром, так, что день.

Они завтракали еще около получаса, а потом собрались, и вновь отправились в путь. Всю дорогу Иаков не сомкнул глаз, стараясь не упустить ни одного вида, что имел этот суровый край. Телега почти постоянно тряслась, вызывая боль в некоторых местах, что напоминала ему о крушении. Быть может, он сломал несколько ребер при падении.

Вокруг, казалось, нет ничего кроме лесов и гор. Иногда им встречались на пути воины кланов, иногда одинокие торговцы. Один раз, когда солнце было уже в зените, им пришлось убегать от стаи странных летающих существ. Ивар назвал их гарпиями, и рассказал о еще нескольких представителях местной фауны.

— Скоро прибудем, — сказал Вигге, сидя на сером коне. — Блидвир, — он погладил скакуна по темно-серой гриве. Лошадь игриво помотала головой в ответ на ласку. — Такая добрая тварь, она мне сразу приглянулась. Если станешь нашим конюхом, учти: Блидвир любит только зеленые яблоки.

— Привередливый прям, как твоя жена, — вставил Ивар. Мужчины тихо засмеялись. Несмотря на улыбку, Кай первым нахмурился, и бросил ожесточенный взгляд на Иакова.

Через час лес сменился полями, усеянными цветами, а неподалеку стали прорисовываться угрюмые крыши домов. Дорога стала шире и четче, а по бокам иногда виднелся то ли разрушенный, то ли недостроенный каменный заборчик. Сомнений не было — они прибыли. В небо вздымался столп дыма, а лошади мигом оживились, предвкушая полные стойла.

Хотя Иаков и плотно позавтракал, но как только они подъехали к деревне, первое, что он почувствовал, это запах пищи. Они проезжали мимо небольшого озера, неподалеку от деревни. Рядом была стоянка купца. Иаков смотрел, как искриться вода от солнечных лучей, сквозь зеленые ветви деревьев.

Присутствие скопления людей немного подбодрило Иакова, хотя вспомнив про старейшину, он вновь несколько поник. Судьба его не решена, и не факт, что его ждет счастливый исход. В любом случае у него все еще есть шанс, которого уже никогда не будет у остальных из его команды, подумал он.

Проезжая мимо пастбищ, где люди пасли коров, он почувствовал на себе взгляды жителей деревни, однако он не обращал на них внимания, стараясь обдумать свою речь перед старейшиной. Его спросят о крушении, но он мало что помнит, в особенности, то, как ему удалось спастись.

Деревня была немалой, хоть и небольшой, скромно примостившаяся за невысокой горой. Хаты были расположены хаотично. Он насчитал пять хат в центре и еще по три поодаль возле полей.

Телега дернулась, остановившись, и юноша обреченно вздохнув, спустился на землю. Вигге, Бьорн и Ивар вышли на встречу двум воинам, что уже приближались к ним, а Кай, дернув поводьями, поехал к деревянному дому на небольшой возвышенности.

— Я смотрю у вас пленник, — кивнул один из воинов. Иаков удивился тому, насколько он был велик.

— Это Иаков, — Бьорн перекинул сумку со шкурами через плече. — Мы нашли его на берегу, после кораблекрушения. Не дать же помереть парню.

Назад Дальше